18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Завгородняя – Любимые женщины лорда Фэлтона (страница 21)

18

- И все же, Энтони неправ, - проговорил Дор, возвращая перо в чернильницу.

Он решительно отодвинул бухгалтерскую книгу и задумчиво переплел пальцы рук, облокотившись на стол.

Неужели Тони устал ждать?

Верилось слабо, но факты налицо. Он сделал предложение другой девушке и не менее достойной, чем Дэнби. Вот только Дориан сильно сомневался, что между этими двоими есть какие-то чувства.

«Но разве ты сам веришь в любовь? – спросил кто-то ехидный, сидящий в его голове. – Любви достоин не каждый. И если подумать, то союз Олриджа с девицей Элдридж вполне выгодный. Разве не так соединяются большинство пар?».

За окном послышалась возня.

Дориан поднялся на ноги и выглянул наружу, увидев экипаж, в который садились женщина и молодой мужчина. Фэлтон сразу узнал обоих и понял, что его дом посетили своим вниманием некие Уитни, глава рода которых являлся опекуном леди Агаты.

Судя по той поспешности, с которой леди забиралась в экипаж, и по резкости ее движений, Дор понял: визит был неудачным. Вероятно, леди Уитни приезжала за своей подопечной, а леди Агата, со свойственной ей прямотой, отказалась возвращаться. Это означало, что между ней и Тони, возможно, все действительно серьезно!

А еще это значило то, что девушка теперь будет жить рядом с ним.

Фэлтон отвел взгляд, а экипаж покатил прочь от дома. Казалось, даже от кареты исходит волнами недовольство, которое испытывала та, кто находился внутри.

Когда в дверь постучали, Дориан вздохнул и коротко ответил:

- Войдите.

И почти не удивился, заметив на пороге своего друга.

- Я не отвлекаю тебя от дел? – спросил Тони и вошел, не дожидаясь ответа.

Фэлтону хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Тони совсем не похож на счастливого влюбленного, получившего согласие своей избранницы. Или уже произошло что-то, о чем он, Дор, пока не знает?

Возможно, Олриджу успела испортить настроение недавно уехавшая леди Уитни. В подобное тоже отлично верилось и Фэлтон решил не делать поспешный вывод, но все же не смог удержаться от сарказма спросив:

- Что, помолвка не оправдала твоих надежд?

Тони хмыкнул и произнес:

- Нет. Леди Агата мила и я, кажется, влюбляюсь в нее еще сильнее. Но эти ее опекуны, точнее, леди Уитни…

- Кажется, не я один удивлен столь внезапно вспыхнувшим чувствам между вами, - продолжил Дор и, вернувшись к столу, присел, взглядом приглашая друга сесть напротив.

Вероятно, последнему стоило выговориться. А Дориан очень хотел все узнать и понять, отчего на сердце так неспокойно и одно лишь волнение за сестру тому виной.

- Полагаю, твоя матушка уже рассказала тебе историю о том, как Агата оказалась в твоем доме? – спросил спокойно Тони и Дора опять зацепило то, насколько непринужденно называл леди Элдридж его друг по имени. Так, словно они действительно нравились друг другу.

Словно Тони был влюблен, или находился в шаге от этого глупого чувства!

- Матушка сказала лишь то, что леди Элдридж сделалось дурно в парке и ты, как благородный джентльмен, доставил ее сюда, - быстро произнес Фэлтон.

- Это лишь часть правды, - Олридж скрестил руки на широкой груди. – Все было намного неприятнее и хуже. Причем моя невеста могла сильно пострадать. Эти Уитни…

И тут он рассказал все. Как гулял с Дэнби и с детьми в парке, как увидел Агату, которая прогуливалась в одиночестве по тропинке вдоль озера и как к ней подошел Персиваль Уитни. Он угостил девушку мороженым, после чего той сразу же сделалось дурно.

- Ты бы видел, как он смотрел на нее и как демонстративно подхватил на руки, - с жаром произнес Тони. – Не сомневаюсь, что эти Уитни задумали женить Перси на леди Элдридж, чтобы получить ее состояние.

Дориан сдвинул брови.

- Мне казалось, что Уитни и сами не бедствуют, - проговорил он

- А я заметил, что лорд Уитни игрок. Он в пух и прах проигрался на маскараде. Я следил за ним краем глаза. Видел и реакцию леди Уитни, которая словно коршун стояла над своим муженьком, видимо, пытаясь контролировать его игру и траты.

- Вот как? – Фэлтон нахмурил брови. – Что ж, я могу все узнать. У меня есть нужные связи.

- Узнай, будь так любезен! – кивнул Олридж. – Этим ты меня обяжешь. Я бы хотел защитить свою невесту от подобных людей.

И снова Дориана покоробило то, как его друг произносит слово: «Невеста».

А как же Дэнби? Неужели Энтони так быстро смог разлюбить его сестру, которую любил столько лет, ради прекрасных глаз леди Агаты Элдридж?

Он не хотел верить в подобное. И все же, доказательства были налицо.

Его матушка не стала бы врать, да и Энтони никогда не обманывал друга. Они всегда были честны друг с другом и не было повода усомниться в поступках и словах Олриджа.

Но, видят боги, как Дориану хотелось, чтобы это было не так!

- А как же Дэнби? – спросил он и тут же мысленно отругал себя за то, что вмешивается. Да, Дэнби была его сестра. И да, больше всего на свете он желал бы видеть ее рядом с Энтони, потому что знал, друг сможет сделать ее счастливой. И вот теперь интерес Олриджа сменил свое направление. А судя по согласию Агаты, к их обоюдному решению.

- Дэнби? – повторил за другом Энтони. – Она сегодня отвергла меня снова. И знаешь, Дор, я больше не намерен бегать за ней, как щенок. Чувствую себя при этом отвратительно. Да, между нами было многое, но прошло столько лет, а она никак не оттает. И я боюсь, что ее отношение ко мне не изменится. А Агата… - тут взгляд Олриджа стал до противного восторженным и загадочным, - она прекрасна. Умна, умеет поддержать беседу, у нее изящные манеры, чистая речь, да она просто красавица и родит мне много умных и красивых детей. Мне уже почти тридцать, Дор. И я хочу быть счастливым. Хочу, чтобы в моей жизни было что-то, или кто-то, ради кого я хотел бы просыпаться каждое утро, улыбаться новому дню и просто чувствовать легкость и счастье.

Дориан выслушал Тони и опустил взгляд, рассматривая свой стол.

Кажется, Энтони серьезен как никогда. Проклятье! Ему даже стало жаль глупую сестру! А еще…еще внутри что-то отчаянно переворачивалось при одной мысли о том, что Тони и Агата будут вместе. Ему неприятно было даже думать об этом и еще более ненавистно представить этих двоих рядом.

Мужчина вспомнил, как танцевал с Агатой на балу. В тот день, на маскараде, его буквально тянуло к ней. И будь его воля, он танцевал бы только с ней. Но проклятые приличия…

- Если можешь, узнай об Уитни, - нарушая ход мыслей в голове Дориана заговорил Олридж. – Мне нужна причина, чтобы избавить Агату от этих ужасных людей.

- Я сделаю все, что в моих силах, - ответил Фэлтон и не солгал.

Теперь, когда он знал правду, ему отчаянно захотелось помочь девушке.

Но еще сильнее захотелось, чтобы она оказалась свободна от обещания, данного Энтони.

************

В особняке семейства Уитни было неспокойно. Леди Эдна срывалась на слуг и даже швырнула вазой, к слову, весьма дорогой, в нерасторопного, по ее мнению, лакея, который принес ей в гостиную остывший чай и холодную выпечку.

Лорд Уитни, сидя в глубоком кресле с трубкой в руке, с опаской поглядывал на супругу, выжидая, когда она, наконец, успокоится и выскажет ему то, что тревожило ее покой.

Персиваль из гостиной ушел вместе с Пенни. Дети ретировались, оставив старшего лорда Уитни в одиночестве терпеть всплеск эмоций у матери.

Наконец, Эдна успокоилась. Она застыла, глядя пристально в пустой камин, затем поправила волосы и платье, и только после этого посмотрела на супруга.

Сообразив, что злость притупилась и можно вздохнуть спокойно, лорд Уитни принялся набивать трубку, а его жена села в пустующее кресло напротив и, сложив на коленях изящные руки, произнесла:

- Ты бы видел, как эта девчонка разговаривала со мной!

Лорд Уитни поднес к трубке пламя, выпущенное из магического огнива, и раскурив табак, взглянул на супругу, понимая, что от него не требуется ответ. Ему нужно просто выслушать ее и сделать так, как она скажет.

- А эта Элинор Фэлтон! – резко проговорила Эдна. – Она смотрела на меня свысока, будто я, истинная леди благородных кровей, какое-то там ничтожество без роду и племени!

Лорд Уитни прищурил глаза и затянулся из трубки, не сводя взора с лица супруги.

- Эта Агата… она знает, что Перси добавил ей снотворное. Я уверена. Потому что она так грубо говорила со мной, так дерзко смотрела и намекала на то, что все поняла, и что она намеревается воспользоваться этим, дабы не возвращаться сюда. А ведь ты все еще являешься ее официальным опекуном. Вот увидишь, Эдвард, я выжду два дня приличий ради, а затем заявлюсь к ней с бумагами и пусть попробует оклеветать меня! Никто не поверит ей. И даже если лекарь, вызванный Фэлтонами, подтвердит чрезмерное употребление снотворного, я скажу, что у девицы были проблемы со сном, вот и все. – Леди Эдна сделала глубокий вдох и добавила: - Я верну ее сюда. А эта помолвка будет расторгнута. Ты не одобришь выбор девчонки, Эдвард. А уж я постараюсь, чтобы она как можно скорее стала женой нашего Перси. Хотя, положа руку на сердце, я менее всего на свете желала бы себе такую невестку, как леди Агата.

- Желаешь выступить против Фэлтонов? – выдохнув кольцо дыма, спросил сэр Эдвард, впервые нарушив молчание в этот вечер.

- Ты ее опекун. А они для нее никто, - ответила женщина. – Она не может жить постоянно у чужих людей. Другое дело, если бы мы дали свое разрешение на ее помолвку… - Эдна улыбнулась. – Но мы этого никогда не сделаем. И я не позволю себя шантажировать. У нее нет ничего против нас. Но… - тут улыбка леди Уитни угасла. Она перекрестила руки на груди и откинулась спиной на спинку кресла. – Но этот Олридж! Каков мерзавец! Видимо, он заметил ее на маскараде и успел обаять. Не ожидала от него подобной прыти. Но я не позволю ему получить то, что пригодится нам самим.