Аннетт Мари – Ночное царство (ЛП) (страница 66)
Мадригал чуть не захватил ее волю много раз, но она быстро подавила его волю. Лир тоже не смог противостоять ее копии афродизии. Казалось, инкубы были уязвимы для своей магии больше остальных.
Она прогнала эту ауру, чтобы вернулась ее зеленая энергия. Дымка пропала в комнате, но лицо Лира не изменилось. Блин. Долго так будет? Она осторожно подошла к нему, он следил за ее движениями, как охотник. Мерцание афродизии окутало его, хоть он вернул лишь немного магии за часы, что они были порознь.
Слаб он был или нет, но от его афродизии ее сердце забилось быстрее. Жар пытал ее, растекаясь внутри.
Не зная, что еще делать, она прижала пальцы к его лбу и послала те же сонные чары. Он обмяк, цепи натянулись, удерживая его вес. Она быстро сломала чары замка на оковах, и он упал на нее. Клио уложила Лира, убрала с его рта заглушающие чары, сломала плетение, что подавляло магию, на ошейнике. Без плетения она сняла с него ошейник.
Зная, что остальная семья Ризалис вот-вот вернется, она коснулась лба Лира снова и убрала чары. Его глаза открылись, все еще черные, но уже не хищно смотрели на нее.
— Клио, — прохрипел он. — Что ты сделала?
— Объясню позже. Нам нужно убираться отсюда, — она сжала его руку и потянула вверх. К ее удивлению, она упала на его грудь, руки дрожали.
Он усадил ее с собой, помог ей выпрямиться.
— Сколько крови ты потеряла?
Она взглянула на мокрую повязку. Сухая кровь была вдоль всей руки.
— Немного? Но голова почти не кружится, — пока что.
Он выругался, поднялся на ноги и подтянул ее. Она сняла дрожащими пальцами цепочки со своей шеи и опустила на его голову.
— Твой лук и стрелы за дверью.
Он потащил ее в коридор, придерживая за здоровый локоть. Ее колени так ослабели и дрожали от потери крови или адреналина?
— Держись, Клио, — бормотал он, надевая колчан на плечо. — Мы скоро уйдем.
— Я в порядке, — сказала она, но голос дрожал. — Как нам уйти из Асфодели? Ты знаешь лей-линию в долине?
Он обвил рукой ее талию и повел ее по коридору.
— Мы не пойдем к той лей-линии.
— Но Эрикс сказал, что другую сильно охраняют.
— Мы и туда не пойдем. Тут я справлюсь, Клио. Ты уже сделала многое.
Он осторожно прислонил ее к столу, повернулся не к лестнице, ведущей наверх, и не у двери в подземный туннель, где показал ей местное солнце впервые, а к стене за столом, на которой были опасные кровавые чары.
— Лир? — прошептала она. — Что…
— Шш. Мне нужно сосредоточиться, — он обвел часть плетения, не касаясь стены. Почти рассеянно он потянулся за плечо, вытащил стрелу и порезал большой палец. Кровь потекла к запястью.
Она включила аспер, но комната стала размытой по краям, она не могла видеть так. Лир коснулся стрелы. Появился круг сияющих линий в пять футов шириной, полный рун и геометрических узоров, что разместились вокруг центра. Он провел пальцами по крови на ладони и стукнул по руне.
Руны перестали крутиться, а потом направились в другую сторону. Он смочил пальцы и коснулся другой руны. Все снова замерло. Он задел третью руну, круг пропал. Затхлый воздух ударил по ним, в стене появились трещины в форме широкой двери.
Лир толкнул ее, панель отъехала, а потом скользнула в сторону, пропадая из виду. Темный коридор сиял перед ними, манил вперед.
— Лир, — начала она, — куда…
Шорох — шаг — и Клио с Лиром обернулись.
Дульчет стоял на пороге, ведущем наверх, камень на его ладони зловеще сиял. Улыбаясь до ужаса спокойно, он повернул ладонь, и камень упал. Он ударился об пол с тихим звяканьем.
Линии золотого света вспыхнули на бетоне, понеслись к ней и Лиру. Она не успевала поднять щит. Сияющие оковы обвили ее ноги, пригвоздив к полу. И линии затрещали, боль заполнила нижнюю часть ее тела.
Крик вырвался из ее горла. Лир тоже закричал. Ее ноги подкосились, но путы не давали упасть, агония все сильнее рвала ее конечности. Слезы лились по лицу, она щурилась, вызывая аспер. Плетение поднималось по ее бедрам, боль усиливалась с каждой секундой.
Лир вытащил стрелу из колчана. Он вложил ее в лук, линии поднимались к его бедрам, обвили его пояс. Он довел тетиву до щеки, выпустил стрелу.
Она попала по полу у ног Дульчета. Стрела разбилась, куски разлетелись.
Чары пропали. Колени Клио ударились об пол, ее нижняя часть тела еще болела. Она смотрела в смятении. Лир промазал? Почему чары пропали?
Она посмотрела на точку на полу перед Дульчетом и поняла с потрясением, что Лир не промазал. Он попал по камешку, разбил его стрелой. Как? Как можно быть таким метким?
Он вытащил другую стрелу, изящно отвел тетиву, и она любовалась бы в других обстоятельствах. Как только тетива дошла до его щеки, он выпустил стрелу.
Дульчет призвал щит, снаряд попал по нему с искрами.
— Клио, — Лир был удивительно спокойным. — Иди вперед. Внизу опасные чары. Сможешь их отключить?
Внизу? Внизу чего?
— Лир, — прошептала она, — нам нужно уходить из здания и…
— Поверь мне. Убери там чары, я буду следом.
Дульчет провел рукой по цепочке чар на шее, выбрал камешек.
— Иди! — рявкнул Лир.
С болью взглянув на него, когда он выпустил третью стрелу, Клио бросилась в темный коридор. Ее слабый свет озарял ржавые металлические стены, она бежала все глубже во мрак.
Она наткнулась на лестницу так неожиданно, что не успела остановиться. Она спрыгнула и пролетела шесть ступеней, приземлилась. Восстановив равновесие, прогнав головокружение, она побежала дальше. Лестница повернулась, вела дальше. Ниже и ниже. Она перестала считать ступеньки, они тянулись вечность.
Где-то наверху что-то взорвалось, пыль посыпалась с потолка.
Она бежала, лестница стала прямой. Как далеко под Асфоделем она была? Почему они бежали под землю? Лучше бы там был туннель для побега.
Небольшая площадка заканчивалась большой дверью. Как только ее ноги коснулись пола, загорелись чары — огромный круг со сложными рунами и узорами завертелся.
Вот только комната тоже кружилась.
Клио отпрянула в стену, прижалась, чтобы не упасть лицом в пол. Все кружилось снаружи и в голове. Все расплывалось. Быстро дыша, она коснулась перевязанной руки, ткань промокла от крови. Рана открылась — если она вообще переставала кровоточить.
Чары на двери стали из зеленых желтыми. С болью Клио сосредоточилась на аспере. Сложность рун и кружение в разные стороны чуть не уронило ее на колени. Она подавила тошноту и шагнула ближе.
Плетение пульсировало, она увидела, что шел обратный отсчет. Цвет из желтого стал оранжевым, чары готовились ударить. Нужно успеть разоружить его, или чары убьют всех, кто близко.
Времени не оставалось, и она смотрела на конструкции. Она искала ключ, чтобы выключить чары. Ей нужно было, чтобы голова не кружилась хоть минуту, чтобы она могла сосредоточиться!
Сияющие линии стали огненного цвета.
Она прыгнула вперед, ударила рукой по руне. Магия вспыхнула на линиях, чары потемнели. Выдохнув с облегчением, Клио прислонилась к стене. Голова кружилась. Хотелось пить. Почему так хотелось пить?
Гул сотряс потолок, она подняла голову, зная, что нужно помочь Лиру одолеть Дульчета. Она знала, что когда поднимется, от нее не будет толку. Ей нужно было отдохнуть минуту и набраться сил.
Она сжала раненую руку, несмотря на боль.
— Скорее, Лир, — прошептала она. — Прошу, поспеши.
Глава тридцать первая
Лир скрылся за перевернутым столом, чары Дульчета стреляли, как пистолеты. Сжимая лук, он стиснул зубы, пытаясь думать сквозь боль и усталость.
Как долго братья держали его в той комнате в цепях? Он не знал. Он потерял сознание на первом круге допроса, пришел в себя на нижнем уровне комнат, Дульчет пришел, чтобы начать следующий раунд. Но они едва начали, когда взрывы сотрясли здание.
Лир не знал, чего ожидал, но от появления Клио его сердце чуть не остановилось.
Он посмотрел на зияющий проем, полный тьмы, надеялся, что не ошибся, послав ее туда. Но разоружить чары было безопаснее, чем биться с Дульчетом. Он прижался спиной к самодельной баррикаде, не зная, как собирался победить. Его магии почти не оставалось, и физически он был не лучше.
— Прячешься, Лир? — певуче позвал Дульчет. — Выходи и поиграй со мной. Я хочу знать, как ты пережил мои чары смерти.
Магия вспыхнула в комнате, его брат активировал новое плетение.