реклама
Бургер менюБургер меню

Анни Кос – Королевский брак, или Не трать мое время (страница 50)

18

— Вот уж точно, — я криво улыбнулась и крепко сжала его руку. — Два идеала нашли друг друга.

— Тут я не виноват, не смотри на меня косо. Это все хаоситы, судьба, заговор и… кого там еще принято в таких ситуациях обвинять?

— Провидение? Рок? Фатум?

— Вот-вот, именно они, что бы эти слова ни значили.

Его руки скользнули по моей спине, отыскали краешек рубашки, осторожно прошлись по обнаженной талии.

— Знаешь, — произнес Эд, прижимая меня все ближе и ближе, — у нас так мало времени осталось на то, чтобы просто побыть рядом. Завтра все может измениться и очень сильно. Ты ведь правда можешь передумать. Или если я не справлюсь…

— Справишься, — кажется, пришел мой черед перебивать. — Я прослежу. Доверься профессионалу. У нас всё получится, если будем действовать сообща.

— Ну, вот видишь, — его губы скользнули по моим, — теперь ты успокаиваешь меня, а ведь должно быть наоборот. Как так вышло? Вечно у нас всё не как у людей.

— Совсем уж всё? — прошептала я, чувствуя, как в голове начинает кружиться от его прикосновений. Жгучий страх одиночества и разочарования отступил, но нервы все равно казались натянутыми струнами, обостряя и без того яркие ощущения. Быть так близко, вдыхать его аромат, слышать биение сердца и не начать терять разум? Не каменная же я в самом-то деле.

— Нет, конечно, в некоторых аспектах мы возмутительно предсказуемы, — Эд мягко перекатился, подминая меня под себя, и провел рукой по внутренней стороне моего бедра. — Но, кажется, ты собиралась выспаться перед знаменательным днем.

— И высплюсь, если дашь мне на минутку хронометр.

— Зачем?

— Думаю, растянуть пять секунд времени внешнего мира в лишний час для нас с тобой — это не самое ужасное преступление.

Эдвард тихонько рассмеялся:

— Ты не перестаешь удивлять, Грейс Колти. Вот что значит влюбиться в артефактора. Только пообещай больше не вмешиваться в работу хронометра.

— Клянусь держать руки при себе.

— О, при себе точно не надо. — Нас накрыл мерцающий золотистый купол. — Тем более что лично я не против экспериментов.

— Тогда, думаю, пора перейти от разговоров к делу.

— Как пожелаете, энья Колти.

Глава 37. Снова в храме

Утро встретило меня туманом и серой сыростью. Вивьен, сосредоточенная и сдержанная, выполняя оговоренное накануне, покорно сложила сумку с самыми необходимыми вещами, переоделась в дорожное платье и теперь изображала перед домочадцами примерную молодую леди, невероятно расстроенную разлукой с родителем.

Герцог, явившийся в комнаты дочери проверить, как идет процесс сборов, удивленно вскинул бровь:

— Могу я рассчитывать на то, что в этот раз ты проявишь благоразумие? — уточнил он.

— Думаю, с меня хватит сомнительных приключений, тайн и допросов, — кивнула Вивьен.

— Ну и хорошо, — герцог привлек дочь к себе и нежно, по-отечески, поцеловал в лоб. — Я люблю тебя.

— И я тебя, папа́.

Ви порывисто прижалась к нему, пряча лицо в отворотах сюртука. Герцог смущенно замер, потом погладил дрожащие девичьи плечи.

— Не стоит так переживать. Вернешься через пару недель, к тому моменту слуги приведут комнату в порядок. Хочешь, попрошу экономку начать сегодня же?

— Не стоит. Ей и так хватает забот, это занятие для горничных. Просто закройте двери на ключ — и всё. Проводите меня, папа́?

— Конечно.

И герцог с Вивьен под руку покинули покои. Мы с Эдом облегченно вздохнули. Пусть подсматривать и подслушивать сквозь щель в дверях нехорошо, но убедиться в собственной безопасности стоило.

— Надеюсь, у них все получится, — тихо заметила я, глядя вслед подруге.

— Вопрос практики, — сдержанно отозвался Эд, раскладывая на столе свой немалый арсенал амулетов и прочих заготовок. — А лорд Гейб, похоже, свое дело знает. Небольшой уличный затор, несколько секунд, чтобы помочь Ви перебраться из одной кареты в другую — ничего сложного.

— Бедный возница. Его удар хватит, когда он обнаружит иллюзию вместо задремавшей молодой леди.

— Ну, зато точно будет знать, что леди не похищена, а сбежала сама: иллюзии у твоей подруги просто уникальные.

— Да уж.

Эд приступил к финальной проверке. Уснуть мне так и не удалось, последние часы перед рассветом ушли на пролистывание учебника в поисках чего-то полезного, и сейчас я позволила себе просто расслабиться и полежать с закрытыми глазами.

Вдох-выдох, вдох-выдох. Контроль, сосредоточенность, точность, сдержанность. Я специалист. Я справлюсь. А вчерашний подпаленный ковер — ну, спишем на первый блин, который заведомо комом. Дом не разнесла — уже молодец. Теперь бы в храме не промахнуться с вливанием энергии.

Осторожное прикосновение к руке вернуло меня в реальность.

— Пора. Выходим.

Чтобы наложить иллюзии, нам понадобилась всего пара минут, чтобы спуститься по винтовой лестнице — еще меньше. Туман сыграл нам на руку, из дома мы выскользнули незамеченными. На заднем дворе уже мелькали смутные тени слуг: первыми на работу вернулись конюхи и чернорабочие с кухни. Кто-то из них обернулся, заслышав наши шаги, и промычал приветствие. Я кивнула, Эд неопределенно махнул рукой, ох, надеюсь, издали нас приняли за лакея и горничную, как и обещала Ви.

Улица оказалась пустынна, за домом больше никто не следил, по крайней мере, в открытую.

— Не по себе как-то от этой тишины, — тихо заметил Эдвард, — его величество, похоже, потерял всякий интерес к Вивьен. Нет храма, нет воспоминаний, нет проблем. И ни я, ни ты, ни герцог с дочерью, ни канцлер с сыном не причинят ему беспокойства.

Вскоре мы вышли на более людную улицу и смешались с прохожими, а спустя полчаса добрались до площади перед храмом и притаились в крохотном сквере напротив входа. Я зябко передернула плечами, Эд ободряюще сжал мою руку и бросил вопросительный взгляд: уверена? Я кивнула в ответ: теперь только вперед.

Хорас появился в сопровождении Вивьен всего несколько минут спустя. Невозмутимо прошествовал через всю площадь, снисходительно кивнул охраннику, дремлющему на входе в храм. Охранник попытался было возразить и даже схватил лорда Гейба за руку, чтобы остановить.

Мы с Эдом затаили дыхание: если вояка поднимет шум, придется действовать жестче, а тогда времени будет совсем в обрез. Но Хорас справился. Сперва бросил несколько коротких фраз, потом сунул под нос стражнику бумажку. Тот растерянно оглядывался по сторонам, явно надеясь отыскать начальство, но, никого не приметив — еще бы, так рано господа пьют утренний кофе и листают газеты, а не таскаются по городу на своих двоих, — козырнул и зазвенел ключами, открывая ворота.

— Пойдем.

Мы как могли неспешно пересекли площадь и уже почти прошли мимо входа, когда Эд вроде бы случайно споткнулся. Неловкое падение, толчок плечом — и вот мы трое оказались внутри.

— Тс-с-с! — шикнул на нас Гейб, мгновенным движением зажимая стражнику нос тряпицей, пропитанной снотворным. Стражник обмяк и осел на руки Эду, Хорас же снял с его пояса ключ и закрыл двери.

— Поспи пока, парень, — маркиз дружески хлопнул тело по плечу и пристроил его в уголочке за колонной. — До пересменки тебя будить не станут точно.

— Как-то все слишком легко вышло, — лорд Гейб с сомнением окинул взглядом пустынное помещение и повернулся к Эду. — Охраны снаружи меньше, чем в трактире средней степени заброшенности. Что скажешь?

— Что мне тоже это не нравится. У такой беспечности должна быть причина.

— Не веришь в случайности?

— Вообще.

— Есть желающие отказаться от плана? — Хорас обвел нас испытующим взглядом. — Так я и думал, тогда за дело.

Сперва мужчины перенесли ко входу несколько тяжелых деревянных лавок для гостей, забаррикадировав главные двери. Дверца за алтарем оказалась закрыта, подпереть её чем-то не удалось, слишком узкой была ниша, да и открывалась створка наружу. Времени возиться с этой мелочью не было, и Хорас принялся расставлять щиты, а Ви — заготовки для иллюзий. Я же, как завороженная, двинулась к самому сердцу храма, туда, где в полумраке мерцал золотом и медью Круг Предсказаний, Эд молчаливой тенью двинулся следом.

Смотреть на то, что осталось от великолепного купола и могучих стен, было почти физически больно. Архитекторы, конечно, подлатали магическую структуру, но вот восстановлением витражей, фресок и резных украшений никто заниматься не стал. Так, убрали с прохода самые крупные куски камня, смели осколки в кучу — и на том успокоилась.

— Жутко, как вспомню, — голос Ви вернул меня в реальность. — И скандал, и проверку, и всё остальное… Как думаешь, его еще можно заставить работать?

— Скоро узнаем.

Я решительно сцепила зубы и стала вынимать из подпространственного хранилища нужные инструменты. Да, управлять магией можно и на чистой интуиции, но, помнится, в тот раз и механизму досталось, а значит, набор инструментов и шестеренок самых разных размеров может пригодиться.

— А как его активировать? — напряженно уточнил Гейб, подходя поближе, но разумно не спеша лезть вперед.

— Как и любой другой механизм, согласно инструкции.

Я прошла в алтарную часть строения и поискала нужные выключатели. Ей-богу, все как в моем мире: пара кнопок, несколько круговых прерывателей. Вот только часть из них упорно не желала проворачиваться.

— Давай я, — рука Эда легла поверх моей как раз тогда, когда я уже всерьез начала беспокоиться, что механизм заклинило. — Что надо делать? Магией или как?