Анни Кос – Королевский брак, или Не трать мое время (страница 57)
Лорд Луис аж воздухом поперхнулся:
— У вас хватает наглости утверждать, что я лгу?
Эньян Колти демонстративно повернулся к свету, позволяя всем рассмотреть обезображенное лицо, поправил рукава сюртука, открывая металлическую руку, и произнес:
— Лорд канцлер, при всем уважении. Я посвятил расследованиям преступлений всю сознательную жизнь, отдал делу борьбы за справедливость не только лучшие годы, но и здоровье. Я не привык закрывать глаза на очевидные факты. А они говорят о том, что пока мы знаем неполную, очень неполную версию событий.
Он повернулся к нам с королем:
— Ваше величество. Вам есть, чем дополнить сказанное, или предпочтете дождаться официальных обвинений от совета?
Надо отдать должное, Кредигус держался с достоинством и даже в этой ситуации выглядел более спокойным и уверенным, чем канцлер.
— Что же ты замолчал, Луис? — в его голосе послышались откровенно издевательские нотки. — Расскажи почтенным слушателям историю до конца, уверен, они оценят иронию случившегося.
Канцлер как-то сразу потерял половину своей уверенности и произнес неожиданно торопливо:
— Я не солгал, клянусь жизнью.
— Но умолчал. О том, что именно ты обнародовал сведения о способностях Раяна Эллингтона, известил газеты, совет Архитекторов и министров. Ты поставил под удар жизнь друга, престиж короны и мою репутацию.
— Я рассказал правду! — разъярился Луис. — Правду!
— Вот только с какой целью? — усмехнулся король, складывая руки на груди. — И не смей утверждать, что защищал закон. Ты трясся за свое место подле трона, боялся, что Раян, опередив тебя, станет моей правой рукой и вторым человеком в королевстве. И поверь, выбирая между вами двумя, я бы выбрал его. Да, он был магом времени, но, помимо запретного дара, имел то, о чем ты и понятия не имеешь, совесть, Луис.
— Не я подписал указ об аресте. Не я отдал приказ о казни друга, — ядовито отозвался Гейб.
— Не ты, это факт. Просто потому, что не мог. Зато смог вынудить меня сделать это. Ловко воспользовался ситуацией, не пожалел ради личной выгоды даже наивную влюбленную девочку.
— Я всего лишь озвучил правду. А ты… Ты стал монстром, самым настоящим чудовищем. Судьба не зря отказала тебе в наследниках, считай это расплатой за предательство.
— Забавно, как меняются смыслы поступков, когда знаешь их истинные мотивы, — король даже не пытался скрыть насмешки и издевательского тона, и от этого по коже побежал холодок. Кредигус не ощущал себя проигравшим, наоборот, он шел напролом, хотя, казалось бы, самое время сдаться и принять поражение. — Я не монстр, Луис, и никогда им не был, в отличие от тебя. Просто я выбрал закон, а не чувства, как и положено будущему королю. И всегда буду выбирать закон. — Внезапно он обернулся к нам с Эдвардом, и меня буквально передернуло от ощущения приближающейся беды. — Вы двое, наверное, думаете, я раскаиваюсь в том, что сделал с Раяном Эллингтоном, или в том, что стер воспоминания о нем? Но правда вас удивит: я должен был поступить так, и я поступлю так снова, как бы тяжело это ни было, сколько бы сил для этого ни потребовалось. Прояви я должную сообразительность и настойчивость раньше, всё закончилось бы двадцать восемь лет назад. Увы, мне не хватило опыта и знаний, я сплоховал. Подставил спину подлецу, не довел начатое до конца, позволил девчонке перехитрить меня и скрыть последствия опасной связи с магом времени. Не Раян Эллингтон, не Луис Гейб, а ты, Эдвард Лодли, отобрал у меня Элейн. Ты — досадная оплошность, лишняя деталь механизма. И факт твоего существования — моя ошибка, мой брак. Истинно королевский брак.
Последовавшее за этими словами движение оказалось молниеносным. Грузный и массивный, совершенно не похожий на бойца Кредигус вскинул руку со скоростью атакующей змеи. Блеснуло в воздухе лезвие тонкого кинжала…
А в следующее мгновение полыхнул ослепительный свет.
Золото, смешанное с синими молниями, заполнило алтарную площадку от пола до потолка.
Время замедлилось и загустело, словно патока на морозе, я же завороженно наблюдала, как смертоносное оружие цепляет нити всё ещё активного заклинания времени — одну за другой, золото и синий, синий и золото, — как его лезвие раскаляется, краснеет и стекает на пол дымящимися каплями жидкого металла, не долетев до Эда считанных сантиметров.
Короткое движение рукой, еще один импульс моей магии — и каркас заклинания рассыпался от чрезмерного напряжения, не успев причинить вреда никому из стоявших поблизости. О нет, господа. Если хотите уничтожить мага времени, сперва убедитесь, что рядом нет интуита, склонного не только ставить эксперименты, но и использовать полученные результаты. Да простят меня спаленный ковер и разрушенная гостиная леди Вивьен.
Один из сотрудников городского отдела расследований бросился к королю и сбил его с ног, позади раздались возмущенные крики канцлера:
— Отпустите! Не имеете права!
— Кредигус Мейб Пятый, лорд Луис Гейб, вы обвиняетесь в превышении должностных полномочий, незаконном изменении истории, сокрытии данных, покушении на убийство и использовании магии времени в личных целях, — голос эньяна Колти прошелся по самой границе моего сознания, не зацепив и ни капли не заинтересовав. — Ваше дело будет рассмотрено в суде, можете…
Дальше я не расслышала, потому что осознание произошедшего нахлынуло на меня хоть и с явным опозданием, но от души.
— Грейс!
Эд успел подскочить ко мне и не дал упасть, но вот подступивший истерический смех, смешанный со слезами облегчения, остановить ему было не под силу.
Впрочем, как и мне.
— Ты цела?! — он, казалось, вообще не замечал поднявшейся суеты. Ощупал меня, осмотрел ладони, видимо, ожидая найти там ожоги от магии, заглянул в лицо и, только убедившись, что все более-менее в норме, выдохнул с облегчением.
— А т-ты?
— Жив благодаря тебе.
— Один-один, — всхлипнула я, безуспешно пытаясь успокоиться и не заикаться. — Уравняла с-счет, п-почетная ничья.
Эд сгреб меня в объятия, словно хотел закрыть и от царящего кругом безумия, и от мира в целом. И пока я бессовестно ревела в его рубашку, проводил рассеянным взглядом конвой, уводящий короля и канцлера:
— Одно плохо: я снова не успел врезать по этой самодовольной роже. Что ж за невезение? Теперь уже вряд ли получится.
— И к лучшему, руки только пачкать
Вокруг нас уже собралась толпа, клацали вспышками репортеры, торопливо делающие иллюзорные оттиски для газет, шумели сотрудники магконтроля и тайной службы. Одни требовали арестовать нас тоже, другие кричали, что мы жертвы и свидетели. В общем гомоне выделялись голоса Вивьен и Хораса, что-то настойчиво объясняющих всем сразу. А я просто свернулась клубком в руках Эда, не желая обращать внимание на эту ненужную и неинтересную суету.
— Эд, — я осторожно коснулась его щеки кончиками пальцев. — Так мы что, все-таки победили?
Он с сомнением осмотрелся по сторонам и внезапно улыбнулся:
— Похоже на то, энья Колти. Очень похоже, что бы это ни значило.
Глава 41. Покой нам только снится
Разумеется, просто так сидеть на полу и наслаждаться покоем, нам никто не позволил, и из храма мы так и не ушли, хотя солнце давно закатилось за горизонт. Расспросы, допросы, показания, цитирования всевозможных законов и поправок… Мой разум отказался это запоминать, лишь отмечал, что это реальность, а не плод моего воображения.
Надо отдать должное Хорасу Гейбу, он свое слово сдержал, не позволив арестовать нас тут и сейчас. Позже в таком повороте событий обнаружилась и другая приятная сторона: первые полосы газет оказались заняты нашими с Эдом портретами, а вовсе не историей брака леди Марселы Вальс. Впрочем, уверена, светская интриганка знала об этом заранее.
К вечеру я вымоталась и проголодалась настолько, что идея запереться изнутри в тихой и, без сомнения, уютной тюремной камере с лежанкой, туалетом и казенным пайком перестала казаться мне идиотской.
— Еще пара экспериментов и демонстраций для Архитекторов или твоих сыщиков — и я банально упаду от изнеможения, — тихо шепнула я эньяну Колти, как-то незаметно возглавившему следственный процесс. — Уилл, я есть хочу. И посидеть спокойно, а еще лучше — полежать. Мне хватит вон той лавочки, она вроде уцелела. И на зов природы было бы неплохо ответить, но сейчас за мной увяжется не менее десятка репортеров и дознавателей, проверить, не прячу ли я в исподнем какого-то ужасного и опасного артефакта.
— Уже всё, — усмехнулся эньян Колти. — Протоколы составлены, показания собраны и заверены, ход событий полностью зафиксирован. Минут через десять вас оставят в покое, обещаю. Только не вздумайте удрать из города.
— Да какое там удрать, — я отчаянно зевнула и привалилась к колонне. — Разве что уползти смогу, дня через два-три, не раньше. И то не факт.
— Смотри у меня. Вы все еще под следствием, не испортьте мне дело. Да и этого твоего жениха неудачливого, Гейба-младшего, откровенно жаль: он едва наизнанку не вывернулся, отстаивая вас с Эдвардом. Честно сказать, завидное упорство, вызывает уважение. Сбежите — и парня живьем сожрут.
— Да уж… — качнула я головой. — Кто бы мог подумать, что так все обернется.
Через полчаса в храме нас осталось четверо. Тот же состав, что и на рассвете, только изрядно потрепанный и помятый. Эдвард сидел прямо на полу рядом с Кругом Предсказаний и бездумно крутил в руках хронометр. Я молча подошла к нему, опустилась рядом и обняла за плечи.