реклама
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 61)

18
Вот Пану шелестит камыш — Сиринги нет, свой бег утишь. Нет жизни сладостней садовой! Тут, что ни шаг, подарок новый: То яблоневый камнепад, То винотворец-виноград, То нектарин, зовущий руку. Здесь счастья познавать науку! Иду я, наконец, к цветам И в грезы погружаюсь там. Не ведает мой разум горя В пучинах лиственного моря. О, разум! Лицедей, что вмиг Представит мне вселенной лик, Потом изобразит, играя, Пещеры ада, кущи рая, Но всем изыскам предпочтет Зеленых волн зеленый свод. Вблизи замшелого фонтана Иль возле старого платана Оставит плоть мою душа, Под полог лиственный спеша; Встряхнет сребристыми крылами, Споет, уже не здесь, не с нами, И будет радужно-пестро Лучиться каждое перо. Не стыдно ли так размечтаться? Но нам, увы, нельзя остаться Ни с чем, ни с кем наедине — Сюда пришли, что делать мне! Да, нам до смертного до часу От любопытных глаз нет спасу; Безлюдный и пустынный край Для нас недостижим, как рай. Грустя, стою я пред часами — Изысканной красы цветами. Одолевая зодиак, Цветам пошлет светило знак, А те — пчеле укажут время. О, пчелы, суетное племя! И разве для цветов сей труд — Счет упоительных минут?!

КОСАРЬ — СВЕТЛЯКАМ

О вы, живые фонари, Во мгле прислуга соловью, Который учит до зари Божественную песнь свою. Кометы сельской стороны, Явленьем не сулите вы Ни смерти принца, ни войны, — Но лишь падение травы. О светляки, во тьме ночей Вы стойко светитесь одни, Чтобы с дороги косарей Не сбили ложные огни. Ах, вы сияете не в срок: Се Джулиана здесь со мной, И разум от меня далек, И ни к чему идти домой.

РАЗГОВОР МЕЖДУ ДУШОЙ И ТЕЛОМ

Душа:

О, кто бы мне помог освободиться Из этой душной, сумрачной Темницы? Мучительны, железно-тяжелы Костей наручники и кандалы.