реклама
Бургер менюБургер меню

Анри Ред – Красу на реке Квай (страница 2)

18

Беременность – это не только счастье, но и физиология. Она чувствовала, как меняется её тело, как оно работает уже на двоих, а иногда казалось – и на троих. Частые походы в туалет стали нормой, и она уже начала чувствовать себя неловко перед соседом.

Олег заметил это и, улучив момент, вежливо заговорил с парнем:

– Извините, не хотите ли пересесть к иллюминатору? Там хороший вид.

Тот обрадовался. На вид ему было около 25-ти лет, с небольшим рюкзаком с ярлыками "Bangkok" и "Ko Samui", парень с радостью перебрался к окну.

– Спасибо! – искренне сказал он. – Я как раз хотел посмотреть на восход.

Олег сел ближе к проходу, Мария – рядом с ним. Ей стало легче. Спокойнее. Она устроилась поудобнее, накрылась пледом, поправила подушку за спиной и чуть прикрыла глаза.

"Скоро всё изменится, – думала она. – Совсем скоро."

За пределами иллюминатора медленно и величественно проплывали облака, а за ними – новая жизнь.

Глава 2. Первый поцелуй с Таиландом

Полёт шёл долго, но удивительно спокойно. Олег уже не раз ловил себя на мысли, что он почти не замечает времени – будто его поглотил особый вакуум неба, где всё происходит в полусне. Где не существует ни часов, ни обязательств, ни даже прошлого – только настоящее, ограниченное креслом, иллюминатором и рукой Маши в его ладони.

За время полёта пассажирам дважды предлагали горячее питание. Марии еда неожиданно показалась вкусной. Её вкусовые рецепторы с наступлением беременности стали особенно избирательны, но в этих маленьких, плотно запечатанных контейнерах, где пряталась курица с рисом и овощи на пару, было что-то домашнее, почти уютное.

– Хочешь мой десерт? – предложил Олег, протягивая ей пирожное с кокосовым муссом.

– Я как раз хотела его украсть, – улыбнулась Маша, принимая угощение.

Пока они неспешно ели, с их соседом – парнем, что пересел к окну – завязалась беседа. Он сам первым обернулся, приподняв крышку подноса.

– Вы, наверное, в Паттайю летите? – спросил он с дружелюбной улыбкой, явно ища компании.

Маша кивнула, проглотив кусочек рыбы:

– Да, впервые. А вы?

– Ого! Я вам даже завидую. Я тоже туда. Уже третий раз лечу. Но первый – он особенный, – с удовольствием сообщил он. – Это как… первый поцелуй. Никогда не забудете.

– Ой, – Мария смущённо рассмеялась. – Вы так говорите, будто Таиланд – это девушка.

– А разве нет? – подмигнул парень. – Он и ласковый, и коварный, и непредсказуемый, и очень красивый.

Затем он улыбнулся, протянул руку Марии и представился:

– Меня кстати, Гена зовут.

– Что это мы действительно, меня Маша, а это мой муж Олег, – сказала Мария, пожимая в ответ руку.

Олег с интересом подался вперёд:

– А что вы Гена нам можете посоветовать? Мы, честно говоря, вообще впервые за границей. Всегда ездили на машине или поездом, максимум до Чёрного моря.

– Тогда тем более вам будет интересно. – Гена отложил вилку и заговорил с азартом. – Я всегда беру мотобайк в аренду. Удобно, дёшево, ветер в лицо – только держись. Но… – он бросил взгляд на живот Марии, – в вашем случае, наверное, не лучший вариант.

– Мягко говоря, – усмехнулась Маша. – Да нам бы по берегу прогуляться, на солнце погреться, в солёной воде поваляться. Чего ещё для счастья нужно?

– Тогда вам понравятся тук-туки – такие пикапы, с крышей над кузовом и лавочками для людей, – оживился он. – Быстро, весело, и их полно в Паттайе. А ещё есть экскурсионные минивены, они по всему городу ездят и даже за его пределы. Можно добраться до каких-нибудь красивых мест в джунглях или старинных храмов.

Мария покачала головой с улыбкой:

– А нам бы наоборот – поближе к морю. Зачем уезжать от такой красоты?

– Согласен, море – это кайф, – кивнул парень. – Но, если честно, в самой Паттайе море не особо чистое. Из-за ила и моторных лодок вода мутная, особенно у центральных пляжей. А вот на острове Ко-Лан – совсем другое дело.

– Ко-Лан? – переспросил Олег.

– Маленький остров недалеко от берега. Паромы туда каждые полчаса, плыть минут сорок. Там пляжи как с открыток: белый песок, пальмы, вода прозрачная до дна. Сразу поймёте, зачем туристы туда ездят.

– Звучит заманчиво, – сказала Мария, глядя куда-то вдаль, за иллюминатор, словно там уже было солнце и шум прибоя.

– Спустя неделю вы вспомните мои слова, – добавил их собеседник. – Красота Таиланда – не только в пальмах и океане. Тут культура такая, что к ней хочется прикасаться всё ближе и ближе. Храмы, традиции, улыбки. Вас она затянет – мягко, как шелк.

Мария и Олег переглянулись. В глазах обоих – ожидание и лёгкое волнение, будто за этими словами скрывалось нечто большее, чем просто отпуск.

– Гена, – Олег с интересом посмотрел на него. – И куда бы вы советовали нам съездить?

Парень на секунду задумался, будто прокручивал карту в голове:

– М-м… Слоновья ферма – это прямо круто. Там можно покормить, погладить, даже прокатится на слонах. Очень душевно. А если хотите чего-то атмосферного – вот правда, чтобы мурашки – поезжайте на реку Квай. Там двухдневная экскурсия. С ночёвкой в бамбуковых домиках прямо на воде, со сплавом по реке, джунглями, храмами и историей, от которой дыхание перехватывает.

– Это звучит… – Мария мечтательно вытянула шею к иллюминатору, – …как кадры из фильма.

– Так и будет, – с улыбкой пообещал Гена. – Только вы в главной роли.

Пока они болтали, время незаметно пролетело. Самолёт начал снижение, и из окон открылся поразительный вид.

Под ними простирался огромный, живой город – Бангкок. Он словно светился изнутри, как улей: золотистые огоньки, линии автострад, всполохи крыш, очертания рек и зеркала водоёмов. Всё было пронизано утренним светом – не таким, как дома, а влажным, густым, почти масляным. Солнце поднималось над горизонтом, и город утопал в его лучах, как в расплавленном янтаре.

– Ну вот, – прошептала Маша, не отрывая взгляда от окна. – Мы прилетели.

– Добро пожаловать в сказку, – тихо сказал Олег, обняв её за плечи.

И ни он, ни она не могли тогда знать, что в этой сказке, под ярким солнцем, уже шевелилась тень.

Самолёт мягко коснулся земли – чуть слышный скрежет, толчок, и Маша почти неосознанно сжала руку Олега. Она ожидала большего – тряски, рывков, паники – но всё прошло так тихо, будто птица просто опустила крылья на влажный лист тропического лотоса. За иллюминатором промелькнули полосы посадочной полосы, пробежали яркие лампы и заросли высокой травы за оградой. Гул двигателей сменился на ровное гудение, самолёт свернул с полосы и начал плавно катиться к месту стоянки.

Они прилетели.

Вскоре послышалось щелчки замков, откидывающиеся столики, щебет голосов на разных языках – английский, тайский, русский, китайский. Люди потянулись за ручной кладью, кто-то зевал, кто-то наспех проверял телефон, и всё это вдруг стало таким реальным, таким живым – как утро после долгого сна.

Олег пожал Геннадию руку – крепко, по-мужски.

– Спасибо тебе, Гена. За советы. За настроение.

– Удачи вам, – сказал тот. – Наслаждайтесь каждой минутой, здесь это легко.

С рюкзаками за плечами, держа в руках документы и светлую надежду, они с Машей направились к выходу. Когда дверь открылась и они сделали шаг за порог самолёта, всё вокруг будто вспыхнуло – не яркостью, а ощущением. Тепло ударило в лицо, окутало тело, мгновенно пропитало одежду. Воздух был густым, влажным, насыщенным ароматами и жизнью.

– Как в теплице у нас на даче, – пробормотал Олег, щурясь. – Только тут не помидоры, а весь мир другой.

Маша кивнула, глядя вперёд широко раскрытыми глазами. Её волосы мгновенно стали тяжёлыми от влажности. Она чувствовала, как кожа покрывается испариной – не от духоты, а от плотности этого воздуха, который будто обнимал её.

Запах был особенным. Морской, пряный, с ноткой чего-то древесного и сладковатого – может быть, фруктов или какого-то цветка. Хотя до моря было ещё далеко, воздух уже пах им. Он пах солёной волной и зелёной листвой.

Их посадили в шаттл-бас, который довёз до здания аэропорта – монументального, светлого, с огромными стеклянными фасадами. Там, внутри, жизнь кипела и бурлила, как в муравейнике. Тысячи лиц, чемоданы, объявления на табло, багажные ленты, запах кофе и отмытых кондиционером полов.

Они прошли к специальным стойкам, где по стендам с переводом на русский и английский заполнили анкеты. Мария немного волновалась, но Олегу удалось разрядить атмосферу парой шуток. Он держал её за руку, пока они сдавали анкеты и подходили к таможенному контролю.

Пограничник мельком взглянул на паспорта, поставил по штампу и вернул документы. Всё прошло быстро, без лишних вопросов. Мария впервые в жизни держала в руках паспорт с настоящим, иностранным штампом. Маленький красный прямоугольник чернил, а внутри – целая глава их жизни.

Они прошли в главный зал аэропорта. Он был настолько огромен, что поначалу казался декорацией. Потолки – выше, чем в любой гостинице, где они бывали. Свет – тёплый, дневной, струящийся сквозь громадные стеклянные стены. Где-то играла фоновая музыка – лёгкая, азиатская, с переливами флейты и барабанов.

Они шли, оглядываясь на указатели. По-английски, с примесью осторожности, Олег обратился к стойке информации – где купить билеты до Паттайи? Девушка с аккуратным пучком на затылке и пластиковой табличкой на груди указала на нужный терминал и сказала: “Bus to Pattaya – platform seven. Next in twenty minutes.”