Анна Шибитова – Ты моё навсегда (страница 9)
На ресепшене меня встретила улыбчивая девушка. Я протянул ей карточку резидента. Габриэле часто бывал здесь с друзьями и партнёрами, и доступ для меня тоже был открыт. Девушка кивнула и жестом пригласила пройти внутрь.
На поле я сразу увидел Мэттью Нортона. Он сосредоточенно направлял мяч к лунке, словно пытаясь что-то доказать. Рядом с ним стоял молодой человек в клубной форме, держащий сумку с клюшками.
Я направился к ним, не глядя по сторонам. На ходу выхватил клюшку у молодого человека, который проходил мимо. Он удивлённо посмотрел на меня, но я не обратил на это внимания, продолжая свой путь.
– Не возражаете, если составлю компанию?
Мэттью оторвался от игры и прищурился, изучая меня.
– Лео Морелли, – протянул он, явно удивлённый. – Не ожидал тебя здесь увидеть. Или решил отдохнуть от дел компании, которую передал тебе отец? Где Габриэле? Я бы хотел отыграться за прошлую партию.
– Отца здесь нет. Но могу предложить сыграть со мной.
Нортон задержал взгляд на моём лице, его губы изогнулись в хитрой усмешке.
– Ты ведь знаешь, что здесь играют по-крупному?
– Знаю.
– Что ты хочешь в случае победы? – поинтересовался Нортон.
– Ваши акции компании Майкла Брауна.
Брови Мэттью взлетели вверх. Он замолчал на некоторое время, явно обдумывая мои слова.
– В случае своей победы я хочу акции компании Морелли.
– Хорошо, – не колеблясь ответил я и пожал ему руку.
Нортон усмехнулся, подал знак парню, стоявшему рядом, и тот мгновенно бросился выполнять поручение, готовя поле для игры в гольф.
Мэттью сделал первый ход. Его мяч полетел к цели, ударился о край лунки и остановился почти у самой границы. Он повернулся ко мне с лукавой улыбкой.
– Ну что ж, Морелли, твоя очередь.
Я взял в руки клюшку, глубоко вдохнул, стараясь сконцентрироваться. Этот момент был важен не только для игры, но и для меня самого. Мой удар был точным и уверенным. Мяч описал красивую дугу и плавно опустился в ямку, издав тихий звук, похожий на вздох облегчения.
Нортон, стоявший напротив, замер. В его взгляде читалась смесь гнева и уважения. Он смотрел на меня, очевидно, пытаясь понять, как это возможно.
– Неплохо, – прошипел он. – Но это ещё не всё.
Я пожал плечами, стараясь выглядеть невозмутимым, хотя внутри росло тревожное предчувствие. Если я проиграю, Нортон станет акционером нашей компании. Отец презирал его, считая паразитом, который присасывается к жертве и вытягивает из неё все ресурсы. Я шёл на огромный риск, но это был мой единственный шанс заполучить его бумаги и реализовать задуманное.
Игра продолжалась, каждый удар был продуман и точен. Нортон и я сменяли друг друга, опережая и уступая. Напряжение росло, и мы оба были на пределе.
Когда мы подошли к последнему углублению, Мэттью сделал мощный удар, и шар пролетел мимо. Не теряя ни секунды, я направился к нему. Прицелившись, ударил. Мяч описал идеальную дугу и, словно по волшебству, упал в лунку, завершив игру.
Нортон замер, его лицо отражало сочетание разочарования и глубокого уважения. Он протянул руку, признавая поражение.
– Такой же, как Габриэле Морелли, – протянул он с лёгкой горечью. – Отдам тебе акции компании Майкла, как и обещал.
Сегодняшняя победа была не просто итогом многолетних тренировок и уроков отца. Она стала символом моей решимости и настойчивости.
В полумраке комнаты я вглядывался в содержимое последней папки, собранной для меня Лиамом. Он как искусный кукловод приблизился к Марисе Андресон, завоёвывая её доверие с каждым шагом. Его стратегия была безупречной, точно шахматная партия, и я не мог не восхищаться его мастерством.
Вдруг за моей спиной раздались шаги. Обернувшись, я увидел Оливию с тренировочной сумкой на плече.
– Сегодня присматривала подарки для мамы, – издалека начала она. – Хочу посоветоваться с тобой, прежде чем купить.
Я коротко посмотрел на неё и вернулся к документам. Её присутствие действовало на нервы.
– Всё в порядке? – Она присела рядом и накрыла мою руку своей. Я задержал глаза на её жесте, который, казалось, был одновременно нежным и навязчивым.
В тот момент мне хотелось отбросить её ладонь и выгнать её из квартиры. Но, как ни странно, я понимал, что Оливия не виновата в том, каким человеком я стал. Её любовь была слишком открытой и всепоглощающей, и она пыталась проникнуть в мою душу всеми доступными ей способами.
Внезапно в дом ворвался отец. Оливия отпрянула от неожиданности и с удивлением посмотрела на Габриэле.
– Твоя жажда мести затмевает разум, – прорычал он.
– Оливия, оставь нас, – холодно произнёс я, не отводя взгляда от отца.
Она схватила сумку дрожащими руками и, обойдя Габриэле, поспешно вышла.
– Ты напугал мою девушку.
– Сегодня ты играл в гольф с Нортоном, – недовольно проговорил он. – На кон поставил акции моей компании. Ты в своём уме? Что, если бы проиграл?
– Но не проиграл.
– Играешь с огнём, сынок. – Отец пытался взять себя в руки. – Из-за Майкла не стоит рисковать всем, что у нас есть. Оставь это дело. Или передай его мне, я разберусь.
– Нет. Остался только один акционер, и в моих руках будет достаточно власти, чтобы разрушить всё.
– Кто?
Габриэле открыл дело и погрузился в изучение документов.
– Кристофер Томас, – произнёс я. – Он известен как ценитель экзотики и часто бывает в том же клубе, что и Лиам.
Отец бросил на меня тяжёлый, но понимающий взгляд, без труда догадавшись, о каком заведении шла речь.
– Лиам должен немедленно изменить свой образ жизни, – с раздражением сказал он, сбросил переплёт на журнальный столик. – Заканчивай с этим, Лео.
Отец смотрел на меня с тревогой.
– Не хочу, чтобы всё вышло из-под контроля и ты снова оказался за решёткой.
Габриэле был прав – я балансировал на краю пропасти, и каждый неверный шаг мог дорого мне обойтись. Но отступать было поздно. Я уже слишком глубоко увяз в этой игре, и теперь у меня был только один путь – довести её до конца.
Несколько дней прошло с той неожиданной встречи в парке. С тех пор я словно находилась в плену: не выходила из дома, не позволяла Тео покидать сад. Жила в ожидании, что Лео ворвётся и потребует объяснений. Сердце замирало при каждом хлопке входной двери. Но пока никто, кроме сотрудников фирмы отца, не приходил. Время тянулось невыносимо медленно, и тревога не отпускала меня ни на минуту.
Отец и его помощник, Дастин Хайд, не оставляли попыток убедить меня. Я отвергла предложение возглавить его фирму, потому что не видела себя здесь. Моя жизнь была в другом городе, и я скучала по ней, по ощущению спокойствия и уверенности в завтрашнем дне.
После признания папы в том, что они знали правду о настоящем отце Тео, я боялась, что их отношение изменится. Мне казалось, что эта тайна может разрушить их любовь ко мне и сыну. Но я ошиблась. Их нежность и забота остались неизменными.
Папа, несмотря на болезнь, находил силы выезжать в сад на коляске, чтобы наблюдать за играющим Тео. Казалось, что присутствие внука наполняло его жизнь смыслом. Его бледная кожа словно светилась нежно-розовым оттенком, когда Тео был рядом.
Любуясь ими с крыльца заднего двора, я пыталась не нарушать их уединения. Хотелось, чтобы их общение было искренним и свободным от посторонних глаз. Это желание укоренилось во мне, став чем-то почти священным.
Я вновь забронировала билеты для нас с Тео. Однако на этот раз решила скрыть наши планы от всех. Это было не просто решение, а своего рода акт самосохранения. Я знала, что у нас осталось всего несколько дней, и сердце терзало от горечи. Но я понимала, что должна сделать этот шаг, защитить своего сына. Прощание с отцом будет невыносимым, и мысль об этом разрывала меня на части.
Этот город и люди, которые здесь живут, стали для меня чужими. Их присутствие, их голоса, их взгляды – всё это давило на меня. Возможно, отец был прав, и страх перед Лео действительно овладел мной. Я боялась, что он может отнять у меня сына, и я не смогу этому противостоять.
Я тонула в этом кошмаре. И единственным спасением было исчезнуть. Спрятаться от всего этого в месте, где можно дышать полной грудью. Где я могла бы почувствовать себя в безопасности.
– Я тоже люблю наблюдать за ними. – Мама бесшумно остановилась возле меня. – Тео принёс в наш дом радость и смех, оживив эти стены своей энергией. Видеть, как Майкл находит в нём поддержку, – для меня особое счастье.
На моём лице расцвела улыбка от её слов. Тео был удивительным ребёнком. В нём бурлила энергия, которая, казалось, могла осветить весь мир. Его любознательные вопросы, часто ставившие меня в тупик, не оставляли мозгу ни минуты покоя. Каждый раз, когда он задавал новый, мысли начинали кружиться в вихре, пытаясь найти ответ, который удовлетворил бы его жажду знаний.
– Кейт, я видела новые билеты на самолёт. – Она была на грани слёз.
Я замерла, не в силах двинуться. В горле встал ком, не давая произнести ни слова.
– Если ты не хочешь работать в компании отца, займись тем, что тебе по сердцу. Но пожалуйста, останься, доченька. Я не боюсь Морелли и буду бороться за тебя и Тео. Но отец прав: встав во главе его фирмы, ты получишь мощные связи и возможности, которые помогут нам дать отпор.
– Не могу. Возвращение сюда было чудовищной ошибкой. Встреча с Астрид выбила меня из колеи. Каждый день я живу в страхе, что кто-то из Морелли увидит Тео и всё раскроется.