реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Сил – Заклинательница. Сбежавшая невеста (страница 7)

18

Проснулась я поздно. Освещая лазурное небо, за окном сияло солнце. Настроение было боевое, я потянулась и уже собиралась выпрыгнуть из кровати, когда в дверь постучали, а после заскрежетал ключ. На пороге появилась служанка с подносом.

– Доброе утро, месса Беатриса! Мессир Даниэль сказал, вы плохо себя чувствуете и будете завтракать тут.

Она вошла, и по комнате мгновенно распространился аромат свежеиспеченных булочек с корицей. Я втянула в себя воздух и улыбнулась, представив, с каким удовольствием наверну парочку, запивая душистым отваром.

– Вижу, вам уже лучше, месса. Моя мама говорила, крепкий сон – лучшее лекарство от хвори. Хотите, я помогу вам одеться?

– Спасибо. Я справлюсь! – откидывая в сторону одеяло, заверила я.

– Как скажете. Мессир Иренарх просил передать, что зайдет к вам после завтрака.

Вот эта новость немного подпортила настроение. Встречаться с дядей категорически не хотелось.

– Передай дяде, что я сама его найду.

– Извините, месса Беатриса, – смущенно пролепетала девушка. – У меня приказ принести завтрак и снова закрыть вас на ключ.

Ах вот значит как! Теперь я пленница. Посмотрим, что скажет на это дядя со всей его родовой гордостью.

Служанка поклонилась и вышла, снова закрыв замок. От хорошего настроения не осталось и следа. Я тщательно умылась, надела одно из своих старых платьев. Какой смысл наряжаться, когда сидишь взаперти. И принялась за завтрак, с тоской поглядывая в окно. В небе кружила стайка маленьких птичек, а внизу зияла пропасть. И речи быть не могло, чтобы выбраться из замка этим путем, только если у меня вдруг вырастут крылья.

Не успела я закончить с последней булкой, как в дверь снова постучали.

– Войдите, – ответила я, делая как можно более оскорбленный вид.

– Здравствуй, племянница!

Выглядел дядя виноватым и даже где-то заискивающим, но меня это не разжалобило.

– Как они посмели меня запереть?! Я не какая-нибудь там дворовая простолюдинка, чтобы со мной так обращаться! – сразу перешла в наступление я.

– Девочка, это для твоей же безопасности. Даниэль сообщил, что ты попробовала сбежать вчера ночью и едва не упала в пропасть.

– А он не добавил, что перед этим меня напугал?!

Сказала и прикусила язык. Своими словами я по сути подтвердила, что пыталась сбежать. Дядя тоже заметил мой промах и теперь смотрел на меня с осуждением.

– Беата, послушай. Да, я перед тобой виноват. Растратил наследство, оставил без приданого. Но все сложилось лучше не придумаешь. Выйти замуж за младшего сына семьи Дениполос. Да ты и с приданым вряд ли могла на такое рассчитывать!

– Вот именно! – вскакивая со своего места, почти выкрикнула я. – А тебе не приходило в голову, что эти люди ничего не делают просто так! Зачем им понадобилась я и мое поместье?

Дядя смотрел на меня так, словно впервые видел. Похоже, до этого момента, он ни разу не задумался о мотивах лорда.

– Не понимаю о чем ты говоришь, – почти прошептал он.

– Что связывало моих родителей и семью Дениполос?

– Совершенно ничего! – уверенно заявил мужчина, но потом вдруг задумался и с сомнением добавил: – Хотя, погоди, были кое-какие странности.

– Какие? – подалась я вперед, с волнением заглядывая дяде в глаза.

– Пару раз, когда брат с семьей гостили у нас, он ездил к Дениполосам на охоту.

Я разочарованно выдохнула.

– Что же в этом странного?! Лорд Орест часто приглашает соседей поохотиться в своих угодиях.

– Да, но не во время весеннего солнцестояния.

– Хм, действительно странно, – протянула я.

Пока я силилась вспомнить все, что слышала о традициях и ритуалах, связанных с этим праздником, дядя задумчиво молчал, теребя в руках полы пиджака.

– Послушай меня, девочка. Понимаю, ты боишься замужества. Лукреция и я не озаботились тем, чтобы подготовить тебя к браку. Просто не забивай себе голову глупыми домыслами. Все будет хорошо.

Я посмотрела на него с сомнением. Он отвел глаза и вставая добавил:

– А пока идет подготовка к свадьбе, лорд настаивает, чтобы ты посидела под замком. Для твоей же безопасности. И я с ним согласен. Если хочешь, попрошу Лидию чаще составлять тебе компанию.

– Вот спасибо! – не удержалась я от злорадства.

Дядя бросил на меня осуждающий взгляд, и я вежливо добавила:

– Не стоит ради меня лишать сестру возможности заполучить достойного жениха.

– Вот в этом ты права. На Севаста рассчитывать не приходится, а вот Атанас мог бы стать отличной партией для Лидии. Да и вдвоем вам здесь было бы веселее.

Я только неприлично хихикнула, чем вызвала еще один осуждающий взгляд. Мы с Лидией и дня не могли провести, чтобы не поцапаться. Так что жить в одном замке – последнее, о чем мечтала любая из нас.

* * *

Время тянулось бесконечно долго. Я ела, спала, с тоской смотрела в окно, и с ужасом считала дни, оставшиеся до свадьбы. Ночь сменяла день, а надежды на счастливое спасение становилось все меньше. Даниэля я больше не видела. Дядя исчерпал свое красноречие и не появлялся. Единственный, кто иногда заглядывал проведать пленницу – это Кибела. Мне все сильнее нравилась эта милая спокойная женщина с мягкой улыбкой, но и она не оставалась надолго. Подготовка к свадьбе занимала все ее время.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.