Анна Старобинец – Зверский детектив. Боги манго (страница 28)
– И, кстати, кто эта Барбара? – Каралина откусила рыбине голову. – Про которую Слон Связи трубил на всю саванну?
– Барбара – ну, это там одна барсучиха. – Барсукот, избегая смотреть на откушенную голову с выпученными круглыми глазами, затравленно огляделся в поисках чего-то, на что можно перевести разговор. – Ничего себе, какая красивая бабочка! У нас такие не водятся.
– Это твоя невеста? – Каралина даже не взглянула на бабочку.
– Ну… всё сложно.
– Разве? Мне казалось, всё просто. – Она отгрызла и бросила Барсукоту рыбий хвост и, жадно чавкая, принялась поглощать остальное. – Невеста – она либо есть, либо нет.
– Я сочинил стихотворение. Не целиком, но примерно до середины, – сказал Барсукот.
– Ты опять пытаешься сменить тему?
– Нет, это по теме. – Барсукот проглотил остатки хвоста, прокашлялся и прочёл вслух:
А…
– Что «а»? – уточнила Каралина, когда поняла, что Барсукот не собирается продолжать.
– А дальше я ещё не придумал. И вообще, что будет дальше, зависит от тебя, Лина.
Она задумалась.
– Я не готова дать тебе ответ прямо сейчас.
– Чего-то такого я и ожидал, – понурился Барсукот.
– А крокодил? – спросила вдруг Каралина.
– Что крокодил?
– Ну, он не становился нам никаким там шезлонгом и ложем!
– Это художественный образ, – с гордостью объяснил Барсукот. – Ты наелась?
– Да.
– Тогда ответишь на мой вопрос?
– Я же сказала, мне нужно время, я не готова, я вообще свободная, дикая…
– Я про другой вопрос. Почему твой отец каракал Ал поклялся отомстить Рафаэлле Старшей? Ты сказала, что ответишь, когда будешь сыта.
– Хорошо. – Она села, отряхнулась и как-то вся собралась, будто на случай прыжка. – Я говорила тебе, что отец воспитывал меня скорее как сына, чем как дочь?
– Ну… намекала.
– Это потому, что сына он потерял. Мы с братом были из одного помёта. Отец любил его больше, чем меня. Возлагал на него надежды. А потом… Мы с братом играли в саванне, мы были совсем котята, и мы случайно оказались на пути бегущего стада жирафов. Они бежали от львов. И Рафаэлла – тогда ещё не старая – раздавила его копытом. Затоптала. Она могла его обежать, но ей было всё равно – она просто выбрала самый короткий путь. Я успела отскочить – а он нет. Отец похоронил его в скалах. И поклялся, что отомстит. «Детёныш за детёныша» – так он сказал. Жираф Раф тогда уже был подростком. Отец хотел отнять у жирафов именно малыша. Он изучил резиденцию вдоль и поперёк, он подобрал отмычки ко всем дверям. Он долго ждал, когда у жирафов появится маленький детёныш. И он дождался.
– Но, получается… это всё-таки он? – У Барсукота похолодел нос. – Что он сделал с Рафиком?
– Это не он. Отец ничего с ним не сделал. В тот вечер он вернулся в скалы очень подавленным и сказал, что не смог. На следующий день его всё-таки поймали и посадили в темницу. Но мы его вытащили. С тех пор он в бегах. Но папа не виноват.
– Почему он не смог?
– А почему ты не смог задушить и съесть мышь-песчанку? Отец ничего не стал объяснять, но я думаю, причина именно в этом. Он столько лет вынашивал план этой мести – а потом посмотрел жирафику прямо в глаза.