Анна Завгородняя – Мужчина не для меня (страница 21)
— Вы должны были проигнорировать наглеца и идти туда, куда шли, леди Мей! — заявила мне в спину Маргот.
Я повернулась к ней.
— Мы не дома, — ответила спокойно, — я должна быть приветливой с гостями крестного, это политически важно для нашей страны! — конечно, сказала глупость, но на Маргот это, кажется, возымело действие.
— Тогда ладно, — вздохнула она.
— Идем на кухню, — проговорила я, продолжая свой путь. — Сегодняшний ужин должен быть превосходным!
Два дня Гейл провел в обществе своей матушки, чем чрезвычайно порадовал мадам Джейн. За это немногое время они успели многое. Посетили театр, прогулялись по улочкам центра, вдоль реки. Поболтали в маленьких уютных кафешках...
Мадам Джейн была довольна. В ее взгляде чувствовалась неподдельная материнская любовь, и Гейл иногда ощущал некоторую неловкость перед ней. Нет, он любил мать, и она никогда не смотрела на него, так как делают некоторые матери — словно Льюис по-прежнему маленький мальчик. Нет. В глазах Джейн он был взрослым самодостаточным мужчиной, но и любви это не убавляло.
Мадам Джейн умела любить. Иногда Гейл задумывался о том, почему его отец оставил их. Почему отказался от такой женщины, как Джейн? Гейл сомневался в том, что причина была лишь в ее происхождении. При желании все можно устроить. Сам Гейл знал, что если выберет в свои спутницы не родовитую аристократку, то мать примет ее, несмотря на свои мечты возвысить сына и подняться самой до статуса миледи.
Но вот два дня прошли, и на пороге дома появился посланец от Его Величества с приказом для Советника явиться на аудиенцию к королю.
Посланник застал Гейла и его мать, едва они только вернулись с прогулки. Гейл кивнул и отпустил слугу, обернувшись к матери, которая снимала с плеч тонкую шаль.
«Кажется, претендентка прибыла», — решил молодой мужчина и улыбнулся на вопросительный взгляд матери.
— Я надеюсь, он больше не отправит тебя заниматься урегулированием проблем государства? — спросила она, вскидывая брови.
— Увы, — Гейл даже сам не знал, радует его тот факт, что еще некоторое время он пробудет рядом с матерью, или огорчает возложенная задача. Он открыл присланное приглашение, больше похожее на официальное, усмехнулся и прочитал, что Его Величество ожидают своего Советника на сегодняшний ужин во Дворец.
— Значит, я прав! — проговорил вслух Льюис. Сегодня он увидит ту, которой предстоит стать королевой для принца Алистера.
— Значит, принц прибыл, — произнес Второй Министр, укладывая руки на широкие подлокотники кресла.
В кабинете, напротив стола, стоял его человек. Нортон мог бы сказать о нем — проныра, наемник, хитрец, и не только подобное определение подходило Ирвину Дейду. Он был человеком-тенью, который мог проникнуть куда угодно и когда угодно... или, точнее, почти везде. Ирвин Дейд служил у лорда Нортона не первый год и вполне устраивал Второго Министра. И вот сейчас он доложил сэру Эдгару о том, что Его Высочество принц Алистер уже занял свои покои в королевском дворце. Дейд даже рассказал, сколько человек привез с собой принц и скольких тайно приставил к нему король Виктор.
— Визит принца считается неофициальным, — проговорил лорд Нортон, размышляя вслух, — а значит, будет лишен помпезности.
— Сегодня вечером состоится званый ужин для приближенных, — сообщил Дейд.
— И судя по тому, что приглашения я не получил, в число приближенных я не вхожу, — усмехнулся сэр Эдгар. — Этого и следовало ожидать от короля.
— Зато господин Советник будет на нем, — заметил Ирвин.
— Значит, Его Величество сделал определенную ставку на мистера Льюиса, — протянул Нортон. — Что он хочет от Советника? — добавил, а затем перевел взгляд на Дейда. — Кто еще в числе приглашенных? Ты знаешь список?
— Не весь, Ваша светлость! — поклонился Ирвин. — Хочу только добавить, что в гости к Его Величеству прибыла из провинции некая леди Грэхем, дочь Лорда-Хранителя.
— Его крестница! — кивнул задумчиво Нортон и потер подбородок. — Странное совпадение… или не совпадение? — он покосился на своего человека и неожиданно улыбнулся. — А пригляди-ка ты, друг мой, за этой леди, — сказал министр. — Вдруг узнаем что-то интересное!
— Как прикажете, милорд! — поклонился Ирвин.
— Тогда свободен! — взмахом руки, лорд Нортон отпустил Дейда. Тот развернулся и шагнул к двери. Исчез за ней, и на смену в кабинет министра вошел дворецкий.
— Приказать подавать ужин? — поинтересовался он.
— Я спущусь через несколько минут, — кивнул ему сэр Эдгар и поднялся с кресла.
Теперь, когда Его Высочество принц Алистер прибыл в столицу, можно начинать действовать. Пробудет он здесь совсем недолго, но достаточно времени для того, чтобы Нортон смог сделать то, что запланировал.
«Все пройдет гладко! — продумал он и добавил: — Должно пройти!»
Глава 7
Как и сказал Его Величество, гостей на этом ужине было всего ничего. Только самые близкие и нужные люди, среди которых я приметила только одну даму, видимо, дальнюю родственницу короля Виктора. Она прибыла первой в дорогом экипаже с гербом, на котором был изображен лев — знак принадлежности к королевской семье. Львы всегда символизировали королевскую кровь и надо отдать ей должное, дама была хоть и не молода, но привлекательна. В серых глазах, бросивших оценивающий взгляд на мою персону, вспыхнул на короткий миг интерес, вспыхнул и тут же погас, прикрытый напускным равнодушием.
— Леди Адель Кендал, — представил нас друг другу мажордом. Затем назвал и мое имя. Мы почти одновременно поклонились, выражая друг другу почти искреннее уважение.
— Значит, вы и есть та самая таинственная крестница Его Величества, — произнесла леди Кендал, пока я провожала ее в гостиную.
— Видимо, так и есть! — сказала я с улыбкой.
— А что, Его Величество еще не изволили прийти? — спросила она, и в серых глазах снова сверкнул огонек.
— Его задерживают важные государственные дела! — заявила я, хотя сама и знать не знала, где пропадает Виктор. Может быть, не было никаких дел, но прикрыть крестного стоило. Еще плюс в мою пользу.
— Конечно же, — кивнула леди.
Мы присели на диван. Слуги предложили чай гостье, но она отказалась. Сняв с руки веер, принялась неторопливо обмахиваться им, оглядываясь по сторонам, словно пытаясь показать, что впервые находится в этой комнате. Но я уловила, что в ее взгляде почти нет интереса, и это доказывало лишь одно — леди пыталась зачем-то меня обмануть. Видимо, ее связывало с Виктором нечто большее, чем дальнее родство.
Я усмехнулась.
— Судя по всему, гостей будет мало! — заметила леди Кендал.
— Да, — ответила, я и тут вошел дворецкий, сообщив, что приехал еще один приглашенный.
Я, выполняя роль хозяйки, должна была встретить этого гостя, пока отсутствовал король и, извинившись перед леди Адель, встала, направившись вслед за мажордомом.
Прошли длинный холл, и я еще издали увидела высокую мужскую фигуру, протягивавшую плащ и шляпу лакею. Грудь сдавило неприятным узнаванием и, хотя я еще не видела лица дорогого гостя, что-то подсказывало мне, что я не буду рада видеть его.
«Да что с тобой, Мей?» — мысленно поругала себя и, надев самую вежливую из своих улыбок, приблизилась, протягивая руку для поцелуя.
Мужчина медленно обернулся. Он тоже улыбался до тех пор, пока не увидел меня.
Мне хватило сил не вскрикнуть и не потянутся за туфлей, но улыбка была безнадежно испорчена — она просто сползла с моего лица, превратившись в гримасу.
— Вы? — только и смогла сказать я.
Черноглазый наглец быстро взял себя в руки и уже снова улыбался, глядя в мои глаза.
— Это судьба, дорогая леди!
Но мне почему-то показалось, что он совсем не ожидал меня здесь увидеть и уж точно не обрадовался нашей встрече.
«Чертов жук!» — подумала я раздраженно, но повинуясь правилам приличия, заставила себя принять самый радушный вид и с трудом сдержалась, когда мужчина взял мою руку в свою, ощутимо прикоснулся губами. Я едва сдержалась, чтобы не вырвать ладонь и не вытереть ее о платье. Вместо этого милостиво улыбнулась.
— С кем имею честь? — спросила, хотя прекрасно знала, кто это такой.
Гейл Льюис — Советник короля. Черт, Льюис! Как я была невнимательна! Ведь дама в салоне называла свою фамилию! Чем я только думала? Его фамилия была единственной в списке, выданном мне Виктором, которую я не знала. А ведь промелькнуло на миг узнавание... промелькнуло и исчезло. Я просто прочитала бумагу и отложила ее в сторону, занявшись приготовлениями. После было некогда — приехал принц Алистер, и все закрутилось, завертелось.
— Мое имя Гейл Сильвестр Льюис! — представился мужчина и поклонился, скрывая усмешку в темном взгляде.
— Очень приятно, — я кивнула в ответ и нарушила правила тона, представившись в ответ, — леди Мейгрид Грэхем, дочь лорда Грэхема.
— Лорд-Хранитель Ваш отец? — мужчина не спрашивал, а скорее утверждал.
— Да! — я шагнула в сторону. — Прошу следовать за мной. Его Высочество уже скоро спустится вместе со своей свитой!
Льюис впился в меня взглядом. На короткий миг мне показалось, что сейчас он видит меня такой, какой я была в салоне его матери — в одних панталончиках и корсете. Щеки сами собой вспыхнули, вызывая волну негодования и злости. Ей Богу, была бы моя воля, я немедля выставила бы этого наглеца за дверь. Это же целый вечер придется сидеть с ним за одним столом и думать о том, что он, глядя на меня, вспоминает нашу первую встречу.