Анна Синельникова – Легенды, байки и сказки ведьмы Хуанны (страница 2)
Запретил принцу бриться – якобы все приборы бритвенные и все мастера в королевстве пропали, а сам повелел всем спрятать, чтобы у гостя борода росла гуще.
Заметил накануне король сметливый, что принц Макарон и Ла Пши уж больно в зеркало на себя смотреть любит, крутится и туда, и сюда, чуть ли в попу себя не целует, если бы так можно было с зеркалами учудить – уж точно поцеловал бы.
И тогда задумал король Чарльз нарядить Брижит в точь-в-точь такой же костюм, как у самого принца заморского Замануэля.
Чтобы утром ранним прямо со сна поверил гость непрошенный (но очень дорогой) будто бы Брижит – это его собственное отражение в зеркале, это и есть он сам – и тогда попросит она его как бы самого себя поцеловать и тогда точно проклятье жуткое падёт!
А Брижит и принц Макарон и Ла Пши пойдут под венец.
*Принц Нарцисс и проклятая принцесса с душевной травмой, да в депрессии – отличная пара, как ни крути, лучше сходу не найти.
7 Чудеса, да и только
Настала заветная ночь, а за ней и чудотворное утро.
Король с придворными запрятались в покоях, чтобы самим воочию наблюдать долгожданную картину преображения Брижит.
Проснулся принц, потянулся и, как всегда, пошёл любоваться на себя к зеркалу. А там уже заколдованная принцесса стоит, улыбается и просит поцеловать его (её) в это прекрасное и дивное утро.
Замануэль разомлел спросонья и, расчувствовавшись после дивного спасения, взял и поцеловал своё чудное отражение, уж так он обожал себя любимого.
Тут же спало проклятье с Брижит, и удивлённый юноша увидел пред собой прекрасную принцессу с шиньонами и в шелках!
Король с королевой и вся придворная знать повысыпали со своих укрытий, не удержались и стали бурно поздравлять молодых.
А принц Макарон и Ла Пши только глазами хлопает, не понимает, что происходит.
Брижит скорей к настоящему зеркалу побежала – и кружит, и кружит!
– Восхитительно, изумительно, ошеломительно прекрасна! – стала рассматривать себя принцесса в таком диком восторге, что уже и позабыла, что не мил ей был энтот принц Замануэль.
Вот так-то истинная любовь и творит чудеса.
Так что сказке конец, а Брижит пошла под венец девушкою распрекрасной и король счастлив! И внучки «макаронята» на островах народились, и королевство Чарльза Пятого сохранилось.
Сказка о Василисе Прекрасной, возлюбленной Елисея-Чудодея, похищенной Кощеем.
1 Похищение
Дело было во времена тёмные и страшные.
Много нечисти развелось вокруг, а иная стала править и указывать, кому как жить и с кем.
Был таким и Кощей – «Нахлебался кислых щей». Так прозвали, потому что уж больно кислая физиономия издревле застыла на его тощем лице.
– А всё оттого, что жены у него отродясь не бывало, – шептали в народе, но вслух никто так не высказывался, опасался.
Так и случилось. Нежданно, негаданно, а выкрал он первую красавицу на селе Удалом Василису (Василису-Кису), да в темницу свою в башне громадной заточил.
Посадил на хлеб, соль и воду, да всё согласия на брак стал испрашивать.
Ждёт-пождёт, покуда она смирится со своей участью и пойдёт с ним под венец.
Захотел охламон, чтобы было все чин-чинарём: свадьба, брак, маракасы и коньяк, – застолье с танцами значится.
А Василиса ни в какую не соглашается. Дескать, помолвлена я, суженый у меня имеется –Елисей-Чудодей, за него токмо и пойду.
– Оставь меня в покое, Кощей проклятый! – Кричит истошно и ногами топает.
2 План спасения
А Елисей погоревал, погоревал, когда возлюбленную похитил Кощей, да за ум взялся. Стал думу думать, как невесту дорогую сердцу из темницы сырой вызволить. Как милую, ненаглядную лицезреть. План спасения сочинять стал. И вот, что удумал.
Пошёл в лес к местной ведунье-колдунье Хуанне, да ей всю свою беду горькую поведал.
– Не печалься, хлопец, не кручинься, – говорит ведьма, – лучше… покалинься: прокались в баньке, как следует и калиновый отвар отведай, а я пока заварю свет-чай и печку волшебную, на камнях изумрудных согрею.
Выполнил Елисей всё, как Хуанна велела.
Вернулся.
– Садись предо мной, как лист пред травою, – говорит ведьма, – ровнёхонько, не шевелясь, коли готов, орёл. Сейчас я тебя в комара мигом превращу, слетаешь к своей милой, кровушки её отведаешь, да мне принесёшь. Смотри не пролей ни капли, и никого другого не жаль, мне только её кровь нужна, ДНК нужно извлечь, чтобы обмануть Кощея и вызволить Василису твою Прекрасную из тёмных лап ирода треклятого, триста раз мною заклятого.
Послушался Елисей ведьму, на всё был готов, только бы спасти Василису-Кису.
3 Обращение
Обратился Елисей комаром по завету и заклятию ведьмы и полетел кровушку любимой добывать.
В башне темным-темно, лишь малюсенькое окошко на самом верху виднеется. Охрана внизу спит, от них такая вонь человеческая стоит, что невольно Елисей своим комариным чутьём к ним потянулся, опомнился лишь только когда уже сел одному храпуну на лоб.
Воспоминания о возлюбленной помогли ему побороть комариный инстинкт и полететь в крошечное оконце.
Он аккуратно проник в него и стал Василиску свою любимую искать.
Зырк, а она спит в уголку, на матах каких-то заштатных, не сильно-то Кощей её жаловал, не особо баловал (и на что рассчитывал – непонятно). Сладко спит милая, а сама такая аппетитная, румяная, сладенькая.
Разомлел от увиденного Елисей, да и впился без памяти ей в грудь, всё насытится никак не может, сосёт и сосёт. Тут голос самой ведьмы Хуанны ему явился.
– Дурень бросай скорей, лети обратно, с добычей, а то прибьёт ненароком возлюбленная твоя тебя.
Еле пересилил себя Елисей в последний момент вспорхнул, как над ним следом пролетела ладонь любимой.
Он летел и оглядывался:
– Вот так, ещё секунда промедления, и обоих бы погубил. Эх, житуха, непруха и непруха… Повезло, как ни крути. Опять ведьма Хуанна выручила.
4 Превращение
Воротился Елисей к колдунье знатной. Она кровь Василисы с него вывела, и обратно его в красавца превратила, придав человеческий облик.
А сама пошла над кровушкой колдовать, нечто эдакое создавать.
И через неделю-другую вырастила на крови той ведьма Василису другую.
Точь- в-точь, как она, да не она вовсе.
– Души нет у неё, а так девка справная. Подменим Кощею невесту. Он и не заметит. Я ей тех задание пропишу. А потом она сама изничтожится, не может долго без ресурсов энергетических жить. Пока я её накачала, на первое время хватит.
5 Подмена
Отвёл Елисей новую Василису к Кощею, и она ему заявила:
– Сбежала я из башни твоей, из темницы сырой, да вот только идти-то мне некуда уже, мой жених в лес ушёл и с ведьмой спутался, с Хуанной. Некуда, потому. Возвернулась я и на всё согласная. Бери меня в жёны, мне уже всё равно. Предал он меня.
Кощей так от радости подпрыгнул, что и лоб расшиб, да забыл проверить темницу, закатил пир на весь мир, свадебку отгрохал.
А Елисей тайком под звон литавр и бубенцов прокрался в темницу и возлюбленную Василису свою вызволил.
Сбежали влюбленные, да уехали скоро-скоро подальше от этих злющих мест.
6 Чудесное спасение. Кощей «остался с носом»
Свадьба кощеева отгремела, повёл он женушку в опочивальню, от сладострастной истомы весь не в себе. Раздел деву, сам разделся и только нефритовый свой стержень направил в врата страсти и супружеской любви, как вспыхнула Василиса его поддельная и рассыпалась на глазах его.