реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Завгородняя – Мужчина не для меня (страница 52)

18

Ручка провернулась, но двери, конечно же, не открылись. Тогда раздался стук. Уверенный, с нотками раздражения, как и последовавший за ним голос.

— Открой, нам надо поговорить! — Энтони не скрывал злости, и Одри неожиданно поняла, что не хочет открывать. — Одри! — еще более требовательно.

— Уходите, Энтони, я устала и неважно себя чувствую, — она не узнала собственного голоса.

— Что еще за выдумки! — он с силой ударил в двери кулаком. — Отоприте немедля, к вам приехал отец.

Одри вскинула голову и вскочила с кровати.

— Лорд Грэхем только что приехал к нам с визитом. Я встретил его у ворот дома... — Энтони не успел договорить, когда замок щелкнул и двери открылись. Одри появилась на пороге, ее глаза сияли, а на щеках пробился едва заметный румянец.

— Леди Болтон! — удивленно проговорил мужчина, когда Одри, едва посмотрев на мужа, прошла мимо него, направляясь по коридору к лестнице, ведущей вниз.

Сэр Джон стоял у дверей. Лакей, принявший перчатки и шляпу мужчины, сейчас помогал ему снять плащ. Услышав шаги, доносившиеся с верху, Грэхем поднял голову и увидел дочь. Он улыбнулся и, кивнув лакею, направился ей навстречу.

— Отец! — Одри сама не знала, что настолько соскучилась. Она буквально слетела со ступеней, как когда-то делала это, будучи еще девчонкой, и упала в объятия Лорда-Хранителя.

Застыв каменным изваянием, Болтон смотрел на эту встречу с верхних ступеней и хмурился.

Тесть приехал так не вовремя. Он еще не отошел от разговора с отцом, а тут новый сюрприз, причем, довольно неприятный. И жена себя ведет как-то странно!

— Сэр Энтони! — кивнул ему Грэхем, когда Одри встала рядом с отцом. Сейчас они оба смотрели на Болтона, такие непохожие, но в то же время одинаковые. Сейчас Энтони мог бы с уверенностью сказать, что Одри истинная дочь своего отца, хотя и Мейгрид была похожа внешне с Джоном.

«Мей не его дочь. Всего-навсего, племянница!» — напомнил себе молодой мужчина.

— Очень рад вашему приезду, лорд Грэхем! — произнес Энтони таким тоном, словно не было встречи у ворот.

— Не сомневаюсь, сэр Энтони! — кивнул в ответ Лорд-Хранитель, но в его взгляде Болтон увидел совсем иные чувства.

— Какими судьбами в столицу? — Энтони стал медленно спускаться вниз.

Лакей с вещами отошел, оставив господ одних. Грэхему показалось, что дочь чуть сильнее сжала его руку выше локтя, но когда он посмотрел на нее — молодая женщина улыбалась.

«Здесь что-то не так! — подумал отец. — Кажется, я ошибся, отдавая Одри за этого человека. В этом доме нет счастья!» — и тут же вспомнил слова дочери, уговаривавшей его на этот брак. Когда король приказал расторгнуть помолвку между Мейгрид и младшим Болтоном, Одри сама предложила себя в качестве замены.

— Я так люблю его отец! — проговорила она тогда. — Моей любви хватит на нас двоих! — и теперь, как догадывался сэр Джон, ее любви не хватило. Но делать нечего. Все решено, они женаты.

«Может, попросить Виктора развести их?» — мелькнула мысль в голове Грэхема. Но при этом он понимал, что сперва ему стоит переговорить с глазу на глаз с Одри, а пока он будет старательно делать вид, что все в полном порядке.

— Надеюсь, вы останетесь с нами на ужин! — Болтон не хотел говорить эти слова, но этикет обязывал.

— С удовольствием! — улыбнулся в ответ Грэхем.

Энтони спустился вниз и теперь стоял напротив отца и дочери, глядя в блестящие глаза жены.

«Какая-то она странная сегодня!» — подумал с удивлением Энтони.

— Мы пойдем с отцом в библиотеку, — проговорила Одри, взяв инициативу в свои руки. — Я расскажу ему о том, как нам живется в столице!

— Да, дорогая! — кивнул ей муж. — Я пока займусь делами у себя в кабинете!

— Встретимся за ужином! — ответила ему леди Болтон и, взяв под руку отца, направилась вместе с ним в сторону гостиной. И как-то Энтони совсем не понравился тон, которым она это сказала.

Его Одри так не разговаривала...

Едва вернувшись во дворец, еще толком не осмотревшись, я набросилась на лакея, принимавшего шляпы господ, с расспросами касательно Его Величества. На что лакей ответил мне, что король уже вернулся и направился в свои комнаты, чтобы приготовиться перед ужином.

— Спасибо! — бросила коротко и оглянулась на Алистера.

Передав шляпу слуге, принц смотрел на меня с некоторым удивлением, будто совсем не ожидал, что я так скоро покину его после совместной прогулки. А на самом верху лестницы меня уже поджидала Маргот.

— Леди Мейгрид! — позвала она.

— Встретимся за ужином, Ваше Высочество! — улыбнулась принцу и поклонилась, а затем направилась к лестнице, поднимаясь гордо и совершенно не торопясь.

— Вас долго не было, и я волновалась! — сказала мне нянюшка, едва я поравнялась с ней.

— Пойдем в мои покои, — велела я, — мне надо быстрее принять ванну и переодеться. Я намерена до ужина переговорить с Его Величеством.

— Как скажете, леди Мей! — поклонилась Маргот, неожиданно уступчиво. Это несколько удивило, но я сделала вид, что не заметила ее непривычного послушания. Она даже не стала ворчать по поводу того, что я отправилась на прогулку с принцем без ее сопровождения. Диво, да и только!

— Отправь служанку к Его Величеству, — попросила я, едва мы переступили порог моих комнат.

— С каким посланием? — спросила меня нянюшка.

Я зашла в спальню и стала стремительно расстегивать платье на груди.

— С просьбой о встрече! — ответила на вопрос женщины.

Маргот кивнула и подошла сзади, начав расшнуровывать корсет. Вместе мы справились с платьем достаточно быстро. Нянюшка успела вызвать Френ, которая поспешила приготовить ванную комнату к моему посещению, а затем, едва горничная вышла, сказав, что ванна готова, отправила ее с посланием в покои короля.

— А как же купание леди Мейгрид? — попыталась воспротивиться Френ.

— Я сама помогу леди Грэхем! — отозвалась живо нянюшка.

— Ступайте, Френ! — велела я, обратившись к служанке. — Не медлите! — а сама направилась в ванную.

Купание прошло быстро. Я только смыла пыль с тела и через несколько минут, обтерев меня пушистым полотенцем, Маргот уже выбирала платье для ужина. В нем же я намеревалась идти к Виктору.

Когда все было готово, и я, бросив взгляд в зеркало, осталась довольна увиденным, вернулась Френ с ответом.

— Король ждет вас! — она поклонилась, и я шагнула мимо нее к двери, полная решительности отстоять свои права. Теперь, когда я знаю о его обещании, смогу надавить. Мне всегда казалось, что Виктор человек чести, вот теперь узнаю, права ли я.

За дверью меня ждал младший дворецкий, тот самый мужчина, с которым мы нашли на чердаке портрет матери. Он поклонился, и я ответила легким кивком.

— Я провожу вас, — произнес мужчина.

— Спасибо, Милтон!

— Следуйте за мной, пожалуйста! — дворецкий поспешил вперед, я следом, чуть подобрав юбки. За спиной, стоя в дверях, мне вслед смотрела Маргот. Я не удержалась, зачем-то оглянулась и бросила взгляд на нянюшку, заметив волнение в ее взоре.

«Все будет хорошо, нянюшка!» — подумала я и свернула за угол.

И снова, следуя за своим провожатым, я поражалась огромным размерам Дворца, с его закоулками, залами и большими комнатами, в которых никто не бывал — закрытые, они ждали своего часа. Мы шли довольно долго, или это просто время тянулось для меня. Я сгорала от нетерпения, предвкушая предстоящий разговор и, в то же время, боялась, чтобы Виктор не придумал себе оправдание и не перевернул все во благо страны. Он это мог.

Но вот и заветная дверь, приветливо распахнутая лакеем. Меня ждут.

Милтон с поклоном удалился, оставив меня одну на пороге, улыбающийся лакей не в счет. Я чувствовала себя одинокой, как никогда. Странное желание сбежать охватило меня, но я устояла, не поддалась слабости... или трусости. Не так меня воспитывал Джон Грэхем. Я все же была Грэхем по матери, а мы, Грэхемы, не отступаем.

Сделав вдох, я переступила порог королевских покоев.

Меня ждали. Его Величество восседал в широком кресле в своей гостиной и смотрел на пустой камин, вычищенный от золы еще в конце весны. Услышав мои шаги, он встал и посмотрел на меня долгим пронизывающим взглядом.

«Отец!» — мелькнуло в сознании. Это мой отец, но почему-то я совсем ничего не чувствую, глядя на него, словно мы так и остались — крестным и крестницей.

— Мейгрид! — он кивнул, взглядом пригласил войти. — Хочешь чего-то? Может, чай?

— Я хочу только поговорить! — произнесла я.

Его Величество указал мне на кресло напротив и дождался, пока я усядусь, расправив складки на пышных юбках платья. Затем опустился сам, положив ногу на ногу.

— Спасибо, что приняли меня, Ваше Величество, — обратилась официально и король нахмурился.

— Можешь называть меня отец, — предложил, — или Виктор!

Мне не хотелось его называть ни так, ни этак. А вот Ваше Величество в самый раз, но я решила уступить, подумав, что, возможно, это заставит его почувствовать наше родство и может быть. он передумает!

«И не мечтай!» — подумала горько.