18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Золотарева – Земля Зодиаков. Книга 1 (страница 6)

18

Я вдруг осознала, насколько по-разному мы видим этот мир. Нам с Кэпом было так весело и беззаботно, будто мы не росли в закрытом бункере. Природа вокруг расцвела, как и мы. Прекрасный и нежный возраст, в котором я была готова любить и строить свою новую жизнь.

– Ну ладно, хватит, – улыбнулся Кэп. – Нужно помочь Хозяину с дровами для костра.

Он подал мне руку, и мы пошли через пустое поле в сторону палатки.

– А ты захвати наши удочки, – крикнул он Ару и подмигнул мне.

Мы вернулись в лагерь, но Ар не пошёл за нами. Хозяин с Сагом уже разжигали костёр.

– Как я вижу, вместо улова вы остались развлекаться. Кэнс, малышка, разделай пожалуйста, рыбу. Кэп, сходи в палатку за котелком, будем наслаждаться ухой и звёздами, – велел Хозяин.

– А почему вы такие мокрые? – удивлённо спросил Саг, разглядывая нас.

– Мы учились плавать, – ответил Кэп, посмотрел на меня и улыбнулся. – Так что скорее разжигайте костёр, нам нужно просохнуть.

– А где Ар? – спросил Хозяин.

– Надеюсь, что уже где-то глубоко в океане, – с ухмылкой ответил Кэп.

– Как вы не передушили друг друга в бункере? – засмеялся Хозяин.

– Мы просто тебя боимся, – улыбнулась я. – А как её разделывать? Я же её в первый раз в жизни вижу живую… Как же она воняет!

– Смотри сначала мы её глушим, – стал учить Хозяин и ударил рыбу по голове камнем. – Видишь, она больше не сопротивляется. Потом берёшь кинжал и начинаешь счищать чешую, начиная с хвоста. Потом ополаскиваешь и переходишь к плавникам, их тоже нужно отрезать. Затем вспарываешь ей брюхо… ведёшь нож от головы до хвоста…

– Теперь она ещё больше воняет, – я закрыла нос руками.

– Держи, вытряхни кишки и зарой их, чтобы на запах к нам ночью никто не пришёл из леса, – распорядился Хозяин и пошёл мыть руки.

Я сполоснула бездыханную тушку и бросила в котелок, есть мне хотелось больше, чем сочувствовать убитой рыбе.

Дым от костра, единственного источника света и тепла в этом тёмном лесу, стелился низко над землёй, подсвечивая наши испуганные и голодные лица. Мы сидели в некотором отдалении от потрескивающих поленьев, прижавшись друг к другу, словно цыплята под наседкой.

Хозяин, наблюдал за нами, сидя на корточках у огня, а мы шептались, что же он приготовил нам этой ночью. Турс тихо стонал, прижимая к себе раненую ногу. Уха была почти готова.

– Нужно найти Ара, ночью здесь не безопасно, – подумала я и посмотрела на Хозяина.

– Сейчас поедим и пойдём на поиски, обещаю, – ответил он.

– Он, наверное, тоже голодный, – не унималась я. – Я оставлю ему еды.

Я разлила всем ухи, пахла она очень странно. Мы никогда не ели рыбу, но очень надеялись, что будет вкусно. Да и голод был слишком силён, чтобы отказываться от этого странного блюда.

Первую миску я дала Турсу, так как он был ранен. Он, держа в руках самодельную миску из коры дерева, с любопытством рассматривал густую ароматную жижу. Его пальцы, испачканные грязью, были немного неуклюжи, но он бережно брал ложку и подносил её ко рту. Сделал первый глоток, и его глаза стали огромными от удивления. Мы все уставились на него.

– Это очень вкусно! – заключил он.

– Отлично, тогда давайте есть! – радостно воскликнул Кэп и схватил свою миску.

Мы ели молча, лишь изредка обмениваясь короткими довольными вздохами. В этой тишине, прерываемой лишь потрескиванием костра и шёпотом леса, мы все испытывали чувства тепла и уюта, защищённости и надежды. Но нужно было идти искать Ара.

– Ну что, я рад, что вам понравилось. Кэнс и Саг, вы идёте со мной. Кэп, твоя очередь охранять Турса. Возьмите свечи из палатки и пойдём на поиски. Сегодня довольно светлая ночь благодаря звёздам, – сказал Хозяин.

– Хорошо, пойдём в палатку, друг, тебе нужно отдыхать, – сказал Кэп и взял Турса под руки. – Хозяин, а что, если Рыбоволк нападёт на нас?

– Главное, не давай костру потухнуть, он боится огня, – ответил Хозяин.

Мы вышли на тропу, которая вела к океану. Вскоре и палатку уже не было видно. Ара разглядели издалека, как тёмное пятно на холсте с океаном. Он сидел молча и даже не реагировал на наши крики.

– Романтики захотелось? – пошутил Хозяин и похлопал его по плечу.

– Они меня допекли, Хозяин! Своей глупостью! Ведут себя, как дети! Я хочу жить один, пусть даже здесь, на берегу!

Мы с Сагом переглянулись.

– Вот как построишь себе дом, съедешь из палатки, обещаю. Мне мама так всегда говорила, – рассмеялся Хозяин.

– Да хоть завтра построю! – сквозь зубы процедил Ар.

– Как скажешь, а теперь пойдём, Кэнс оставила тебе еды, – и Хозяин протянул ему руку.

– Её еда несносна! – обиженно сказал Ар и посмотрел на меня.

– А вот это никогда нельзя говорить женщине, которая отвечает за твой желудок, дружок! – гневно свёл брови Хозяин.

И тут мы испугались – в его глазах появился огонь. Ар с ужасом на лице отпрыгнул от него. Таким мы Хозяина ещё не видели.

– Я сказал: быстро в палатку! – прорычал Хозяин, а глаза его горели, как факелы.

– Я понял, понял, иду. Кэнс, прости меня! – испуганно выкрикнул Ар, закрывший глаза руками от страха.

Хозяин молча повернулся и пошёл в сторону палаток, глаза его потухли. Мы медленно шли за ним, постоянно переглядываясь.

– Стойте! – крикнул Хозяин.

Из кустов послышался грозный рык.

– Рыбоволк здесь! Бегите к костру! – крикнул Хозяин и бросился в сторону рыка.

Мы побежали в чащу леса к палатке. Сумерки сгущались, превращая лес в лабиринт из теней и шёпотов. Моё сердце колотилось бешено, стуча в унисон с шорохом листьев, сминавшихся от нашего бега. За нами гналось чудовище – огромный волк, но необычный, а с горящими красными глазами и клыками, похожими на изогнутые кинжалы. Его рык, низкий и угрожающий, эхом разносился по лесу, подстёгивая нас на отчаянный бег.

Я бежала в густую чащу, отталкивая ветки и перепрыгивая через лежащие стволы деревьев. За мной, спотыкаясь и падая, бежали Кэп и Ар. Заметно, что страх сковывал их, но инстинкт самосохранения гнал вперёд. Каждый шорох, каждый скрип ветвей заставлял нас оборачиваться. Сердце замирало от ужаса при виде приближающейся тени чудовища.

Убегая от смерти, мы жались друг к другу, поддерживая в этом ужасном беге. Надежды оставалось всё меньше, но мы не сдавались. Единственной целью было вырваться из этого смертельного леса, оставив за спиной жуткую тень волка с горящими глазами.

Ар, споткнувшись о корень, упал. Вскрикнув, он попытался подняться, но Рыбоволк был уже близко. Его горящие глаза казались в темноте зловещими прожекторами.

Я бросилась назад, отвлекая зверя криком и камнями, которые швыряла ему в пасть. Кэп схватил обломанную ветку и стал размахивать ею, громко крича.

Рыбоволк стоял уже над Аром, а тот смотрел на него глазами, полными страха, и кричал.

Но неожиданно в глазах парня вспыхнул огонь. Чудовище остановилось, будто его обожгло, и попятилось. Мы уже видели подобный огонь в глазах Хозяина. А потом вокруг Ара появился круг из огня. Рыбоволк завизжал.

– Достаточно, Джем, испытание пройдено, – произнёс вышедший из темноты Хозяин.

И вдруг прямо на наших глазах Рыбоволк переродился в Джема, который вошёл в горящий круг к Ару и протянул ему руку.

– Ты, кусок бревна! Мы чуть не умерли от страха! – Ар бросился на него с кулаками, а глаза горели ярким пламенем.

– Хватит, я сказал! – прикрикнул Хозяин.

Внезапно подул сильный ледяной ветер, огненный круг, как и глаза Ара, сразу же потухли.

– Испытания пройдены, друзья. Сегодня вы почувствовали свою силу, но не все. Нам нужно вернуться в палатку, где я всё вам объясню.

Мы покорно поплелись за Хозяином.

– Блин, я об эту ветку пальцы в кровь расцарапал, – обиженно прошептал мне Кэп, потирая руки.

– Это не ветка, глупыш, ты дерево вырвал, – нервно рассмеялась я.

– Ого, я даже не заметил! – удивился Кэп. – Жаль, что это был Джем, я бы с удовольствием посмотрел, как чудовище разорвёт этого напыщенного поганца.

– Но ты, как и я, бросился его спасать, а значит, что у нашей общины есть будущее, – подмигнула я.

Мы вошли в палатку с бурным рассказом, как Джем нас напугал в лесу, но Турс уже был здоров, он стоял на двух ногах, будто ничего и не произошло.

– Как это возможно? Ты не был ранен? – удивлённо спрашивали мы.