18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Завгородняя – Любимые женщины лорда Фэлтона (страница 41)

18

- Хоть что-то мудрое оказалось в вашей голове! - Я была вне себя. Внутри сердце прыгало, подобно мячу. Меня разрывало от переполнявших эмоций, которые я пыталась подавить и, кажется, почти успешно.

- Никто и не вспомнит о том, что мы танцевали с вами, - произнес спокойно мужчина. – И то, как плыли над залом, и то как опустились сюда…

- Вот и отлично. Тогда, полагаю, я могу идти, - не дослушав до конца речь хозяина дома, я развернулась и зашагала прочь от Дорана, почти физически ощущая его взгляд, слишком жаркий, слишком жадный, на своей спине. Взгляд, от которого по коже пробежали мурашки, а ноги стали совсем ватными.

И отчего-то мне было отчаянно приятно знать, что я нравлюсь этому завидному жениху. Хотя ни он, ни я, не намерены отпустить свободу и соединить наши руки и сердца.

По крайней мере, точно не я. А его словам особой веры нет.

- Агата! – откуда-то не возьмись из толпы появилась Пенелопа. – Ты куда-то пропала. Я извелась вся! Пока играл вальс, искала тебя, а ты…

- Мне сделалось немного дурно, и я вышла подышать свежим воздухом, - быстро объяснила девушке, мысленно морщась оттого, что приходится лгать. Но ведь не расскажешь же Пенни, что произошло на самом деле!

Юная леди Уитни мне на слово не поверила. Она посмотрела в сторону балкона и пожала плечами.

Я обернулась, не удержавшись, готовая увидеть там Фэлтона, но тут же довольно улыбнулась, заметив, что Дориана уже нет.

Ушел, как и я, но, судя по всему, в другую сторону.

Вот и славно. Нам не по пути.

Сердце до сих пор волнуется от его опрометчивого поступка. А ведь он бы меня поцеловал, если бы я только позволила.

Но шагая за Пенни в стороне от танцующих, я отчего-то с долей грусти думала о том, какими бы были губы Фэлтона. Мягкими, или твердыми? Податливыми, или грубыми?

Только теперь я этого, боюсь, уже не узнаю.

***********

Он вернулся на балкон, проводив прежде взглядом Агату, которая удалялась с невероятно ровной спиной. Такая красивая и такая неприступная. Такая желанная и такая чужая.

Где-то на тропинке внизу промелькнули быстрые тени. Кто-то из гостей. Кто-то слишком мало интересовавший сейчас Фэлтона.

Дориан немного постоял у края, глядя на ночной парк, затем сделал то, чего ни один приличный джентльмен делать бы не стал. Он просто перемахнул через перила и спрыгнул вниз, на гравий, которым была посыпана узкая дорожка.

Возвращаться в зал пока не было ни желания, ни сил. Поэтому Фэлтон направился прочь от здания, намереваясь немного побыть наедине с самим собой и при этом раздражаясь на собственные поступки и мысли.

Агата была права. Он заслужил пощечину.

Кожа на щеке до сих пор горела от встречи с маленькой, но такой крепкой, ладошкой юной леди. Он невольно улыбнулся, вспомнив, как вспыхнули ее глаза миг спустя, когда сделал попытку поцеловать.

А ведь ему показалось, что она и сама жаждет его поцелуя!

Что ж, будет ему наука. Оказывается, не все девицы готовы пасть к его ногам от одного только взгляда. И не все из них, как показала жизнь, спешат проститься со своей свободой.

Он привык быть желанной добычей для незамужних леди, но Агата оказалась совсем другой и это еще больше распаляло его желание.

- Все же, я отъявленный негодяй, - прошептал Дор, на миг остановившись. Он посмотрел на траву, росшую за тропинкой, и свернул на полянку, слушая тишину. Небо над головой мужчины сверкало россыпью алмазных звезд, а воздух, такой прохладный и свежий, возвращал разуму способность мыслить трезво. Он еще немного погулял, бездумно тратя время, пытаясь успокоиться, но мысли все еще будоражили душу.

А ведь он и не пил толком! Это леди Агата, ее близость, так опьянили его, сделав безумным.

Теперь, несколько минут спустя, он уже был благодарен ей, что отрезвила его пощечиной, не позволив совершить ошибку по отношению к другу.

Нет, Дориан поговорит с Тони. Он должен узнать, как Олридж в действительности относится к леди Элдридж, и если там нет любви, то…

Размышления Фэлтона прервал шепот, доносившийся со стороны забора, густо заросшего кустами шиповника. Не узнай Дор голоса, он бы немедленно развернулся и направился прочь, чтобы не мешать уединению двух сердец. Но голоса он знал, отчего внутри зародилось отторжение и толика гнева.

Решительно шагнув вперед и совершенно не скрываясь, Фэлтон спустя минуту разглядел и два черных силуэта, застывшие друг напротив друга и державшие друг друга в жарких объятиях.

- Тони? – проговорил Дор, не веря своим глазам. – Дэнби? – продолжил он и нахмурился, уже понимая, что происходит.

- А я говорил, что это глупая затея, уединяться в парке, - сказал Энтони, обращаясь к своей спутнице, после чего вышел вперед и предстал перед другом с горящим взглядом, слишком довольным, чтобы Дор не понял, что произошло здесь минуту назад.

- И как это понимать? – только и спросил Фэлтон.

- Все просто. Мы ненадолго сбежали, пока ты отправился танцевать с леди Агатой, - выступила из-за спины Олриджа леди Эшли.

- Ты что, забыл, что помолвлен? – словно бы уточнил у друга Дор и вспомнил о том, как неистово оказала ему сопротивление леди Элдридж. Знала бы она, что в этот самый момент ее так называемый жених, представленный в данном статусе всему обществу, обнимает и целует другую женщину, спрятавшись с ней в темноте парка от посторонних глаз! Дориану стало обидно за Агату, и все равно, что та другая, его собственная сестра! Тони не должен был поступать так! Только не с Агатой!

- Скажем так, я еще не женат, – ответил Энтони и насмешливо улыбнулся.

- Это не оправдание, - Дориан подошел к другу вплотную, едва удерживаясь от того, чтобы схватить последнего за грудки и хорошенько встряхнуть. Фэлтону показалось, что Тони ведет себя как -то странно и несвойственно его характеру. Но злость и обида за честь леди Элдридж уже затуманили разум хозяина дома.

– Ты помолвлен и сегодня, позволь тебе напомнить, прием в честь как раз вашей помолвки с леди Элдридж! Или я чего-то не понимаю?

Дэнби шагнула в сторону брата и уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Олридж одним взглядом и взмахом руки запретил ей делать это.

Дориана насторожило подобное поведение друга. Более того, он не узнавал его все больше. Казалось, перед ним предстал совсем другой человек. Но это точно был Тони. Фэлтон не чувствовал магии. Никто не мог принять облик Энтони и перед ним совершенно точно находился его друг.

- Дориан, - начал Тони с усмешкой на губах, которая совсем не понравилась Фэлтону. – Ты мне друг, но не тебе указывать мне, что и с кем делать. Да, я помолвлен, но одно другому не мешает. Тебе ведь не мешали прежде многочисленные связи с женщинами? Так почему я должен отказывать себе в подобных приятных вещах? - он изогнул вопросительно бровь и Дориан посмотрел на сестру, поражаясь тому, что Дэнби слышит эти ужасные слова и молча стоит, вместо того, чтобы отвесить Тони пощечину, достойную его гадких речей.

- Немедленно извинись, - коротко произнес Дор после паузы, за время которой он пытался осмыслить происходящее.

- Брось, Дор, - улыбка Тони стала еще шире, - мы все знаем, что мужчины не всегда хранят верность своим женщинам. Леди Элдридж мне удобна во всех отношениях. Она богата, красива, а Дэнби…

Дальше он продолжить не смог. Дориан не выдержал. Шагнул вперед и, прежде чем Энтони успел уклониться в сторону, хорошенько врезал по лицу друга, в последний миг удержавшись и не применив магию, что во много раз усилило бы удар.

Тони покачнулся и отступил на шаг назад, а Дэнби, вскрикнув, бросилась к нему.

- Ты что не слышала ничего? – удивился Фэлтон, переполненный искреннего недоумения и ярости.

- Слышала, - она фыркнула и повернулась лицом к Энтони и спиной к брату. – Два идиота! Ну зачем, скажи, Тони, ты его спровоцировал?

- Потому что теперь я вижу, что леди Фэлтон была права! – рассмеялся Олридж.

- Два идиота, - повторила уже тише Дэнби, а Фэлтон застыл, услышав слова друга.

- Я просто решил тебя проверить, - проговорил Тони. – Все думал, настолько ли ты равнодушен к леди Агате, как пытаешься сделать вид. Все твои поступки, - тут Олридж поднял руку и прикоснулся пальцами к разбитой губе. Присвистнул совсем как простолюдин, выражая удивление, и подняв взгляд, устремил его на хозяина дома. – Так вот, все твои поступки говорили о том, что ты заинтересован в моей невесте. Это было сродни опеке. Нет, даже больше, чем простое волнение и стремление помочь даме, оказавшейся в беде. Твое желание выкупить векселя, эти взгляды, которые ты бросал на леди Агату и глупо полагал, что никто их не замечает. И вот теперь твоя ярость.

Дориан сдвинул брови.

- Просто признай здесь и сейчас, что тебе нравится леди Элдридж и тогда, я, возможно, открою тебе одну приятную маленькую тайну, - улыбнулся Энтони и снова поморщился от боли. – Хороший удар! – заметил он, отвлекшись от темы разговора.

- Я что-то не понимаю, - проговорил Фэлтон, хотя он слукавил. Он все понимал. Просто не мог поверить в то, что его, кажется, обвели вокруг пальца.

И кто? Его друг.

Впрочем, он сам виноват. Вспылил. Разозлился и не столько за Дэнби, сколько за Агату! Что и говорить, Энтони поймал его как рыбу на крючок. Немного обидно, но вместе с тем, на сердце стало легче, будто с него упал тяжелый камень.