реклама
Бургер менюБургер меню

Аннабель Ли – Диплом для Золушки (страница 4)

18px

Всё ещё бледная, она кивнула.

– Ну вот и отлично. – И обращаясь к нам, добавил: – Ранс найдёт вашим рукам применение.

Я даже не знала, что мне делать: вздыхать с облегчением или хвататься за голову. С одной стороны, об исключении речи не шло. С другой, профессор Ранс преподавал у нас энтомологию и был слегка повёрнут на насекомых. Следовательно, отрабатывать придётся в инсектарии.

Я с детства любила животных и легко находила с ними язык. Вот только на насекомых эта любовь не распространялась.

– Свободны, – махнул рукой ректор. – Дату и время отработки получите потом.

– Студентка Рашфор, задержитесь, – не согласилась ректоресса. – С вами у меня отдельный разговор.

– Кхм, – вклинился в разговор господин Граб. – Я бы хотел обсудить ещё двух студентов, которые тоже нарушили комендантский час.

– Студентка Рашфор, подождите за дверью, – кивнула ректоресса, и мы с Фэкстоном вышли.

Когда оказались в приёмной, парень сложил руки на груди и склонил голову набок.

– Ты всегда такая? Всё, за что ни берёшься, доводишь до максимума. Если портить – так по полной.

– Отец говорил, что меня шатает из крайности в крайность, – со вздохом была вынуждена согласиться я. – Если ненавижу – то всем сердцем, если что-то делаю – то со всей душой, если люблю – то полностью растворяясь в этом чувстве.

При воспоминании об отце глаза защипало. Я скучала по нему, мне не хватало его отеческой ласки и справедливости. Он тот, кто всегда за меня заступался, и когда его не стало – передо мной словно стена рухнула, ограждавшая от целого жестокого мира.

– А ты уже влюблена? – прищурился парень и хмыкнул. – Заранее сочувствую этому неудачнику.

Я вспыхнула и сильнее сжала пальцами сумку.

– Ещё чего! Ему очень и очень повезёт!

– Ну-ну, – хмыкнул он и смерил меня взглядом. – Повезёт… То есть пока ты свободна? Надеюсь, это состояние продлится как можно дольше, и, так уж и быть, приложу все усилия, чтобы спасти наш мир от тебя.

Щёлкнув меня по носу, парень ушёл, а я осталась стоять, как громом поражённая.

Что это значит? В каком смысле – спасти мир от меня? И что за усилия он собирается прикладывать?

– Пропавших студентов уже нашли? – раздалось тем временем за дверью, голос принадлежал ректору.

Я стала невольной свидетельницей разговора.

– Да, их поймала госпожа Тельма, когда они пытались влезть в чьё-то окно.

– Будем смотреть на вещи позитивно. Главное, что их поймали до того, как они сделали все свои дела. – Ректор был неумолим. – Но в любом случае, это нарушение правил и они понесут наказание. Их имена…

Мне пришлось отойти от двери, так как вскоре профессор и ректор покинули кабинет, а я наоборот вошла, чтобы встретиться с усталым взглядом ректорессы. Она потёрла виски и вздохнула.

– Студентка Рашфор, вы меня уже не в первый раз удивляете. Если бы вы не были столь превосходным зоологом, то вас бы давно отчислили. Но к вашей учёбе нет нареканий, в отличие от ситуаций, в которые вы периодически попадаете. И этот ваш фамильяр…

– Я единственная прямая наследница рода, поэтому только от меня он может подпитываться и не может жить в особняке, – вздохнула я, опустив голову.

– Понимаю, – кивнула ректоресса. – Помнится, вы должны были занести диплом? Я так и не видела приказа о вашем зачислении на шестой курс, чтобы подписать его.

– А-а, дипло-о-ом, – протянула я с лёгкой истерикой. – Я забыла его в особняке. Простите, совсем вылетело из головы.

Ректоресса посмотрела на меня с удивлением, мол, как такое важное событие может вылететь из головы? Но всё-таки кивнула.

– На выходных отправляйтесь домой и обязательно найдите диплом.

Я уверенно кивнула. Будет сделано! Ещё до выходных вытрясу из мышей свой диплом.

Глава 3

Утром следующего дня мне стоило больших трудов подняться за час до начала занятий. Рядом, на своих кроватях спали Рафаэла и Габриэла. Осторожно, чтобы их не разбудить, я собралась и проверила мышей. Обе спали в клетке под кроватью. Умаялись бедненькие шнырять в ночи по всей академии! Одна только я не устала. Вздохнув, я снова посмотрела на Пикси и Дикси. Прижавшись друг к другу, они едва заметно шевелили розовыми носиками. Ну как на таких можно злиться?

Я поменяла в клетке воду. С кормом пока стоило повременить. Вчера перед сном я дала мышкам специальный состав, который на сутки замедлил пищеварение. Нужно срочно придумать, как вернуть диплом. Повернуть время вспять никому не под силу, а вот трансформировать то, что скушали мышки… Я задумалась. Кажется, нечто такое было на уроках зельеварения. Преподаватель упоминал о специальном составе. Тот восстанавливал записи, которые успели съесть преступники, чтобы скрыть улики. Если модифицировать формулу с помощью капельки магии, рассчитать дозу для мышей, думаю, Пикси и Дикси это переживут, а диплом снова будет у меня.

Прежде чем уйти, я ещё раз проверила, закрыта ли дверца клетки, и для надёжности наложила заклинание на задвижку. Теперь Пикси и Дикси точно никуда не сбегут.

Большая часть академии ещё спала. Я вошла в главный корпус и свернула к лабораториям зельеваров. Путь проходил мимо кабинета декана нашего факультета. В столь ранний час я и не думала, что встречусь с профессором Лаортом. Но вот дверь открылась и в коридор вышел декан.

– А, студентка Рашфор, доброе утро!

– До-доброе, – неуверенно ответила я, так как по внешнему виду профессора Лаорта его утро точно было недобрым.

Серый костюм-тройка висел на нём лоскутами, словно декан ночевал в клетке с разъярёнными мантикорами.

– Я как раз о вас думал.

– Что, правда? – испугалась я, боясь, что к этим самым мантикорам он меня отправит.

Вдруг ректоры уже известили его о ночном происшествии.

– Мне пришёл запрос из архива, вы единственная с шестого курса, кто ещё не сдал свой диплом. Не затягивайте. Вопрос важный, вы же не хотите, чтобы вас отчислили?

– Конечно нет! Я вот как раз… да… считайте шла за дипломом! – выпалила я.

– Отлично-отлично, – закивал профессор Лаорт, поправляя болтавшиеся на запястьях рукава. – Увидимся на лекциях.

Он ушёл, а я ещё долго стояла в коридоре, пытаясь понять, что это было.

В лабораториях я нашла Клэр. Будучи зельеваром, она частенько принимала заказы через своего фамильяра, но в моём случае общаться через посредников и ждать очереди некогда. Съеденный мышами диплом не мог ждать. Клэр на удивление быстро согласилась мне помочь. Подозреваю, ей самой было интересно, что же в итоге у нас получится и как поведёт себя доработанное зелье.

Итак, чудодейственный состав оказался у меня! Дело за малым, придумать, как заставить не переносящих зелья на дух мышек его принять. На выручку пришло печенье-соломка. Пикси и Дикси его обожали, а у меня как раз имелась пачка. Я вылила в неё зелье. Оно моментально впиталось и испарилось. Всё было готово. Осталось только вернуться в комнату и покормить Пикси и Дикси. Как бы мне ни хотелось сделать это сразу, но время поджимало. Пора на лекции.

Я положила пачку печенья в сумку и пошла на первое занятие.

Но и после лекций вернуться к себе я не смогла, так как в обед мне сообщили, что отработка назначена на сегодня.

Профессор Ранс ждал в инсектарии. Я вздрогнула от вида огромной сколопендры, что покоилась на его плечах, точно меховое манто.

– А, студентка Рашфор, я всё гадал, кого мне послали на подмогу, – он улыбнулся и, достав из кармана нечто, напоминающее сушёную муху, скормил своему питомцу.

Я наблюдала, как маленькие жвалы с хрустом поглотили угощение. По спине пробежал холодок. Всегда недолюбливала насекомых. А вот профессор Ранс в них души не чаял. Он был одним из самых молодых преподавателей академии, правда, в свои тридцать лет выглядел стариком. Бледная кожа, мышиного цвета волосы, зализанные назад, и толстые очки в роговой оправе позволяли ему не выделяться среди преподавательского состава, где преобладали в основном мужчины и женщины более солидного возраста.

Появился Делиан. Нужно отдать должное, если его и удивило наличие сколопендры, то виду он не подал. Только сухо кивнул мне и преподавателю.

– Ну вот, все в сборе, – обрадовался профессор Ранс, поглаживая своего питомца. – Для вас у меня особое задание. В пещере у северной стены начали вылупляться детёныши каракутов. Кто-то должен проверить кладки, покормить молодняк и сделать соответствующие записи, которые я использую для отчёта.

Я сглотнула. Из всех насекомых пауков я не любила больше всего.

– Каракуты – это белые огромные пауки? – уточнил Фэкстон шёпотом.

– Да, вторые по величине после арахны, – сдавленно ответила я, припомнив теорию с первого курса.

Вспомнились их красные глазки, в которых мне всегда виделось желание сожрать. Содержимое желудка совершило кульбит.

– Вряд ли им понравится, что мы лазим по их гнёздам, – отметил Делиан.

И он был прав. Эти пауки были не просто огромными, но ещё и агрессивными.

– Самцов бояться не стоит, их давно съели. А вот самки в это время суток спят. Всё, что вам требуется, это осторожно проверить кладки, не задев паутину, – «успокоил» профессор Ранс.

– Звучит как плёвое дело, – нервно усмехнулась я.

Всё же чувство юмора не раз выручало меня в трудных ситуациях.

– Вот именно, – согласился преподаватель, явно не заметив сарказма. – Тем более студент Фэкстон – боевик.

Дальше нам выдали сумки с едой для пауков.