Аннабель Ли – Второй шанс возврату не подлежит (страница 8)
– Спасибо за помощь.
– Будь осторожнее. Кузены Оливии так просто от тебя не отстанут после случившегося, – предостерег он.
– Так вот кто это был. Мда. Ну, мне пора…
Я только собралась встать с пола, как сквозь стену прошла девушка. Она растерянно уставилась сначала на Кингсли, затем на меня.
– Это не то, что ты думаешь! – поспешил сообщить он, подходя к девушке и пытаясь ее задержать.
– Да! Я случайно тут оказалась и уже ухожу! – добавила я, но судя по выражению ее лица, сделала только хуже.
Девица влепила смачную пощечину горе-любовнику и убежала.
– Уверена, через пару дней она остынет, и все наладится.
– Угу, – Кингсли раздраженно потер щеку, – подожди. Я тебя провожу. Мало ли что еще задумали Нортон и Коннор.
Одним движением руки он создал поток ветра и задул все свечи. Мы вместе вышли из укрытия и наткнулись на еще одного гостя. За углом, скрестив руки, стоял Тайлер. Скучающее выражение его лица быстро сменилось удивлением, а затем и… злостью?
– Персиваль, ты в своем уме?! – накинулся он на друга.
– Это не то, что ты думаешь! – снова повторил Кингсли.
– Еще скажи, что она случайно туда забрела!
– Но именно так и было!
Пользуясь моментом, я решила оставить их вдвоем и побыстрее скрыться из виду.
– Постой… Как тебя там… – остановил меня рыжий.
– Гремлин тебя побери, ты даже не знаешь, как ее зовут?! – разозлился Тайлер.
Все выглядело очень и очень скверно. Мне хотелось поскорее скрыться от его обжигающего взгляда.
– Знаете, я и сама справлюсь. Только скажите, как пройти в библиотеку.
Последняя реплика прозвучала в гробовой тишине.
– Как-то все нелепо получилось, да? – улыбнулась я в надежде, что моя улыбка растопит сердце Тайлера и он успокоится.
Не сработало.
– Идем, – буркнул он, показывая путь.
– Я, кстати, Сансара Мэй, – представилась своему спасителю.
– Персиваль Кингсли, – кивнул рыжий.
Разговор не клеился. Персиваль и Тайлер молчали, а я прибавила в список «доброжелателей», где уже числилась Оливия, ее кузенов и девушку с неудачного свидания. Интересно, она ограничится грязными слухами или тоже начнет караулить меня по закоулкам академии?
– Пришли, – отрывисто бросил Тайлер около библиотеки.
Он старался выглядеть отстраненным и холодным, но при этом меня не покидало ощущение, что Тайлер ужасно зол на Персиваля… Или даже на меня?
– Спасибо.
Я шмыгнула за дверь и сразу попала в лапы разъяренной миссис Тафт.
– Мисс Мэй, вы опоздали на сорок минут!
– Простите! Такого больше не повторится, – впору было бросаться библиотекарю в ноги. – Из-за проблем с памятью я заблудилась. Прошу, не увольняйте.
Она смерила меня пристальным взглядом закоренелого дознавателя.
– Чтобы уволить кого-то, нужно, чтобы этот человек проработал хотя бы день, мисс Мэй.
Мои руки сами собой опустились. Нижняя губа предательски задрожала. Весь день я крутилась как белка в колесе и чудом избежала расправы. Слова миссис Тафт стали последней каплей.
– Слезами делу не поможешь, – она протянула мне носовой платок, – есть всего две черты, которые я не переношу в людях. Первое – небрежное отношение к книгам. Второе – склонность опаздывать! Даю вам последний шанс. Приведите себя в порядок. Как будете готовы, приходите за заданием.
С благодарностью приняв платок, я отвернулась и вытерла набежавшие слезы. В списке проблем прибавилось несколько пунктов. Кузены Оливии меня беспокоили, но судя по действиям ректора, ждать чьей-либо помощи не приходилось. Я могла рассчитывать только на себя. Еще и вся академия скоро будет гудеть о моей связи с Персивалем. Я не сомневалась: его подружка не станет держать язык за зубами. «Разве попаданке не полагается обладать суперспособностями?» – размышляла я, шмыгая носом. Мне бы не помешал уникальный, сильный магический дар, но, видимо, судьба ограничилась умением попадать в неприятности!
Работа в библиотеке оказалась непыльной. В основном миссис Тафт поручала мне расставлять по местам возвращенные книги, приносить по списку запрошенные документы и при необходимости подменять ее за стойкой. Также в библиотеке имелся архив, но допускались туда только преподаватели.
Первое время все давалось тяжело. Я никак не могла запомнить, что где находится. Миссис Тафт терпеливо повторяла расположение нужных мне стеллажей, и к концу первого рабочего дня я немного освоилась.
– На сегодня все, мисс Мэй, можете идти, – дала отмашку библиотекарь.
Сил хватило только на вежливый кивок. Усталая, голодная и эмоционально выжатая, я направилась в столовую в надежде утащить хотя бы кусочек тоста, но опоздала. Та уже закрылась. Несолоно хлебавши я вернулась к себе и упала на кровать. Отвратительный день подошел к концу.
Стук вырвал меня из полудремы. Кряхтя, я заставила себя подняться и открыла дверь, даже не спрашивая, кто пришел, запоздало припомнив, что совсем недавно «сама» ударилась об угол тумбочки и чуть не попала в лапы кузенов Оливии.
На пороге стояла Чарити со свечками и помпончиком.
– Ты забыла в аудитории, – тихо произнесла она, отдавая мне вещи.
– Спасибо, – сухо ответила я.
После ее побега на душе остался осадок. Конечно, я не ждала, что Чарити наваляет Оливии, но она могла хотя бы позвать кого-то на помощь!
– Прости, что бросила тебя, – выпалила горе-подруга.
Я молчала.
– Понимаешь, мне стало плохо… Я не могла остаться… Иначе все бы увидели…
– Ладно, без подробностей, – отмахнулась я, решив, что у бедняжки случился приступ несварения после плотного завтрака. – Всякое бывает, но пары свечек и помпончика мало для прощения. У тебя, случайно, нет конфет или, на худой конец, печенья?
– Да, конечно есть. Только мне нужно сначала прибраться! Заходи через пятнадцать минут на чай, – бросила Чарити и убежала к себе.
Я тяжело вздохнула. Из меня получалась ужасная леди. Вряд ли хоть одной знатной особе пришло бы в голову напрашиваться в гости ради возможности перекусить.
Когда положенное время вышло, я постучалась к Чарити. Она открыла дверь и пригласила войти. Комната соседки в корне отличалась от моей. Все та же невзрачная, простая мебель, но декоративные подушки с цветочной вышивкой, стеганое нежно-розовое одеяло и картина с изображением застенчивой леди и преклонившего одно колено кавалера полностью преобразили помещение.
Чарити жестом пригласила меня сесть за письменный стол, а сама устроилась на пуфике рядом.
– У тебя очень уютно, – я завела непринужденный разговор, а сама пожирала взглядом шоколадные конфеты в коробке и печенье, выложенное на миниатюрной тарелочке.
Рядом Чарити зачем-то поставила пиалу с сырокопчеными колбасками. Странное сочетание, но я готова была съесть и их.
– Спасибо. У меня есть черный чай с бергамотом и зеленый. Какой предпочитаешь?
– Черный. А как ты…
Стало интересно, откуда в комнате Чарити кипяток, но я замолчала на полуслове. Она коснулась указательным пальцем заварника на подставке, и красное свечение полилось к фарфоровым стенкам. Даже на расстоянии метра я почувствовала поток теплого воздуха. Когда магия сделала свое дело, она аккуратно достала из металлической банки ложку чая и высыпала его в заварник.
– Готово, – улыбнулась Чарити и разлила горячий напиток по чашкам, – угощайся.
Меня не пришлось просить дважды. Божественный на вкус шоколад таял во рту, и я замурчала от удовольствия. Чарити замерла с занесенной к губам чашкой.
– Считай, ты спасла меня от голодной смерти. Благодаря Оливии я пропустила обед, а на ужин не успела из-за работы.
– Ты работаешь?
– Да, устроилась помощницей в библиотеку к миссис Тафт.
– Но это работа для простолюдинов! – воскликнула Чарити.