реклама
Бургер менюБургер меню

Аннетт Мари – Руководство по уничтожению монстров для слабых и немощных (ЛП) (страница 12)

18

Я застыла на месте.

Повернувшись спиной ко входной двери, Зуилас присел на корточки перед собачьим домиком, в котором сидел котёнок. Бедная зверушка от страха забилась в угол клетки, она шипела и брызгала слюной.

— Зуилас! — закричала я, подбежав к нему и схватив его за руку. — Отстань от неё.

Как обычно, мои усилия остались им незамеченными. Его хвост раздражённо бился о решётку, из-за чего котёнок ещё больше выгибал спину и шипел. Зуилас же склонил голову и наблюдал за напуганным животным.

Моя кровь вскипела от ярости и желания защитить маленькое пушистое существо. В этот момент я даже не подумала о том, что могу произнести команду. Вместо этого я двумя руками схватилась за хвост демона и оттащила его от собачьего домика.

В следующий момент я очутилась на спине на полу, придавленная к ковру каким-то тяжёлым грузом. Моё лицо пульсировало от боли. Затем вес, придавивший меня, исчез. Я услышала сразу два тревожных звука — шипение и низкое рычание. Что-то мокрое потекло по моему лицу.

— Payilas zh’ūltis! Eshathē hh’ainun tādiyispela tūiredh’nā ūakan!

В поле моего зрения показалось лицо Зуиласа, его глаза гневно сияли. Я провела пальцами под носом, и они окрасились в красный цвет. Это что, кровь? У меня текла кровь?

— У тебя течёт кровь, — обвиняюще заявил Зуилас.

Я слегка приподнялась на локтях. Когда я потянула его за хвост он упал на меня и случайно ударил моё лицо своей очень тяжёлой головой. Я легонько проинспектировала нос. К счастью, с ним всё было в порядке, ничего не сломано. Фух.

— Что с тобой не так? — его рычащий голос поглотил шипение котёнка. — Ты потянула меня за хвост!

Он чувствовал себя оскорблённым. Он! Если бы у меня так сильно не болело лицо, я бы засмеялась.

Вытерев нос рубашкой, я кое-как поднялась с пола, затем схватила Зуиласа за руку и вытащила его из комнаты. Он последовал за мной в ванную и остановился в дверях, наблюдая за тем, как я умываюсь. Его нос сморщился от неприятного запаха — он ненавидел запах человеческой крови.

— Что с тобой не так? — гневно повторил он. — Зачем ты это сделала?

Ярость снова наполнила меня:

- Ты издевался над котёнком! Что с тобой не так?

Он обнажил клыки:

- Я смотрел на него.

— А она была перепугана от одного твоего вида. И ты это знаешь! Ты специально пугал её.

— Ты зря тратишь время, — в его глазах читалось нетерпение. — Всё, чем ты занимаешься — это зря тратишь время. Ты обещала отправить меня домой. Ты обещала найти гримуар и уничтожить запись с именем моего Дома. Ты не выполнила ни одно из своих обещаний.

— Я предупреждала тебя, что на это потребуется время. Много времени.

— Я думал, это потому что задачи слишком тяжёлые, а не потому что ты даже не пытаешься что-то сделать!

— Я пытаюсь! — Мои руки начали трястись от гнева. — Но ты не помогаешь. Ты всё время мне мешаешь, перебиваешь, издеваешься над Амалией, а теперь ещё и над котёнком!

— Котёнок бесполезен. Он отвлекает тебя от цели!

— Нет ничего бесполезного в спасении жизни! Зуилас, у тебя что, совсем нет сердца? Ты не способен сопереживать чужой беде?

— Я не знаю такого слова — сопереживание.

— Ну конечно же ты не знаешь!

Я вытерла остатки крови с лица и приняла решение — завтра я отвезу кошечку в приют. Там ей будет лучше. Там её не будет мучать Зуилас.

— Оставь котёнка в покое. Завтра утром я отвезу её в приют, и она перестанет отвлекать меня.

Он внимательно следил за мной:

- Что это такое сопереживание?

— Ты не поймёшь.

— Я способен понять всё, что понимаешь ты.

Я холодно уставилась на него:

— Ты демон. Так что нет, ты не способен понять.

— Объясни, — прорычал он.

— Нет.

— Но почему?

— Потому что, когда ты чего-то не понимаешь ты говоришь zh’ūltis. Ты ведёшь себя так, как будто это я — дурочка. Хотя проблема в тебе! — я подошла к двери. — Я здесь закончила.

Он не сдвинулся с места, продолжая глядеть на меня с не читаемым выражением лица.

- Скажи мне, что такое сопереживание.

Вот же упрямый демон. Сложив руки на груди, я гневно начала говорить:

— Сопереживание- это способность понять и разделить чувства другого живого существа.

Он задумчиво нахмурился:

- Разделить чувства другого?

— Да.

Я слегка надавила на его доспехи поверх груди, и он отодвинулся от двери, пропуская меня. Я направилась в спальню — Зуилас не отставал от меня ни на шаг.

Измученный котёнок, калачиком свернувшись на кроватке, испуганно уставился на нас. Открыв шкаф, я вытянула первый попавшийся свитер.

- Я переодеваюсь. Отвернись.

Он повернулся ко мне спиной, и я начала снимать свитер. Ну хоть в этом вопросе нам с ним удалось достигнуть компромисс. Мне и так было неудобно делить комнату с демоном, не хватало ещё добавить к этому проблем с личным пространством. Он мог слышать мои мысли, но он не будет следить за тем, как я переодеваюсь! В обмен на это обещание, с трудом вырванное у него, я научила его пользоваться душем.

Он обожал душ. В случае опасности он сначала спасёт душ, и лишь потом меня — и неважно, что у нас контракт.

Я надела новый свитер, расправила складки и разрешила ему повернуться.

— Объясни подробнее, — прорычал он, уставившись на меня.

Я не могла понять, какие эмоции вызывает у меня его желание узнать о сопереживании побольше. То ли гнев, что он никак не оставит меня в покое, то ли надежду, что он всё-таки способен измениться к лучшему.

— Когда ты напугал котёнка, я представила себя на его месте. Я представила, как сильно ему страшно, как он напуган — такой маленький и слабый, загнанный в угол огромным хищником.

Я уселась на кровать почти, почти пропустила его взгляд, брошенный на котёнка.

- И, — продолжила я, — потому что я способна сопереживать ему, его страх был таким же осязаемым, как если бы ты напугал меня, а не его.

Он сначала взглянул на меня, затем на котёнка, а потом опять на меня. Его лоб слегка сморщился:

- Но это же zh’ul…

- Я так и знала, — гневно вскричала я, — Знала, что ты назовёшь меня дурой, потому что ты не способен этого понять!

— Но это глупо. Это dilēran!

Нет, он потерянный. Он никогда не изменится к лучшему!

— Глупо, что я забочусь о ком-то ещё, кроме себя? — я уже орала. — Если бы я была такой же бессердечной эгоисткой, как ты, то ты бы умер в том круге вызова, потому что я бы и пальцем не пошевелила, чтобы тебе помочь!

— У тебя были на это причины.

— Какие причины? От помощи тебе у меня одни проблемы! Да я была на грани смерти несколько раз! А теперь мы застряли вместе, пока я не найду способ отправить тебя домой.