Анна Сил – Запретная ведьма предводителя драконов (страница 2)
– Кажется, мёртвые у нас долго не лежат.
Я не ответил. Не смог.
Музыка зазвучала вновь, зал наполнился смехом и звоном кубков.
Ведьмы остались у колонн – неподвижные, как тени, впаянные в золото праздника.
И только я знал, что праздник закончился в тот миг, когда она подняла глаза.
Моя мёртвая любовь поклонилась мне как чужому.
А моя невеста улыбнулась, как палач.
Завтра я должен был соединить с ней огонь.
Но сегодня во мне уже полыхала другая.
Глава 2. Приказ
Селин Таль
Утро пахло болотом и гниющей тиной.
Туман стелился между чёрных ив, и казалось – сам воздух здесь устал. Вода под тонким льдом дышала, как зверь в западне. Ведьмы шептались у костра, их голоса вязли в сырости, словно слова боялись вылетать наружу.
Я сидела в стороне, грея ладони над пламенем.
Огонь не любил нас. Даже заклинания горели криво, чадили. Здесь, среди серых топей, пламя всегда умирало слишком быстро.
Сегодня я должна была искупить вину.
Или умереть.
Костер догорел, когда меня позвали.
Хижина Совета стояла на кромке болота, где корни деревьев торчали из воды, как кости.
Внутри пахло кровью, травами и дымом. Матерь сидела в центре, закутанная в плащ, лицо терялось в мерцании огня. Остальные ведьмы стояли по кругу, безмолвные, как тени.
– Селин Таль, – произнесла она. Голос старой ведьмы был хриплым, будто сквозь него шла сама земля. – Ты просишь искупления за грех.
Я опустила голову.
– Прошу.
– Искупление не просят. Его совершают.
Пепел в очаге поднялся и сплёлся в очертания – крылья, пламя, корона над головой дракона.
– Мир требует равновесия. Их род взял слишком много. Ты принесешь его кровь, чтобы вернуть наше место под солнцем.
Матерь взяла со стола кинжал – тонкий, будто сотканный из инея. – В сердце нового предводителя.
Я кивнула, хотя пальцы похолодели.
Новый предводитель… Значит, старый пал. Странно. Предводителями не становятся младшие – если только мир не сошёл с ума.
Я выдохнула. Кого бы ни выбрали, мне всё равно.
Я просто не хотела никого убивать.
Матерь медленно наклонилась, и ткань ее плаща зашуршала, будто сухие листья.
– Ребёнок останется здесь, – сказала она спокойно, словно говорила о мешке с травой. – Пока ты не вернёшься.
От костра повеяло холодом.
Я подняла глаза – и увидела, как из круга ведьм выходит одна, молодая. На её руках спал мой сын.
Серый плед, щеки красные от жара, дыхание ровное.
Маленькая ладонь сжалась в кулак и разжалась – как будто искала меня.
– Мы присмотрим за ним, – добавила Матерь. – Здесь он будет в безопасности.
Безопасность.
Я знала цену этого слова.
У ведьм всё имеет цену.
Сжала рукоять кинжала – не из покорности, а чтобы не выдать, как дрожат руки.
Они не угрожали. Не нужно было.
Каждая из нас знала, что бывает, когда кто-то не возвращается.
Я кивнула и отошла назад, чувствуя, как за спиной гаснет тепло костра.
Когда дверь хижины закрылась, Риан тихо заплакал.
Я не позволила себе обернуться.
Мы вышли до рассвета.
Туман клубился у ног, болото шептало под сапогами.
Каждая из нас шла молча, не оборачиваясь. Мы были делегацией – так это называл Совет.
Но на деле – караваном теней, ведомых долгом и страхом.
Я шагала последней.
Плащ промок до пояса, грязь засасывала сапоги, воздух резал горло.
Свет впереди рос – белый, чужой. Там, за горами, стояла Цитадель драконов.
Мы должны были передать приветствие, заключить союз, показать, что ведьмы умеют склонить головы.
Но я знала, что за моей покорностью прячется нож.
Когда холмы поднялись из тумана, я остановилась на миг.
Город сиял, как расплавленное золото.
Я прищурилась – от этого света болели глаза.
Надо дойти. Сделать. Вернуться.
И не позволить себе думать, кого именно мне придётся убить.
Ворота Цитадели открылись без звука.
Металл светился изнутри, будто дышал огнём. От этого света у меня заломило виски.
Воздух внутри был густой, горячий, тяжелый – как будто я вошла не в зал, а в пламя.
Мы двигались медленно, шаг за шагом.