реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Сойтту – Душа саламандры (страница 27)

18

— Цитадель создали спасённые полукровки в горах, окружили своей магией, научившись изменять свой запах и оставаться незамеченными для чистокровных, — ответил Тиемм. — Там безопасно, Филис, для таких как я и ты.

— Но если среди полукровок те, кто заинтересован в новой войне? — попыталась протестовать я. — Зачем-то же убили саламандру?

— Мы не знаем обстоятельств смерти той души, — оборвал меня Вилаар. — Делать какие-либо выводы, не зная истинного положения дел — преждевременно.

— Что ты будешь делать в столице?

— Сначала поговорю с дядей, потом по обстоятельствам.

— Лан Моррат сказал, что ему нужно взглянуть на меня, чтобы понять причины, не легче ли совместить…

— Филис, — устало произнёс Вилаар, целуя меня в висок. — Это сейчас небезопасно, если ты понадобишься верховному магу, он найдёт возможность доставить тебя в столицу или прибудет сюда сам.

Нахмурившись, я разжала ладони, разглядывая отданный Вилааром камень.

— А это зачем?

— Он зачарован на магический перенос, — не стал ничего скрывать огненный маг. — Если почувствуешь, что Источник снова берёт верх, сожми в ладонях и перекачивай излишки силы в камень. Его вместимость примерно три моих резерва — это много. Сейчас накопитель пуст, поэтому тебе должно хватить места.

Нервно засмеявшись, я позволила Вилаару застегнуть цепочку у меня на шее.

— Что-то не так? — приподнял белоснежную бровь Тиемм.

— Думала, что это очередной ошейник…

В ответ на мою реплику ледяной маг закатил глаза и, подхватив седельную сумку, поднялся, приготовившись идти.

— Головой за неё отвечаешь, — смерил хмурым взглядом полукровку Вилаар. — Использовать кристалл связи я не смогу, но найду другую возможность связаться с Цитаделью.

— Понял, — кивнул Тиемм. — Идём, Филис.

Взгляд огненного мага, обращённый на меня, словно хотел что-то сказать, а мне не хватало смелости понять смысл его молчания. Знакомые язычки пламени плясали в алых глазах всё ярче, а ладони сжимали металлический диск, украшенный россыпью драгоценных и полудрагоценных камней. Артефакт — один из немногих пережитков прежней эпохи… Теперь такие не умеют делать, а те, что существуют, ценятся дороже жизни.

Я последовала за Тиеммом к двери. Чувство неправильности происходящего тяжестью свернулось в животе и пульсом билось в висках.

На пороге я обернулась, не знаю на что надеялась, но лишь тёплый ветер разметал мои волосы, а в комнате уже никого не было. Вмиг опустевшая старая лачуга, словно сжалась и казалось, что всё здесь произошедшее мне только померещилось. И только в воздухе ещё слышалось эхо его прощальных слов: "Береги себя и её…"

— Как узнать, что артефакт сработал правильно? — закрывая дверь временного пристанища, едва сдерживая слёзы, обратилась к ледяному магу.

— Сейчас никак, — неожиданно тихо ответил тот, прикрепляя седельную сумку и отвязывая каким-то чудом оказавшихся здесь коней, я не слышала как их сюда привели. — Что-то станет известно только ближе к цели нашего путешествия. Остановок будет мало. Сможешь ехать верхом?

Отрицательно покачав головой, я принялась разглядывать ухоженных скакунов, предназначенных для верховой езды.

— Так будет быстрее, чем в карете, — угадал мои мысли ледяной маг и привязал серого в белую крапинку коня к луке седла вороного. — Второй пойдёт запасным, это замедлит передвижение, но всё быстрее, чем учить тебя держаться в седле.

Тиемм подхватил меня и, не успевшую испугаться от быстроты его движений, усадил верхом на вороного коня. Мгновением позже маг оказался в седле позади и тронул поводья.

Над крышами домов понемногу занимался рассвет и полукровка направил скакунов в сторону далёких гор, оставляя позади шумящий как ни в чём ни бывало причал и старую лачугу-схрон.

Глава 20

Прибрежное поселение вскоре скрылось из виду. Далеко позади остался замок лана Харруна, остатки земель которого ложились под копыта коней. Я с любопытством разглядывала то, что прежде было для меня недостижимо. Всё то, что скрывалось за границами владений скарисов.

Саламандре не нужно было знать названий, чтобы ориентироваться, достаточно было магического слепка с ауры. Это как отпечатки пальцев у людей или пятна на шкуре леопарда — у каждого свои.

В том облике, благодаря огню и скрытым в нём порталам, я могла переместиться к нужному человеку или скарису, совершенно не представляя где он находится. А теперь…

— Это Харгалд, — ответил Тиемм на заданный мною вопрос о названии поселения на морском побережье. — Малый портовый город, здесь проще затеряться по сравнению с Вирталдом — проверки грузов не такие серьёзные, поэтому тебя и повезли сюда.

— Что с ними теперь будет? — в моей голове по-прежнему не укладывалась мысль, что благонадёжный, годами служивший лану Ретаару капитан — предал своего хозяина.

— Допросят, потом в зависимости от ответов и тяжести преступления.

— Убьют? — что-то внутри сомневалось в произошедшем и не укладывалось в ту модель поведения, что я знала об Эффоре.

Ледышка пожал плечами, создавая вокруг нас магическую преграду холоду, проникающему под полы выданного уже на выезде из города шерстяного пальто. Кто-то из подчинённых Вилаара успел найти в едва проснувшемся Харгалде тёплые вещи до того, как я и Тиемм покинули город.

Только увидев в руках совсем юного скариса подбитую теплейшим овечьи мехом вещь, я осознала насколько продрогла, не смотря на присутствие рядом управляющего холодом полукровки. Уходить из дома в одном платье, каким-то чудом обнаруженном огненным магом среди припрятанных до поры вещей, было малоразумной идеей, но тёплой одежды там не нашлось и выбора не было.

— Долго нам ехать до Цитадели?

— С такой скоростью, и если не будем надолго останавливаться, то дня четыре.

Разговор с ледышкой на этом иссяк.

И прежде малоразговорчивый маг не жаждал общения, а я чувствовала себя неуютно, находясь рядом с ним. Стараясь отвлечься от мыслей о Вилааре, я разглядывала проносящиеся мимо на скорости пущенных в галоп коней окружающие пейзажи. Их сложно было назвать особо живописными: за те дни, что я была без сознания, за пределами городов успел выпасть снег, и сейчас он всё укутывал глубоким белоснежным покрывалом. Только магически очищенный тракт и человеческие поселения оставались без его обманчивого холодного уюта.

Временами Тиемм давал отдых коням, разрешая им переходить на рысь, а затем на шаг. Тогда ещё можно было как следует рассмотреть и куцый кустарник вдоль дорог и густые облетевшие на зиму леса далеко на горизонте. Несколько раз полукровка спешивался, чтобы дать мне возможность отдохнуть и размять затекающие с непривычки ноги и спину. Маг избегал поселений и чужих замков. По словам Тиемма за себя он не боялся — отобьётся и исчезнет, а вот меня так быстро не спрятать. Ненависть и страх к полукровкам были сильны повсеместно, и маг не хотел рисковать напрасно.

Только когда в дело вмешались первые цвета близящегося заката, Тиемм направил коней на малоприметный съезд с тракта. После чего и без того сравнительно малочисленные встречные всадники и повозки совершенно исчезли.

Тиемм оставил коней мальчишке-конюху, подкинув ему пару медяков, чтобы не поленился и задал уставшим животным овса и дал напиться. Поклажу забрал сам, не позволив ставшему вмиг добродушным слуге даже притронуться, подхватил меня под локоть и буквально впихнул в дом, не забыв кинуть взгляд на оставленную позади дорогу и оглядеть помещение.

Я не задавала вопросов, не сомневаясь, что если Вилаар доверяет ледышке, то и я могу. Хотя бы постараюсь. Ну что может случиться на опушке леса в малоприметной таверне с едва ли десятком номеров и совершенно пустым залом для посетителей?

— Чем могу служить? — с лёгкими нотками недовольства поинтересовался скарис с кожей светло-серого оттенка.

— Номер на две комнаты, — Тиемм подошёл к стойке, увлекая меня за собой и кидая слабому по уровню магии хозяину таверны небольшой кошель. — И ужин на двоих туда же.

— У меня весьма благородное заведение, лан, — холодно отозвался скарис. — Если желаете развлечься с этой… человечкой, то лучше выбрать другое место для ночлега.

К уже брошенному на стойку кошелю добавился ещё один. Полукровка наклонился к хозяину и буквально прошипел тому в лицо:

— Мэл Филис имеет право находиться здесь на общих основаниях. Не думаю, что ты захочешь иметь дело с ланом Вилааром, если он прознает от том, что его женщине отказали в ночлеге по столь глупому и несущественному поводу.

При имени огненного мага хозяин таверны ещё больше потерял в цвете и, пробормотав извинения, выдал Тиемму внушительных размеров железный ключ с не менее крупным деревянным брелоком. Кивнув скарису, не пожелавшему связываться с племянником верховного мага, полукровка молча подтолкнул меня к лестнице на второй этаж. От души хотелось развернуться и воспротивиться такому поведению Тиемма, но хмурый взгляд льдисто-голубых глаз задушил этот порыв в зачатке.

Номер оказался неожиданно чистым и уютным. В передней комнате диван для приёма гостей и массивный стол с простым креслом для рабочих нужд, в задней — невыразительная двухместная кровать и дверь, скрывающая за собой уборную. И всё бы весьма выглядело просто, если бы не обилие ковров и ковриков повсюду: пол, стены, подоконники. Они, казалось, покрывали всё пространство. И на желание создать красоту здесь даже намёка не было, а вот избавиться от лишних звуков…