18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 210)

18
И лишь в душе моей не запестрел Цветами луг, любовным выбит градом, А лес от молний ревности сгорел.

АКТЕОН И ДИАНА[244]

Эфесская охотница[245] роняла в лесной купальне свой жемчужный пот в ту пору, когда знойный небосвод на Пса направил солнечные жала.[246] Она глядела, как Нарцисс,[247] в зерцало, рисуя свой портрет на глади вод. Но нимфы, чуя чужака приход, ей из воды соткали покрывало. Они слепят водою Актеона, но на богиню он глядит влюбленно, — не слепнет тот, кто этот свет следит. Уже украшен он рогами зверя, и псы бегут к оленю, зубы щеря, но пыл его сильней ее обид.

«СЛОВА ТВОИ, ХЕРОНИМО, — ОБМАН!..»

Слова твои, Херонимо, — обман! С Хинесой сделал ты меня рогатым? Нет, не рогатым — сытым и богатым я стал, благодаря тебе, болван. Ты лоб украсил мне? В сырой туман ты дом украсил мне ковром мохнатым. Рогами стан мой отягчен? Куда там! Скорей деньгами отягчен карман. Поэтому смешны твои попытки прозвать меня рогатым, да к тому ж ты мной обобран до последней нитки. Не тот рогатый, кто срывает куш, а тот, кто рад платить, неся убытки, за те объедки, что оставил муж.

СРАВНЕНИЕ ЛЮБОВНОЙ РЕЧИ С РЕЧЬЮ РУЧЬЯ

Изменчив, звонок, витьеват и юн, ты меж цветов крадешься по полянам, от зноя прячась в беге неустанном, златой — посеребренный пеной — вьюн. Алмазами соря, пернатых струн своим касаясь влажным плектром пьяным,[248] ты кружишь голову младым селянам, но злит меня смешливый твой бурун! Звеня стеклом в своем порыве льстивом, ты обмираешь над крутым обрывом — седеешь от предчувствия беды!.. Не так ли кровь, горячая вначале, охладевает в омуте печали?.. О, смех самонадеянной воды!

ДРУГУ, КОТОРЫЙ, ПОКИНУВ ДВОР ЮНОШЕЙ, ВОШЕЛ В ПРЕКЛОННЫЙ ВОЗРАСТ

От юности до старости, дыша чистейшим воздухом, в лачуге милой ты жил, где колыбелью и могилой — кров из соломы, пол из камыша. В тиши спокойной солнце не спеша тебя целебной наделяет силой, здесь день просторней темноты постылой, и прозревает в немоте душа. Ты не по консулам считаешь годы,[249] твой календарь — весенних пашен всходы, от веку благостны твои края. Здесь воздержанье служит к пользе поздней, и если нет наград, то нет и козней, и чем скромней, тем ярче жизнь твоя.

О КРАТКОСТИ ЖИЗНИ И О ТОМ, НАСКОЛЬКО НИЧТОЖНЫМ КАЖЕТСЯ ТО, ЧТО ПРОЖИТО

Кто скажет, что такое жизнь?.. Молчат!