Анна Светлова – И невозможное возможно (страница 40)
«А вдруг это чудовища, о которых так много рассказывали старики в Сартенвилле?»
Побледнев, она напряженно смотрела на горизонт. А туча все приближалась. И грохот становился оглушающим. Дея ничего не могла разглядеть. Потом пыль поредела, и стало видно, что эту тучу песка поднял в небо гигантский смерч.
«Теперь-то уж мне точно конец! — пронеслось в голове. — Душа моя будет летать над этими бескрайними просторами, а тело до костей обглодает ветер».
Подобрав двумя руками юбки, она помчалась вперед. Там, за небольшим песчаным холмом показались скалистые горы. Возможно, в одной из пещер, она могла бы найти укрытие, если бы только смогла добежать.
При каждом шаге ее ноги утопали в горячей песчаной подушке, что значительно тормозило продвижение. Собранные в пучок светлые волосы растрепались и развивались от ветра.
Умом Дея понимала, что вряд ли ей удастся уйти от стихии, но все равно продолжала бежать вперед.
Не успела она до конца прийти в себя, как из-за песчаного бархана, расположенного в трех-четырех сотнях шагов от нее, показался огненный столб и стал стремительно приближаться.
Он сжигал все на своем пути, поэтому-то Дея не встретила живых существ. Словно хищник, почуявший раненого зверя, смерч загонял беззащитную жертву в угол, и этой жертвой сегодня была она.
Дея все бежала и бежала без остановки, а позади оглушительно завывал ветер, временами издавая звук, похожий на жуткий хохот.
Когда сил совсем не осталось, она упала на колени и закрыла глаза. Первые порывы обжигали кожу подобно раскаленному пеплу. Разогретый ветер становился все сильнее, не давая вздохнуть. Песок обдирал кожу. Забивался в нос. Уши. Рот.
Дея распахнула глаза и, наконец, увидела огромный огненный столб перед собой. Подобный голодному удаву, смерч корчился на земле, сплетая и расплетая смертоносные кольца, приготовившись в любую секунду обвить тело жертвы и проглотить. Края огненного монстра были расцвечены зловещими золотистыми искрами.
В воздухе чувствовался запах озона. Дея застыла не в силах пошевелиться, и лишь невольно выставила перед собой руки, словно пытаясь ладонями отгородиться от чудовищного смерча.
В эту минуту воздух разорвал страшный крик. Этот звук начинался с самой высокой ноты. Спускался все ниже. И Дея даже не сразу поняла, что этот крик вырвался из ее груди.
— Нет! Пойди прочь!
Словно в ответ на ее слова огненный вихрь остановился. Затем описал крутую дугу, замер и стал засасывать ее. Языки пламени, сливаясь в тугой раскаленный жгут огня и черного дыма, пытались добраться и облизать свою жертву до костей.
Дея поймала себя на мысли, что не в силах отвести взор.
Кожа на руках и лице вспыхнула, покраснела и стала дымиться. Было слышно, как она шипит, точно жир на горячей сковороде. Боль охватила все тело и разум, вызвав волну ярости. Запахло паленым мясом.
— Убирайся!
Изгибаясь дугой, смерч раскрывал жадную пасть, желая проглотить тело человека.
Полыхнуло ослепительное алое пламя — крутящийся огненный столб. И в центре его стояла хрупкая девушка. С ног до головы ее окутывало ярко-голубое свечение. И через эту эфемерную преграду вихрю невозможно было дотянуться до нее. Он шипел. Стонал. Корчился, сгибаясь до самой земли. Но достать не мог. Расширяясь все сильнее, гигантский смерч взметнулся высоко в небо ревущим столбом, словно пытался достичь самого солнца. И вскоре раздался мощный взрыв, опавший на землю огненным дождем.
Дея во все глаза смотрела на агонию стихии, а потом вдруг упала как подкошенная. Время остановило свой бег. Мерцание погасло, а сознание ее стало медленно проваливаться в пустоту. Она больше не чувствовала физической боли, даже обожженная кожа на руках и лице уже не доставляла нечеловеческих мук. Ей казалось, что она лежит на воде, а волны мерно покачивают тело, приятно охлаждая его.
«Только мертвые не чувствуют боли, — пронеслось в голове. — Стало быть, я уже мертва».
Глава 29
День был жаркий. Хотя с утра Алан, вылезая на поверхность, даже замерз. Его кожа покрылась мурашками, и старший брат Пит всю дорогу потешался над ним, называя неженкой.
На вид Алану было не больше четырнадцати — невысокого роста, худощавый мальчишка, с густой шевелюрой черных волос и серыми, как хмурое небо, глазами. Пит был старше на два года и для своего возраста был очень высоким. У этого темноволосого, голубоглазого парня на лице отражались легкая скука и безразличие ко всему происходящему вокруг.
У них обоих в руках сверкали короткие самодельные ножи с рукоятками из кости. Ими они выковыривали из-под камней зазевавшихся ящериц и складывали в небольшой мешочек, прикрепленный к поясу. Ящериц и насекомых они продавали тетушке Дениз, которая делала из них свои дурнопахнущие мази. На мальчишках были просторные штаны, стягивающиеся на поясе шнуром и темные рубахи с длинными рукавами, на ногах — сандалии с кожаными ремешками, которые они обвязывали вокруг лодыжек.
— Видимо сегодня не наш день, — с умным видом проговорил Алан, ловко перепрыгивая с камня на камень. — Только две ящерицы, да с десяток многоножек, вот и весь улов.
— Надо спуститься пониже, — проговорил Пит. — Иногда ветер приносит из глубины песков обломки досок и ветки. Я чувствую, нам сегодня обязательно повезет.
Алан недовольно морщился и ворчал.
— Вечно тебя тянет на приключения, которые потом заканчиваются ранами и переломами. В прошлый раз еле ноги унесли от песчаной бури.
— Чего ты там бормочешь? Смотри, — Пит показал рукой наверх, — на небе ни облачка. Я же не предлагаю далеко идти. Только спустимся, посмотрим и мигом обратно.
Ноги мальчишек предательски скользили по камням, ладони саднило от царапин и ссадин. Некоторые выступы, выбранные для опоры руки или ноги, оказывались ненадежны, и камни с них то и дело скатывались вниз.
Старший из мальчишек спустился быстрее и, оказавшись на земле, тотчас же помчался вправо.
— Ты куда? — удивленно протянул Алан, глядя вслед удаляющемуся брату.
Огромный валун закрыл от него высокую фигуру Пита.
— Я здесь! — услышал он. — Иди сюда! Смотри, что я тут нашел!
Алан поторопился и вскоре увидел, как брат тащит в руках большой обломок доски, с торчащим из него ржавым гвоздем.
— Вот это да! Где ты это раздобыл? — удивленно протянул Алан.
— Там еще есть. Нужно подтащить все сюда, а потом разом поднять, — важно произнес Пит. — Я же говорил, что нам сегодня повезет!
Набрав охапки трухлявых досок, обвязав их и перекинув за спину, мальчишки стали забираться наверх. Лезть по скалам, и при этом пытаться удержать деревянные обломки — дело не самое легкое и безопасное.
— Давай сюда завтра придем. Возьмем корзину и все поднимем, — предложил Алан.
— Да за нами тут же Фин с Ником увяжутся, — ответил ему Пит. — А так мы будем настоящими героями. Нам может дополнительную пайку выделят? Здесь не просто мускулами, тут еще головой нужно работать!
Когда они были уже на половине пути, послышался знакомый гул. Мальчики знали этот характерный звук — предвестник песчаной бури.
— Успеем! — крикнул Пит и полез наверх с удвоенной энергией. — Нужно только немного поднажать!
Алан заметив приближение урагана, стал суетиться и пару раз чуть не покатился вниз вместе со своей ношей.
— Давай! Ползи! — подбадривал его старший брат.
Но когда из-за бархана показался огненный столб огромной высоты, мальчишки даже оторопели.
— Посох Хорала! — закричал Пит. — Бросай все и поднимайся!
За все свои шестнадцать лет он никогда прежде не встречал такого огромного огненного смерча. Этот был просто гигант. Видимо, они разозлили пустошь, когда забрали обломки! Всем известно, что за свои дары Уснакс берет двойную плату!
Но младший брат, как назло, медлил, соскальзывал, устраивая камнепады. Острые края впивались в ладони, резали пальцы, оставляя на камнях пятна крови.
Когда до входа оставалось всего пару десятков шагов, они заметили, что огненный столб развернулся и устремился на равнину. Этой передышкой мальчики незамедлительно воспользовались и стали еще быстрее карабкаться вверх. Уже у самого входа в пещеру, Пит оглянулся и посмотрел туда, где танцевал свой смертельный танец огненный вихрь. Отец называл такой смерч «Посох Хорала». Поговаривали, что такие гигантские столбы предвещали людям несчастья и беды.
— Чего ты застрял? Бежим скорей! — голова Алана появилась из-за камня.
Пит отмахнулся от него.
— Гляди! Там, кажется, кто-то есть! — прошептал он, показывая туда, где извивался и шипел змеей смерч.
— Да что там может быть? Нужно укрыться, пока этот великан не передумал и не примчался сюда! — торопил брата Алан.
— Да посмотри же ты туда! — выкрикнул Пит, показывая рукой.
Мальчик даже поднялся во весь рост, чтобы рассмотреть невиданное прежде явление.
Огромный огненный жгут, причудливо изгибаясь дугой, то в одну, то в другую сторону, пытался подхватить человека, стоящего на земле. Пит почему-то сразу понял, что это человек, хотя и расстояние до него было немалое. В иные дни, они с Фином и Ником бегали туда, чтобы пощекотать нервы опасностью.
— Там кто-то есть! — словно сам себе пробормотал Алан, всматриваясь вдаль. — Разрази меня гром, если я вру. Посох Хорала не может совладать с живым существом! Пит, разве такое возможно?
Алан ошарашенно глянул на брата.
— Там не просто человек! Там настоящий маг! Видишь это свечение?