Анна Солейн – Очень плохая няня (страница 64)
Почему я в туфлях⁈ И в платье?
Вслед за этим осознанием пришли воспоминания о вчерашнем вечере. О лорде Эмбере, который вдруг заявился ко мне в спальню и: «Меня к тебе тянет. Это хуже любой выпивки», — а еще: «Не отталкивай меня».
Как будто его так просто оттолкнуть.
Чей-то взгляд, осязаемый, как прикосновение, сверлил мою щеку, и мысленно я взмолилась: хоть бы это был крокодил Масик!
Открыла глаза.
Встретилась с настороженным взглядом янтарных глаз.
Не Масик.
Жаль.
— Доброе утро, лорд Эмбер. Рада, что вы пришли в себя.
Взгляд потяжелел.
Удивительно, как лорд Эмбер, сидящий на краю кровати (моей!) все равно умудрялся выглядеть собранным и застегнутым на все пуговицы. Даже темные волосы лежали аккуратно!
А вот мои наверняка напоминали гнездо, которое птенец пустельги, который уже перестал быть птенцом, иногда пытался построить из веток и прочего мусора в самых неожиданных местах особняка.
— Мисс Фицрой. Вы в моей спальне.
Я подняла брови и села.
Дорого бы я сейчас отдала за то самое женское умение выглядеть хорошо даже с утра! Увы, я знала, как обычно выгляжу с утра.
Совсем не так, как подобает леди.
Надеюсь, хоть на щеке нет следа от подушки. И спала я с закрытым ртом.
— Лорд Эмбер. Это вы в моей спальне.
Рано я обрадовалась тому, что он пришел в себя.
Впрочем, взгляд лорда Эмбера, когда он осмотрелся и внезапно все осознал, стоил небольшой заминки.
— Сколько вы вчера выпили? — с любопытством спросила я, поправляя платье.
— Я по-вашему, алкоголик?
— А почему тогда вы пришли вчера ночью ко мне в спальню и начали говорить…
«Не отталкивай меня». Я не смогла это произнести вслух. Сейчас я вовсе не была уверена, что мне не почудилось. К тому же — как бы это прозвучало: «Лорд Эмбер, вы ночью такое говорили — женитесь теперь!» Так что ли? Конечно, жениться он был готов давно, но… ох, как же все сложно! Я ведь про другое. Про другую женитьбу, ту, которая по любви.
— Что я начал говорить? — прищурился он.
Я тряхнула головой, выныривая из размышлений.
— Что поднимете мне зарплату и простите долги.
Он прищурился сильнее.
Не верит.
Очень жаль.
— Я чувствую к вам… влечение, — после паузы сказал он. — Это метка. Дайте руку.
Я по-детски спрятала ладони за спину. Возможно, это было глупо, но мне не нравилось, что он обращается со мной так, как будто вправе до меня дотрагиваться. Допустим, я его истинная и няня его племянников, но я все еще отдельный человек и незамужняя девушка.
Женщина.
Неважно.
— Там ничего не изменилось.
Он нахмурился.
— Я чувствую к вам влечение. Это… магия. Магия меток. Раньше я не ощущал ничего похожего, сейчас — все изменилось. У вас изменился магический фон?
Я открыла рот, но лорд Эмбер нахмурился и не дал мне сказать.
— Когда это произошло? Нет, не отвечайте. После поцелуя. Я думал, это… неважно, а это оказалось зовом метки. То, что я почувствовал сразу после. Зов истинности. Потому…
Он замолчал, глядя вниз пустыми глазами.
— Лорд Эмбер? — поторопила я. — Потому — что?
Он нахмурился сильнее.
— Окклюзия, — наконец сказал лорд Эмбер. — Та же проблема, что у Лиама. Я не чувствовал зова метки слишком долго — из-за того, что внутри вас не было магии. Вчера она появилась и хлынула в канал связи истинных, как вода в устье реки. Зов был слишком громким, сильным, и этого оказалось достаточно, чтобы моя собственная магия на это откликнулась так ярко, что произошла окклюзия. Сознание не справилось с магическим коллапсом — я не помню ничего из того, что происходило вчера вечером. Сознание и магия тесно связаны, нормальный ток магии был нарушен, это потянуло за собой нарушение восприятия и… Да. Так и было.
Что? Окклюзия? Закупорка? О чем он?
Лорд Эмбер наконец посмотрел на меня.
— Но вопрос сейчас в другом, мисс Фицрой.
А в чем? В том, что между нами? Любим ли мы друг друга? Правда ли то, что он вчера говорил? Хочет ли он меня никогда не отпускать и защищать?
Глава 31
— У вас в роду были драконы? — спросил лорд Эмбер.
Я вздохнула и изо всех сил попыталась выглядеть не так разочарованно, как себя чувствовала. Не то чтобы я рассчитывала на признания в любви утром… Ладно, возможно, рассчитывала. Совсем немного. Ровно в той степени, в которой на признание в любви рассчитывает девушка, которая провела ночь в одной кровати с мужчиной и накануне слышала волнующее: «Не отталкивай меня».
Возьми себя в руки, Виктория! Здесь речь идет о серьезных вещах!
— Разумеется, были, лорд Эмбер. Во всех достаточно древних и магически сильных семьях течет хоть капля драконьей крови. А я все-таки Фицрой.
Драконом была супруга основателя рода — Гилберта Фицроя. С тех пор прошло много лет, сменилось больше десятка поколений. Кровь, конечно же, никак не давала о себе знать, но в роду Фицроев о ней не забывали. Кажется, я даже могла вспомнить ростовой портрет белокурой девушки с янтарными глазами — Эрики, супруги Гилберта.
Хотя, конечно, я могла это все себе придумать: из столичного особняка Фицроев мы с матушкой отбыли даже раньше, чем мне исполнилось пять.
— Значит, были… — протянул лорд Эмбер и уставился вниз. — Это все объясняет… И что вы моя истинная… И что магии у вас до сих пор не было… Да. И как я раньше не догадался? Хм…
Побарабанил пальцами по колену.
— Лорд Эмбер… — начала я, но сказать: «Не хотите ли вы уйти» — не успела.
— Тш, — шикнул он, поднимая руку.
От возмущения я задохнулась, а затем вскочила и направилась к двери.
Распахнула ее настежь и выжидательно уставилась на лорда Эмбера.
Он моего негодования не заметил.
— А если применить это… — пробормотал он. — Сознание… Сознание и чувства… если допустить, что они связаны… И доктор Фройд про это говорил, а он прав… Выходит, чувства и магия тоже связаны. И при окклюзии… как в случае Лиама… если допустить, что при коллапсе сознание не справляется, то чувства… если их успокоить… три капли настоя беладонны… если их добавить в первоначальный состав… Это… — Он замолчал. — Это может сработать. Это может сработать. Такое лекарство может сработать. Для Лиама. Для остальных.
Вскочив, лорд Эмбер подлетел к двери и вышел из комнаты. Взгляд его янтарных глаз был устремлен куда-то в пустоту.
Остановившись посреди коридора, он развернулся, направился ко мне и положил руки на плечи.
— Вы гений, Виктория! Спасибо! Что бы я без вас делал! Вы — чудо!