Анне-Катарина Вестли – Гюро и скрипка (страница 6)
– Знаешь, Гюро, а у меня сегодня помощник по хозяйству.
– Да-а? – откликнулась Гюро. – Это кто? Мама Нюсси?
– Эви? Нет, не угадала! У неё и без меня достаточно дел, она же помогает в доме престарелых, поэтому я не хотела её беспокоить. Никогда не угадаешь, кто это!
– Грю? – спросила Гюро. – Девочка, которая смотрела тогда за Ларсом?
– Нет. Хотя Грю наверняка помогла бы мне, если бы я вспомнила, что можно её попросить. Грю – славная девочка.
– Ну, тогда я не знаю, – сказала Гюро. – Может быть, Лиллен?
– Ну что ты! – засмеялась Тюлинька. – Лиллен говорит, что доктор запретил ей поднимать тяжести и вообще почти ничего не разрешает делать. Лучше я сама тебе скажу. Это Андерсен. Он был у меня, как всегда, в субботу и сказал: «Тюлинька, я не прочь подраить у тебя палубу!» Он же бывший моряк, а на корабле пол называется палубой. «Ну, замечательно! – сказала я. – А то я всё никак не могла выбрать для этого время». Но, помыв у меня пол, он сказал: «Пожалуй, я приду и скачу всю квартиру!»
– А что такое «скачу»?
– А это на кораблях так моют палубу: берут ведро и плескают на палубу или поливают из шланга – это такая длинная резиновая труба, – и вода смывает в море всю грязь.
– А что, Андерсен попросит шланг у Бьёрна? – спросила Гюро.
– Ну что ты! Он моет чинно и аккуратно щёткой и тряпкой, – сказала Тюлинька, – он только в шутку сказал, что «скатит». Он ещё собирался и обед приготовить. Говорит, что ему очень нравится работать на камбузе.
– На камбузе? – спросила Гюро.
– Так на корабле называется кухня, – объяснила Тюлинька. – Так что сегодня меня будет ждать дома готовый обед.
Вскоре раздался звонок в дверь, это пришёл Сократ. У него были с собой бутерброды и бутылочка молока, а ещё он принёс большой свёрток.
– Что это? – спросила Гюро.
Сократ развернул свёрток, и там оказался Чучело. Так звали огромную куклу Сократа. Сократ не хотел, чтобы другие дети в доме её видели. Так было потому, что в день, когда Сократ приехал сюда из Фабельвика, дети недружелюбно его встретили. Поэтому он попросил папу хорошенько завернуть Чучело, чтобы никто его не видел. Но здесь, у Гюро, Чучелу ничего не грозило, так что бумагу, в которую он был обернут, убрали.
– Давай играть на диванчике, будем играть, как будто это корабль.
Сократ очень обрадовался, потому что раньше это именно он всегда хотел играть в эту игру.
– Диванчик – это ботик, – сказал он.
– Нет, – не согласилась Гюро. – Диванчик будет барка.
– У барки же нет мотора, – огорчился Сократ.
– Ну и что! Мы будем грести вёслами и кататься по озеру, – сказала Гюро.
– У нас же нет вёсел, – сказал Сократ.
– А вот и есть, – сказала Гюро. – Я принесу швабру и мамин зонтик. Вот у нас и будут вёсла, мы будем грести тихонько, чтобы не потревожить водяного.
– Водяного? – удивился Сократ.
– Ну да. Водяной живёт на дне озера. Он немного страшный, но ничего нам не сделает, если мы его не рассердим. Нужно только не трогать русалочьи розы. Их ещё называют водяными лилиями, но Бьёрн говорит, что «русалочьи розы» звучит красивее.
– Ну давай! – сказал Сократ. – Неси сюда вёсла. Только тут же нету роз водяного.
Роз действительно не было. Вчера Эрле помыла пол в комнате Гюро, и там вообще не было ни пылинки.
– А мы сходим на улицу и нарвём травы, – сказала Гюро. – А ещё я знаю, где лежат веточки, мы с мамой их недавно собрали. Из веточек можно построить бобровую хатку. Бьёрн сказал, что на озере живут бобры.
Гюро крикнула в гостиную, где сидела Тюлинька:
– Мы только сбегаем на улицу и сразу вернёмся. Мы тут играем в моей комнате.
– Хорошо, – сказала Тюлинька. – Джемпер надела?
– Надела, – крикнула Гюро.
– Тогда не закрывай дверь, – сказала Тюлинька, – чтобы мне не ходить лишний раз открывать, я тут как раз пишу и не хочу отрываться.
Гюро и Сократ выбежали на двор, трава была непривычно жёсткая, она уже подвяла, и её прихватило морозом, но немножко они нарвали. Из собранных раньше веточек Гюро прихватила столько, сколько они могли унести.
Они вернулись в квартиру, а Тюлинька была так погружена в свою работу, что даже не подняла головы, когда они пробегали в комнату Гюро. На озере появились русалочьи розы и бобровая хатка.
– Вальдемар будет бобром, – сказала Гюро. – А Кристина – рыбкой и будет плавать под водой, а Чучело – водяной и лежит под диванчиком. Если сунуть ногу в воду, он подплывёт и будет нас щекотать.
Диванчик они немножко отодвинули от стены, чтобы сесть по разные стороны. Сократ получил швабру – это было его весло. Гюро взяла как весло зонтик, они начали грести тихонько и осторожно, чтобы не потревожить водяного.
Но тут Сократ не утерпел и спустил ногу с дивана, он попал ступнёй прямо на Чучело, и ему стало страшно щекотно.
– Водяной меня пощекотал, – серьёзно сказал Сократ. – Надо грести ещё осторожнее.
Но, поплавав немного по озеру, они увидели, что ничего не происходит, и тогда Гюро сказала:
– Давай лучше играть, как будто вся комната – корабль, так на нём больше места.
– Тогда это будет не плоскодонка, – сказал Сократ. – Тогда это уже ботик или большая-пребольшая рыбачья шхуна.
– Или большой корабль. Я раз была на таком, – сказала Гюро. – А пол в комнате – это палуба.
– Фу ты, до чего грязная палуба! – сказал Сократ.
И он был прав, потому что по полу были разбросаны пучки травы и ветки.
– Надо скатить палубу, – сделав серьёзное лицо, сказала Гюро.
– Скатить? – переспросил Сократ.
– Да. Это делают так – плескают на пол ведро воды, – объяснила Гюро, – и тогда он станет чистым. Сейчас я сбегаю на камбуз за водой.
– Хорошо, – сказал Сократ. Он уже знал, что такое камбуз.
Гюро не стала наливать полное ведро. Она наполнила его только до половины и, вернувшись в комнату, спросила:
– Как будем скатывать – сначала я, а потом ты?
– Только не выливай сразу всю воду, оставь мне тоже, – сказал Сократ.
– Ладно. Я только половину.
Гюро наклонила ведро, а затем качнула, вода полилась широкой струёй.
– Стоп! – сказал Сократ. – Теперь моя очередь.
Ведро стало уже гораздо легче, так что он взял его в руки и плеснул. Вода звонко шлёпнулась на пол. Тюлинька прибежала на шум.
– Караул! – воскликнула Тюлинька. – Что это вы – опрокинули ведро?
– Мы скатили палубу, а то здесь было так грязно, – объяснила Гюро.
Тюлинька застыла на месте, глядя на разливающуюся по полу воду, в которой, как кораблики, плавали травинки.
– Неси скорей половую тряпку, Гюро! И где у вас банные полотенца? Живей, живей, а то будет беда. Что же я наделала! Нарассказывала девочке моряцких историй, а она всё приняла всерьёз!
Тюлинька схватила половую тряпку и принялась собирать воду, а потом отжимать её в ведро. Посмотрев, что делает Тюлинька, Гюро схватила махровое полотенце и стала делать то же самое.
– Ой! Чучело намок! – сказал Сократ.
– Отожми его, – посоветовала Тюлинька.
Ползая на четвереньках, она продолжала вытирать пол.