Антон Агафонов – Империум. Книга 4 (страница 35)
— Прототип исчез? Да, исчез. И эмиссары Империи тут. Но, тем не менее, в чем наше преимущество? — он задал вопрос, внимательно наблюдая за реакцией Яс'сы.
— Ормут, не доводи меня! — пророкотала девушка, и неосознанно выпустила силу.
— Всё очень просто. — не обратил внимания парень на всплеск её эмоций. — Им ещё сюда добираться, а вот мы уже тут. И смотри. — он указал на пару мигающих точек на проекционной карте. — Скорее всего они сначала появятся на одной из этих баз. А значит, у нас есть ещё некоторое количество времени.
Яс'са фыркнула, но замерла, не сводя глаз с карты.
— Ты хочешь сказать, что у нас ещё есть шанс?
— Единственный. — Ормут встал и подошёл к столу. Он развернул рядом с ней голографическую схему города, где виднелись линии маршрутов особи, ушедшей вместе с прототипом. Среди всего остального хаоса мерцали отметки мест, где он мог потенциально находиться. — Вот. — ткнул парень в некоторые из них. — Он скорее всего находится в одном из этих мест.
— И что ты предлагаешь? — её голос был целиком пропитан скептицизмом.
— Наблюдатели уже выпущены. Можно было бы просто подождать, но я предлагаю пойти, и проверить самим. — спокойно ответил он. — Потому что если просто ждать, то сам по себе вопрос не решится.
— Не напоминай. — огрызнулась Яс'са, явно что-то вспомнив.
За окном раздался далекий раскат грома. Тучи, кружащие над городом, все сильнее и сильнее сгущались, а судя по информации, которая приходила с их аппаратуры, вот-вот пройдется ещё один выброс энергии изнанки. Яс'са чувствовала, что всё на этой планете начинает изменяться.
Она сделала несколько шагов в сторону, опираясь на стену. Ещё одна тройка дронов-наблюдателей, тихо прошелестела вдоль стены, и скрылась за окном.
— Ладно. — наконец выдохнула она. — Но учти, если всё пойдёт не так… мы можем не вернуться.
Ормут слегка усмехнулся, несмотря на то, что в его глазах светилось напряжение.
— Мы и так можем не вернуться. — ответил парень спокойно, просто констатируя факты. — Но лучшего варианта у нас пока нет, и не факт, что такой вообще появится.
Яс'са прикрыла глаза. В груди жгло от гнева, но под этим слоем скрывались сильные переживания. И особенно горькое, странное чувство обреченности.
Настала тишина, продлившаяся совсем недолго, пока её не прервал щелчок. Это зажёгся индикатор на одной из панелей. Какой-то из наблюдателей закончил облет, отчитавшись пакетом информации, которую передал этой странной парочке.
В соседней комнате загудели небольшие конвейеры, подготавливающие ещё некоторую группу дронов.
Яс'са глубоко вздохнула и подняла голову, впиваясь глазами в потолок.
— Хорошо. — её голос дрогнул, но она быстро собралась. — Тогда давай готовиться.
Ормут кивнул. Он снова взглянул на карту сектора и тихо добавил:
— Всё решится в ближайшую пару местных солнечных дней.
На борту флагманского линкора «Ленса» царило напряжённое оживление. По коридорам сновал экипаж, сквозь переборки доносились звуки боевой тревоги. Автоматы безопасности щёлкали, закрывая отдельные отсеки, а световые сигналы мигали тревожным красным светом, создавая ощущение, что сам корабль затаил дыхание перед битвой.
Но паники не было. Стоило обратить внимание на лица, они были суровыми и собранными. Каждый двигался по отлаженному маршруту, подобно винтикам огромного боевого механизма. Это была та самая дисциплина, которой Альберт добивался многие циклы.
На командном мостике царила легкая полутьма. Огромные экраны и голограммы проецировали карту местного сектора, где рябили вспышки помех и маркеры кораблей его флота.
На центральном постаменте, в окружении офицеров, сидел Командор Альберт. Его взгляд был прикован к внешней проекции: фрегат «Селестар» уходил в межзвёздное ускорение, оставляя за собой короткий след яркой энергии.
Альберт чуть приподнял голову, губы едва заметно шевельнулись:
— Я верю в тебя, Листура.
В этот момент на мостик почти бегом ворвался офицер, который докладывал до этого о странностях в маршрутах. Шум его шагов отдавался по металлическому полу. Он встал по стойке смирно и, выдохнув, отчеканил:
— Во славу Первых, Командор!
— Во славу. — отозвался Альберт, взглядом показывая, чтобы тот продолжал.
— Мы проверили активность на гипертрассах. — офицер говорил бодро, но в голосе ощущалось напряжение. — По вашему приказу тревога объявлена на всех кораблях флота. Командиры подтвердили готовность. Ожидаем выход предполагаемого противника через десять фаз малого цикла.
Мостик наполнился гулом голосов и сигналов приборов. Тактические офицеры переговаривались, передавая новые данные на корабли флота. Где-то в глубине линкора разгонялись ускорители оружейных систем, отчего пол начал дрожать.
Альберт поднялся, и шагом приблизился к главной тактической сфере. Его тень немного вытянулась на ближайших пультах. Синие линии гипертрасс мерцали словно вены Первых, и в этих линиях виднелись странности. Интуиция Альберта не подводила, поэтому он чувствовал выход враждебных сил.
— Что ж, давно у нас не было хорошей заварушки, верно? — тихо спросил он, с улыбкой поворачиваясь к своей команде.
Ответом ему послужил с десяток улыбок членов экипажа.
Альберт обвёл взглядом всех подчинённых. Его глаза были спокойными, но внутри бушевал шторм. Он знал, шли целенаправленно за ними, чтобы помешать ему выполнить задание.
В тот же момент, ближайший каппелит трассы ожил, отрываясь от датчиков, и сообщил:
— Контакт! — пальцы его мелькали по консоли. — Фиксируем массовый выход!
В тот же миг звёздное пространство впереди вспыхнуло десятками разрывов. Из гипера рвались корабли, похожие на хищников, вырвавшихся из клеток.
Первыми показалась пятерка тяжелых крейсеров Империи: вытянутые корпуса, покрытые слоями броневых плит, с хищными шипами антенн и орудийных полусфер. Их силуэты невозможно было перепутать ни с чем — чистая и грубая сила, подчёркнутая традиционной имперской эстетикой, где каждый изгиб корпуса сквозил величием и властностью.
Следом за ними вышла пара «Химер», явно несущая смертоносные звенья москитного флота. Их силуэты закрылись тушами крейсеров, прячась за ними как за барьерами. Энергетические поля переливались на их броне, отражая остаточные разряды гиперперехода.
— Как-то их многовато… — прошептал кто-то на мостике.
Но это был только первый эшелон. Пространство снова дрогнуло, и на свет вышли десятки малых кораблей. Их формы напоминали острые стрелы, готовые прорезать всё на своем пути. Маневренные, быстрые, они тут же заняли позиции вокруг, образуя наступательный ордер.
— Пришло подтверждение, получаем коды доступа Империи. — отчеканил офицер наблюдающий за тактическим состоянием пространства. — Явно не патрульная группа, это ударная формация. Пять тяжелых крейсеров класса «Тиран», двойка «Химер», и более пятидесяти кораблей малых классов.
Мостик «Ленсы» залило холодным светом проекций. Каждое новое появление корабля Империи отзывалось гулом в глубине корпуса. Казалось, даже линкор чувствовал угрозу.
Ни один мускул на лице Альберта не дрогнул. Он лишь поднял подбородок, наблюдая, как метки предполагаемого противника появляется на тактической карте. Теперь он точно уверен, что произошедшее было не случайным. Их точно ждали.
Вдруг панель связи ожила. Пространство перед тактической сферой передернуло, и возникла голографическая проекция, на которой можно было рассмотреть образ мужчины. Высокий, худощавый, с заострёнными чертами лица и холодными глазами. Его мундир был чёрным, украшенным золотыми вставками и символами Империи. На груди красовался знак Архонтомарина, что сразу же отразилось в глазах Альберта, и он быстро отдал несколько приказов через внутреннюю связь.
— Командор Альберт. — голос имперца звучал спокойно, для многих даже насмешливо. — А я уж думал, что мы не успеем вас застать.
На мостике все притихли, а взгляды устремились на их командира.
— Рад, что мы не разочаровали вас. — ответил мужчина с холодом в голосе и небольшой полуулыбкой.
— Приказом Адмиралтейства вы отзываетесь обратно, в отношении вас проводится служебная проверка. — его слова прозвучали, как удар колокола. — Требуем обесточить ваши защитные и оружейные системы, и дать доступ к системе связи флота. — имперец сделал несколько знаков собственным офицерам, которых не было видно, и продолжил.
— Со своей стороны, мы гарантируем, что к членам экипажа будет проявлена максимально уважительное обращение. А к высокородным подобающее их статусу отношение.
По мостикам кораблей эскадры командора прокатился гул негодования. Некоторые из них шептались, мол, что случилось, что выдан был такой приказ. А особо рьяные говорили, что сдаваться нельзя, и все это дурно пахнет. Но никто не собирался влезать в диалог двух командующих.
Альберт смотрел прямо в глаза имперскому офицеру. Его лицо оставалось бесстрастным, но внутри уже проходили расчеты последующих действий. Он прекрасно осознавал, что отпускать их никто не собирается. Особенно глупым эти заявления выглядели на фоне того, что их датчики засекли разгон главных калибров тяжелых крейсеров.
— С вашей стороны это очень благородное предложение. — произнёс командор так, словно смаковал каждое слово. — Но вы так и не представились нам, и более того, мы имеем собственные приказы. Можем ли мы получить подтверждение протоколов, которые гарантировали бы ваши полномочия? — Альберт специально строил свою речь так, чтобы протянуть как можно больше времени, пока его задумка не будет исполнена на все сто процентов.