Анна Видзис – Невинные (страница 37)
— Это последний раз, когда ты видишь, как я делаю что-то, что противоречит моему основному инстинкту. Я рассказал тебе о своей сестре, чтобы ты знала, что я понимаю, что такое видеть смерть любимого человека. Если бы ситуация повторилась, я бы не поступил так же, — слова были твердыми и полными обещаний. — Я выполняю свои обещания,
Она поставила чай на маленький столик, стараясь держать себя в руках. С его словами ее ярость нарастала очень быстро. Ее характер позволял ей это. Ей не нравилось собственничество Ноя. Он обращался с ней как с предметом. Его личная игрушка.
— Поэтому ты рассказал ему о помолвке? — прорычала она. — Ты не мог держать это в себе? Он не должен был об этом знать.
Линетт в очередной раз недооценила его. Он не мог этого допустить. Он схватил ее за руку и сильно притянул к себе. Его пальцы крепко сжались на запястье девушки, а другая рука больно сдавила ее за бедро. Подросток хныкала от боли, проходящей через нее. Она была прижата к окну, не имея возможности освободиться. Даже занятия по самообороне с Джейсоном не помогли бы ей выпутаться. Поэтому она и не пыталась вырваться.
Его лицо нахмурилось от ярости, которую он даже не пытался скрыть на этот раз. Любой, кто повысил бы на него голос, уже лежал бы в луже собственной крови. Линетт увидела то, чего ждала с момента их знакомства. Монстр, которым он был на самом деле. Он больше не скрывал этого. Но почему-то страха внутри нее было недостаточно, чтобы остановить его. И она поняла, что это только из-за того, что он упомянул Дрю. Ее ужас был огромен, но это не мешало ей говорить. Он не знал, восхищаться ли ему этим или наоборот, ведь управление людьми было его сильной стороной и единственным, что он должен был делать со своей будущей женой.
— Бедная Линетт хотела поиграть и притвориться нормальной девочкой, — насмешливо процедил он. — Ты ведешь себя как глупый ребенок, у которого уничтожили любимую игрушку. Вернись к реальности, пока не стало слишком поздно. Ты даже не понимаешь, что происходит вокруг тебя. Когда до тебя наконец дойдет, что никому нет дела до твоих прихотей? Твоя вера в лучшую жизнь не является твоим спасением. Она приведет тебя только к полному уничтожению.
Она зашипела, когда Ной еще больше усилил хватку и потерся своим телом о девушку. Он наклонился к ее уху, заставив ее запаниковать. Она не могла втянуть воздух, и он заметил это, но ничего не предпринял.
— Ты чудовище, — сказала она.
— Иногда миру нужен не герой, а монстр,
Линетт поняла, что вряд ли что-то помешает ему овладеть ею. Рядом никого не было, и Северо, скорее всего, все равно не отменил бы свадьбу. Независимо от того, что Фальконе нарушил правила.
— Я монстр, которого ты должна бояться. Мне плевать, что мы помолвлены. Мне просто нужно сохранить тебе жизнь. Ничто не говорит о том, что я не могу убить любого другого, кто находится рядом с тобой. Каждый второй день ты будешь ходить на похороны, пока никого не останется. Пока что кто-то вполне умело позаботится об этом вместо меня, поскольку Розалия мертва. Берегись,
Когда он заговорил о своей сестре, Линетт была уверена, что в нем нет печали. Она была совершенно неправа относительно его чувств к братьям и сестрам. В нем не было ничего хорошего, как он и сказал. Черный. Кромешная тьма.
Он отодвинулся от нее, позволив ее телу упасть на пол, и вышел из комнаты, ни разу не взглянув на нее. Она дрожала от страха. Ной не шутил. Все, что он говорил, было просто обещанием.
Только тогда девушка поняла, насколько она была бессильна, когда дело касалось Дрю. Она доказывала это себе снова и снова. Райдер ворвался в ее жизнь и начал разрушать невероятно высокие стены, которые она возвела. Он позволил ей почувствовать вкус маленькой частички свободы, и это все, что ей было нужно.
§ § §
Первое, что она услышала, проснувшись, был звонок в дверь. Это могло быть не раньше семи утра, так как только начинало рассветать. Разговор, доносившийся из-за двери, показался Линетт просто тарабарщиной. Она ничего не могла понять. Сильный голод в желудке и усталость до мозга костей с каждой секундой делали ее все более ворчливой. Она проспала чуть больше часа, но не помнила, как дошла до спальни. Скорее всего, она заснула на диване в гостиной.
Ее взгляд остановился на запястье, где образовался внушительный синяк. Она натянула рукав толстовки, чтобы прикрыть его и не дать Ною возможности увидеть его, и вышла из спальни.
Тут же она увидела Джейсона, стоящего в коридоре. Его дыхание было неровным, и девушка поняла, что он, должно быть, беспокоится о ней. Но он не сделал никакого движения, чтобы обнять ее из-за присутствия Ноя. Не было необходимости тыкать медведя.
— Ты в порядке,
— Ты ведешь себя так, как будто у меня не было причин для этого.
— Ты знаешь, что я не это имел в виду, — он выпрямился.
— Расслабься. В отличие от других, я все еще жива, — сказала она. Если она и использовала мрачный юмор, как сейчас, то только для того, чтобы скрыть свою боль.
Она посмотрела на Ноя, стараясь забыть о его последних словах. Он не стал бы ничего делать с ней в присутствии Джейсона.
— Могу я что-нибудь поесть?
— У тебя есть еда на кухне. Иди сначала переоденься. Карновале принес тебе одежду, — бесстрастно объявил он и вышел в гостиную.
Линетт взяла свою спортивную сумку из рук Джейсона и быстро направилась в ванную. Она подошла к раковине и посмотрела на свое отражение в зеркале. Она выглядела как ходячая катастрофа. Ее глаза были слегка красными, под глазами были мешки, а волосы были уложены во всех возможных направлениях.
Она не могла представить себе сегодняшний день. Она знала, что отец планировал тщательно охранять ее в течение следующих нескольких часов, что не вызывало энтузиазма. Она надеялась, что этим займется Джейсон. Если кто-то и должен был заполнить ее время, то это был он. Хотя в данной ситуации даже
Выйдя из ванной, она надела джинсы и бордовую блузку. По крайней мере, теперь она выглядела хоть как-то презентабельно. Когда она появилась на кухне, то первым делом посмотрела на часы. Было полседьмого, а это означало, что занятия начинаются через тридцать минут.
— Джейсон, ты меня подвезешь, да? — спросила она, удивив обоих мужчин, которые смотрели на нее, не совсем понимая, что она имеет в виду. — Я что-то не так сказала?
— Куда ты хочешь, чтобы я тебя отвез? Тебе еще нельзя домой, — сказал он.
— В школу. Я не намерена сидеть здесь и жалеть себя.
— Линетт, ты устала. Тебе нужно спать, а не сидеть в классе, — пробормотал Ной. Он вел себя так, словно между ними ничего не произошло. Но Линетт не могла не видеть его сегодняшнюю внешность. Раздражение и злость все еще были там.
— У меня сегодня тест по истории, и, хотя я мало готовилась, я хочу его сдать. Поэтому я снова спрашиваю, подвезет ли меня кто-нибудь из вас или мне лучше ехать на метро. Меня это нисколько не беспокоит. Наоборот, — сказала она, становясь все более нетерпеливой.
— Сегодня я не могу присматривать за тобой в школе. У меня есть кое-какие дела, так что либо ты едешь со мной, либо с ним. Третьего не дано, — сердито прорычал Ной.
Если бы с ними не было Джейсона, девушка ожидала бы еще более жесткой реакции. Ее непослушание больше не забавляло его. Однако Линетт почувствовала себя увереннее и решила проигнорировать слова Фальконе. Она громко вздохнула и вышла из комнаты, прихватив свою сумку и надев туфли. Торопливо выходя из квартиры, она услышала позади себя оклики и шаги.
Только у подножия лестницы она почувствовала, что кто-то тянет ее за руку. Неохотно обернувшись, она заметила Карновале. Он держал в руках ее телефон.
— Подожди, я отвезу тебя в школу, — ответил он, отдавая ей аппарат. Спорить с ней было бессмысленно, потому что он все равно проиграет эту битву. — Я возьму только ключи и документы в машину, потому что оставил их в квартире, — добавил он.
Девушка кивнула, прислонившись к перилам лестницы. Она смотрела на мужчину, пока он не скрылся из виду, и быстро вышла из здания, побежав к ближайшей станции метро. С нее было достаточно телохранителей. Она не была маленьким ребенком, который не мог о себе позаботиться. Она могла добраться до школы самостоятельно.
К ее радости, когда она добралась до места назначения, метро только что прибыло. Она села в него, заняв место у окна. Было тепло для осеннего дня. Ей даже не понадобилась куртка. Солнце уже вышло из-за горизонта, освещая улицы.