реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Воробьева – Лирика без границ. Часть 2 (страница 11)

18
От слов того, кого любила, Она не этого ждала, Вернувшись с плена в дом родимый. – Отец, прошу тебя, прости За то меня, что я сбежала, Что сбилась с должного пути И царской воле не внимала. Все кончено, ты победил, Ты отомстил царю Архону, Кентавры все на юг ушли, Где степь кончается за горы. От них угрозы больше нет, И нет нужды за ними гнаться, Но коль ты совершишь набег, Они опять объединятся. И кровь людей прольется вновь, Война та будет бесконечной. Дай им уйти, забудь про боль И внуком ты своим утешься. В нем кровь шерберского вождя, Он мир нам заключить поможет. Пойми отец, сие дитя Мне жизни всей моей дороже. Пусть я умру, но близ тебя Останется моя частица, А кровь в нем будет и твоя, Придется с тем тебе смириться. Молю тебя – взрасти его, Как вырастил меня когда-то, Прости и друга моего, Ведь с плена он помог сбежать мне. — Но царь был зол как никогда И, одержимый кровной местью, Не слышал дочери слова, Склонившей перед ним колени. – Ты так унизила меня, Сбежав и спутавшись с животным. Ты в чреве выносишь врага, А мне любить сего уродца? Должна была ты выбрать смерть, Попавшись в сеть врагов смертельных, Но этим честь свою сберечь, Минув позор во имя предков. — Воскликнул гневно царь Арак, Чтоб объяснить свои мотивы, Поведал дочери рассказ О том, что в древности случилось. – Ты знаешь, почему зовут Царем – правителя всех хатов. Давным-давно жил вождь Гаруд — Великий воин и наш пращур. Он смог объединить людей В великой битве против страшной Огромной армии зверей, Что наводнили степи наши. Его избрали племена, Чтоб вел их в бой вслед за собою. И стали звать Гаруда – «царь», Его и всех его потомков. Кентавров за горы прогнав, Мир он принес на наши земли И первый предложил врагам Степь поделить на Юг и Север. Весь Юг – кентаврам, Север нам. Гаруд призвал всех к соглашенью,