Аннабель Стедман – Призрачный всадник (страница 25)
На землю под ними упал фонарь. Их иногда сбивало ветром, но сегодня воздух в Гнезде был совершенно неподвижен. Скандар оглянулся на сильно качающийся подвесной мост. Фло тоже смотрела на него не моргая. Темноту прошил новый вопль.
– Кто-то прикалывается, – сказал Скандар, в основном чтобы себя успокоить. Но память очень некстати подбросила теорию Рикеша о Первом Наезднике, вернувшемся на Остров горящим жаждой разрушений призраком, и по коже побежали мурашки. Тени вокруг стволов внезапно стали выглядеть гуще, их очертания казались чем-то зловещим. Кто-то зарычал, невидимый среди корней внизу. Хрустнула ветка.
Фло обернулась:
– Пошли внутрь. Митчелл…
Но Скандару было не суждено её дослушать, потому что в этот момент что-то врезалось ему в плечо, едва не сбив с металлической платформы. Скандар всмотрелся в тёмный силуэт напавшего…
– Габриэл! – взвизгнула Фло. – Что ты
Габриэл посмотрел на неё сверху вниз. Его каменные локоны были как всегда неподвижны, но с ним самим очевидно было что-то не так: его глаза, ни на чём не задерживаясь, то и дело закатывались, и он без конца рычал, и это совсем не было похоже на человека – скорее на…
– ГАБРИЭЛ! СТОЙ! – закричал Скандар, когда тот схватил Фло за шею и поволок её к краю платформы. – Эй!
Он попытался отдёрнуть Габриэла назад, но в ответ земной маг удивительно быстро его пнул, и Скандар, отброшенный, рухнул на спину – так, что его голова и плечи оказались над двадцатиметровой пропастью. Габриэл замахнулся на Фло, и она закричала. Рыча, он с силой пихнул её, и только протянутая вдоль платформы цепь уберегла девочку от падения на землю.
Скандар, вскочив, бросился к Габриэлу и уже открыл рот, чтобы позвать на помощь, как…
Его висок взорвался болью, и всё погрузилось во тьму.
Кенна
Серебряные в море
Шум моря почти убаюкал Кенну, как и ритмичное покачивание лодки из-за папиной гребли и плеска опускаемых в волны вёсел. Лодка, на которой обычно катали отдыхающих, звалась «Эвридика» и была выкрашена в режущий глаза оттенок жёлтого. Кенна молилась, чтобы папу, взявшего «Эвридику» без спросу, не поймали: ведь её больше не будет рядом, чтобы ему помочь. С окончанием этого дня её вообще больше не будет в Маргейте. По крайней мере, она на это надеялась.
Последние несколько ночей она почти не спала, всё время думая о том, что ей предстоит. Председатель Мэннинг действительно её встретит и отвезёт на Остров? Или она дура, что поверила ему? Сомнения не оставляли её, и Кенна бы не удивилась, если бы лодка вдруг пошла на дно. Все месяцы, пока она притворялась в школе, будто она такая же, как все остальные, разъедали ей душу. К ним прибавлялось чувство вины, вспыхивающее всякий раз, когда она смотрела, как папа вместо неё отвечает на письма Скандара, и думала, каково ему будет одному в их квартире.
Когда позади остался самый дальний от берега буёк, папа перестал грести, развернул лодку боком и, громыхнув цепью, сбросил в воду якорь, который с громким плеском скрылся в тёмных глубинах. Кенна поймала себя на том, что мычит себе под нос, как всегда делала, когда волновалась. Папа перебрался к ней в центр лодки и взял за руку. Лишь когда его пальцы сжались вокруг её ладони, она осознала, что дрожит.
– Ты не обязана это делать, – тихо сказал папа. – Ты можешь передумать.
– Я не передумаю. – У Кенны стучали зубы от ноябрьского холода и… от страха. Страха, что за ней не приедут. Страха, что она останется здесь – без Скандара, без единорога…
– Кенна! Смотри! – папа указал рукой в перчатке куда-то вперёд и вверх.
Поначалу их можно было принять за падающие звёзды, и лишь вблизи они обрели очертания двух серебрянокрылых созданий. Летящий позади них третий единорог был темнее, оттенка железа, подобно комете, растерявшей всё своё сияние. Единороги повисли над водой, порождая взмахами могучих крыльев небольшие волны. Их рога смотрели прямо на лодку. Кенна, отпустив папину руку, торопливо встала и перешла на самый нос, не в силах скрыть своего восхищения.
– Мы ненадолго, – донёс ветер обрывистый и гнусавый голос председателя Мэннинга. Он сидел верхом на серебряном единороге, который был заметно крупнее своего сородича.
– Отец, прошу тебя, это безумие. Ты даже не знаешь наверняка, что он Штопщик. А она вообще в курсе, что её ждёт? Ей всего пятнадцать. Они ещё дети. Зачем нам духовный маг? Давайте прекратим всё это, пока не поздно.
Кенна перевела взгляд на говорившего – юношу, старше её на несколько лет – и не могла не заметить блестящей мутации на его щеках, подчёркивающей красивые черты лица.
– Рекс, хватит. Они тебя услышат, – председатель Мэннинг указал на лодку. – Ты не обязан был лететь с нами.
Его единорог зарычал, вторя своему наезднику.
– Тебя
Лодка качнулась, и папа, встав рядом с Кенной, положил руку ей на плечо. Кенна уловила, как он судорожно вздохнул, оказавшись так близко от единорогов – существ, которыми так долго восторгался. Затем он кашлянул и сказал:
– Прошу прощения, но если у моей дочери был предназначенный ей единорог и вы ошиблись, думаю, самая пора отвезти её, как и положено, на Остров, не так ли?
Сердце Кенны затопила благодарность. Отец из него порой был так себе, но он её любит, и любит так сильно, что готов на всё ради её счастья, даже если это означает отпустить её.
Трое наездников оценивающе посмотрели на Роберта Смита.
– Пусть летит со мной, – напряжённым тоном предложил мужчина с огненными глазами.
– Я её возьму, – высокопарно заявил председатель Мэннинг. – А вы с Рексом будете нас прикрывать.
– Нет, я настаиваю, – упёрся мужчина. – Это была моя идея. Если что-то пойдёт не так…
Но Дориан Мэннинг, не слушая, направил своего серебряного единорога вниз так, что его сверкающие копыта зависли над самой водой. Папа помог Кенне встать на край лодки, поддерживая её сзади.
– Удачи, милая, – шепнул он ей в шею. – Жаль, что мама этого не видит.
Эти слова придали Кенне храбрости, и она, взявшись за руку Дориана Мэннинга, взобралась ему за спину и крепко обхватила его за талию. Она один раз каталась верхом на Негодяе, но он тогда был чуть старше жеребёнка. А мускулы этого взрослого единорога будто отлиты из железа, а крылья рассекают воздух с такой силой, что вполне могут и сами сойти за оружие.
Дориан повёл своего серебряного единорога прочь от лодки, и два его сородича последовали за ними, взволновав воду взмахами крыльев. У Кенны, не ожидавшей столь резкого взлёта, сердце ушло в пятки, и она в панике обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд на папу. Он махал ей рукой, смеясь и плача одновременно. Кенна помахала в ответ, и её поразило, каким маленьким он выглядел посреди чернильно-чёрного моря.
Какое-то время они летели молча, но Кенну переполнял восторг, к которому примешивалась капелька страха – она летела над морем! К своему единорогу! – а в голове бурлило столько вопросов, что в конце концов любопытство пересилило.
Рекс, младший из этой тройки, летел справа от них, и она спросила его, перекрикивая ветер:
– Ты воздушный маг? Твои щёки!
Он выглядел удивлённым, что она с ним заговорила, но быстро оправился.
– Верно! – крикнул он в ответ, едва различимый за взмахами серебряных крыльев своего единорога. – Отец тоже! – Он отпустил поводья, чтобы указать на Дориана Мэннинга.
– Члены одной семьи часто принадлежат одной стихии, – сказал тот, не оборачиваясь. – Как вы с братом.
– В смысле? – громко спросила Кенна, съёжившись под порывом бокового ветра.
Председатель Мэннинг взглянул на неё через плечо с каким-то странным выражением на лице:
– Скандар тоже духовный маг. Он тебе не говорил?
Глава восьмая
Главы хаоса
Скандару повезло. После хука Габриэла он отделался лишь терпимой головной болью, без долгосрочных последствий. У Фло остались синяки на шее, и первое время ей было трудно поворачивать голову, но хотя она так до конца и не отошла от нападения, посещать тренировки продолжила. Габриэл пришёл в себя через пару мгновений после того, как на платформу выбежал Митчелл, но о случившемся ничего не помнил.
Скандар и Фло попытались описать инструкторам нападение, но они сами мало что понимали, и сделать это оказалось трудно, а Габриэл был просто в полнейшей панике.
– Ты точно ничего не помнишь? Совсем ничего? – расспрашивал его инструктор Уэбб.
Габриэл лишь перепуганно бормотал:
– Я помню только, что мне хотелось… мне хотелось…
– Хотелось чего? – резким тоном спросила инструктор О’Салливан, сверкнув глазами-водоворотами.
– К-к-крови. Мне хотелось крови, – и он разрыдался.
От Скандара не укрылось выражение лиц инструкторов при этих словах, и как они все быстро покосились на него, после чего заверили ребят, что во всём разберутся.
Бобби примчалась, как только узнала о случившемся от Мариам. На секунду Скандар, глядя на её встревоженное лицо и вставшие дыбом перья на руках, почти уверился, что ещё один кошмар, в котором Бобби больше не его друг, тоже подошёл к концу. Но она, убедившись, что они все целы, метнулась к спиральной лестнице.
– Бобби, постой! – позвал Скандар. – Ты не хочешь узнать, что с нами было?