Анна Сойтту – Душа саламандры (страница 5)
Устроившись на подоконнике клубком, я уставилась в окно, за которым давно занялся рассвет. По ту сторону стекла уже вовсю кипела жизнь: пастухи гнали тучные стада на один из последних вольных выпасов, кузнецы растапливали печи и над кузницами вились дымки. Город жил так, как привык и, кажется, люди были вполне этим довольны. Почему же я не могу смириться?
Скоро нужно будет возвращаться в камин, силы убывали по капле и требовали подпитки стихии. Шорох открывшейся двери, застал меня в полудрёме. Приподняв голову на звук, я успела увидеть краем глаза мелькнувшую за окном чёрную тень, но развернувшись на движение, уже ничего не увидела.
Лан Вилаар вошёл в библиотеку и извлёк с одной из полок внушительных размеров фолиант, тиснёный чёрным бархатом. Устроившись в кресле, принялся пролистывать страницы, что-то бормоча себе под нос и не обращая на меня ровным счётом никакого внимания. Понаблюдав за сосредоточенно-расслабленным видом хозяина пару минут, я снова повернулась к окну и чуть не заорала. Огромный чёрный ворон уселся по ту сторону окна и не сводил с меня блестящих бусинок глаз. Жадный и злой взгляд недвусмысленно намекал на его желания в отношении меня. Склонив голову на бок, он тронул лапой стекло. Ворон следил за мной и только прозрачная преграда мешала ему напасть.
— Не шевелись, — раздался тихий голос скариса, испугав меня ещё больше, чем взявшийся неизвестно откуда ворон.
Дёрнувшись от неожиданности, я умудрилась скатится с подоконника прямо в подставленную Вилааром ладонь. Раздражённый вскрик птицы заставил нас обоих обратить на неё внимание. От души стукнув клювом по стеклу, ворон взлетел с подоконника и, широко размахивая крыльями, скрылся из виду.
— Филис, у тебя в голове есть хоть зачатки мозгов? — зарычал маг, привлекая к себе внимание. — Из всех тёмных закутков моего дома ты умудрилась выбрать самое открытое место!
— Ты не говорил, что я должна прятаться и сам предложил заглянуть в библиотеку!
— А подумать ты могла?
— Чем? У меня же мозгов нет!
— Филис, — казалось, что Вилаар сейчас пойдёт пятнами, настолько раздражённым он выглядел. — Объясняю понятно: лан Ретаар убит и возможно из-за тебя, а ты разлеглась на всеобщем обозрении, будто и не догадываешься, что одну несдержанную на язык ящерицу будут искать!
— Тебе-то какое дело? — огрызнулась в ответ. — Сам-то себя слышишь? То уничтожу, то не показывайся. Ты уже определись с выбором, а? У меня аллергия на постоянные перепады чужого настроения!
— Ты до сих пор жива, — флегматично откинувшись на спинку кресла и усадив меня на стол, вновь принялся за книгу маг. — Разве мой выбор не ясен?
— Ты… ты… — я пыталась найти хоть одно слово, которое могло охарактеризовать этого невозможного мужчину. — Ты… Маг!
— Ящерица, — хмыкнув, не остался в долгу Вилаар.
И вот как с ним общаться прикажете? В ответ на моё возмущённое сопение, он лишь невозмутимо листал книжные страницы, по-прежнему что-то выискивая!
— Вот, смотри, — как ни в чём не бывало развернул книгу ко мне ищейка. — Таких артефактов лично я знаю пять видов. Все они призывают магических животных в зависимости от выбранной стихии и силы дара кастующего. Проблема только в том, что эти создания — порождения чистой магии и полностью подчинены своим хозяевам.
— Ретаар говорил, что только добровольный выбор создаёт полноценную связь, — упёршись передними лапами в книгу, я заглянула на изображённый в ней огранённый каменный круг с вкраплениями драгоценных минералов.
— Добровольный выбор доступен только тому, у кого есть душа, — постучав пальцем по рисунку, протянул Вилаар. — Душа погибшего в огне, Филис. Саламандра без души всего лишь огненный дух.
— Почему я не такая? — хмуро, взглянув на хозяина, слезла с книги.
— Потому, Филис, что есть ещё один вид артефактов, — не сводил с меня своего взгляда скарис. — Но они были давно уничтожены, вместе с теми храмами, из одного из которых успели украсть твой камин, а значит, и артефакт могли добыть тем же путём. Раньше саламандр с душами использовали в войне, их призывали и открывали дорогу на ту сторону, за которой исчезает жизнь. Прервать бойню удалось только уничтожив храмы, в которых проводились обряды и артефакты, из-за которых появлялись подобные тебе. Этот мир был почти уничтожен и многие рода до сих пор не оправились от потерь.
— Поэтому в твоём замке пусто? — слова сорвались прежде, чем я успела подумать о том, что говорю.
Лан Вилаар с грохотом захлопнул книгу перед моим носом, благо, что слезть успела до этого, и молча покинул библиотеку, оставляя меня наедине с недоумением.
Глава 4
Стоило только устроиться в камине мордой к возможной угрозе со стороны входа в комнату и хоть немного расслабиться, чувствуя струящийся по венам огненный жар, как меня отвлёк стук в дверь и затем голоса в холле.
— Вы можете подождать здесь, Кинаар, — спокойным и учтивым голосом произнёс смотритель Тиэр, уступая дорогу помощнику хозяина и указывая на кресло возле окна рядом с моим убежищем.
В ожидании новостей, я моментально потянулась к внутренней силе, скрывая своё местоположение и сливаясь с потрескивающими в камине поленьями. Питание от этого огня не так сильно, как от магического камина, и усваивается медленнее, но хоть что-то для восстановления резерва.
Человек скрылся из виду, а скарис невозмутимо уселся в предложенное кресло, не выказывая ни малейших признаков нетерпения или досады от вынужденного ожидания. Лан Вилаар появился лишь минут двадцать спустя, а его подчинённый даже не пошевелился до появления начальства.
Ещё мокрые волосы, лёгкими волнами рассыпавшиеся по плечам и домашняя белая туника с шароварами под цвет глаз делали скариса неуловимо другим. Вроде и вот она колючесть его характера, притаилась в уголках глаз и упрямо поджатых губах, но что-то неуловимо новое перечёркивало все его попытки казаться равнодушным и незаинтересованным в происходящем.
— Утро доброе, лан Вилаар, — тут же подскочил с кресла Кинаар, вытягиваясь "в струнку". — Прошу простить за столь ранний визит, но я только что от осязателей, они работали всю ночь. Удалось выяснить, что камин был приобретён ланом Ретааром в одном из антикварных магазинов в столице. Ошшин отправился туда для выяснения обстоятельств.
— Хорошо, — кивнул хозяин. — Позавтракать успел?
В ответ на вопрос старшего ищейки, его помощник залился краской и принялся что-то вяло бормотать.
— Понятно, — скарис указал рукой на освобождённое подчинённым кресло и повернулся в сторону выхода из комнаты, окликнув застывшего в ожидании указаний слугу. — Тиэр, распорядись насчёт завтрака для меня и гостя. Ящерицу уже кормили?
— Сию минуту, мой лан, — склонился смотритель. — Саламандру я видел минут десять назад на лестнице, но она быстро куда-то сбежала и я не успел позвать на кухню.
— Тогда пусть Ниара запечёт для неё пару яблок. Можешь принести их сюда, — лан Вилаар жестом отпустил Тиэра и вместе с помощником обернулся на грохот из камина.
Но это всего лишь одна шокированная ящерица свалилась со своего бревна с сучком, которое никак не желало прогорать до конца. Будет отчего, я пять лет не ела фруктов! Из тех книг, что выискала у лана Ретаара о саламандрах, знала, что являюсь весьма всеядным существом. И порой на кухне удавалось умыкнуть пару булочек, за что потом доставалось. Каким образом узнавал об этом бывший хозяин, до сих пор оставалось для меня загадкой: считали на кухне, что ли, эти булочки?
— Филис, не слишком ли много времени ты провела вне стихии? — растянул в ироничной улыбке губы Вилаар. — Лапы уже и не держат совсем.
— Это нижнее бревно подгорело не вовремя, — приняв самый невозмутимый вид на какой только была способна, выбралась из камина и, уцепившись за штанину, забралась к хозяину на плечо.
— Мыться перед завтраком не пробовала? — хмуро оглядел свои заляпанные сажей шаровары скарис. — Ты вся в золе.
— Я тебе больше скажу, — заговорщицки прошептала ему прямо в ухо. — Я ещё и в смоле, но боюсь, что это не отмывается.
Под широко открытым от удивления взглядом Кинаара, меня с таким же невозмутимым видом сняли с плеча и усадили на край стола. Вилаар же, сохраняя всё ту же невозмутимость, достал из кармана чистый носовой платок и стёр с меня золу. Совершенно чёрная после его манипуляций тряпица полетела в камин и была весело подхвачена огнём.
— Действительно, смола не отмывается, но и не пачкает, в отличие от сажи, — задумчиво обронил скарис в ответ уже на две пары изумлённых глаз. — Ни в одной книге, что я прочёл о саламандрах, об этом ни слова. Только то, что смолу вырабатывают специальные железы на коже и она воспламеняется по твоему желанию. Надо будет попросить, чтобы внесли уточнения в программу обучения кастующих.
— Кролика подопытного нашёл? — хмуро поинтересовалась у хозяина, справившись с растерянностью от его действий.
— Ящерицу, — мило обнажив небольшие клыки, отозвался тот и, потеряв ко мне всякий интерес, вернулся к незнающему куда себя деть подчинённому. — Что с трупом? Удалось обнаружить отголоски воздействия и определить использованные заклинания?
— Да, лан Вилаар, — ступив на привычную почву, принялся отчитываться ищейка, вновь поднимаясь с кресла, куда только успел опуститься. — Удалось определить часть заклинаний и на что они были направлены: пострадала нервная система погибшего, была разорвана связь с внутренним резервом. Несколько заклинаний из запрещённых.