реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Шибитова – На одной ноте На одном льду (страница 5)

18

– Что?

Я снова не сразу поняла, о чём она говорила. Мои мысли были заняты произведениями, которые планирую продемонстрировать комиссии.

– Ты катаешься на коньках? – повторила Ханна, покосившись на меня.

– Мы со льдом – противоположности. Предпочитаю устойчивость под ногами.

– Я могу тебя научить!

– У меня уже есть занятие по душе.

Я вытянула руки вперёд и виртуозно заиграла пальцами в воздухе, словно перебирала клавиши невидимого рояля. Ханна хихикнула, сразу поняв, что я имела в виду.

Игра на фортепиано была моим призванием. Я планировала использовать свои навыки, чтобы подрабатывать и развлекать людей в каком-нибудь заведении.

Ханна задумалась на мгновение, а затем просияла:

– Представь: небольшой подиум в самом центре арены, освещённый ярким прожектором. На нём стоит рояль, и ты сидишь за ним, играя мелодию. Я, скользя по льду, выполняю элементы, которые идеально сочетаются с твоей музыкой.

Её слова заставили меня остановиться. Идея была ошеломляющей! Такой номер мог бы стать настоящим триумфом. Но, к сожалению, маловероятно, что нам позволят воплотить его.

Ноты незнакомой композиции невольно зазвучали в моём разуме, точно живые. Я достала из сумочки блокнот и принялась записывать их, пытаясь запечатлеть этот мотив, чтобы потом воспроизвести на настоящем инструменте.

– Ты что, зависла? – Голос Ханны вырвал меня из сладкой неги.

Она скрылась в стенах магазина, а я торопливо спрятала блокнот обратно и поспешила за ней.

Стены маркета пестрели яркими плакатами, на которых красовались легенды спорта, а пол устилали стеллажи всякой атрибутики: от теннисных ракеток до футбольных мячей. Среди этого разнообразия я чуть не потеряла из виду Ханну. Её макушка мелькнула между прилавками, и я рванула в её сторону.

Ханна остановилась у стенда с коньками. Она провела рукой по отполированному лезвию, будто здороваясь с давними друзьями. Любовь к фигурному катанию читалась в каждом её жесте. Я ещё не видела её выступлений, но была абсолютно уверена: Ханна – будущая звезда.

На противоположной стене я заметила спортивную обувь и вспомнила, что мне нужна новая пара для учёбы. По пути к стенду неожиданно прямо передо мной пронёсся парень, заставив инстинктивно отскочить.

Незнакомец, заливаясь смехом, перебросил мяч кому-то за пределами моего обзора. Он уловил мой взгляд и подмигнул.

– Помешал тебе, красотка? – его тон звучал игриво.

Я не разделяла его задора и уже приготовилась выдать что-нибудь едкое, как вдруг меня перебили:

– Бушар, ты неисправим.

Низкий, бархатный голос коснулся слуха и заставил обернуться. Он прокатился по воздуху и захватил всё моё внимание. К нам приближался высокий, широкоплечий парень. Тёмно-каштановые завитки его волос чуть ниспадали на лоб, придавая небрежный вид. И я почти уверена, что под его чёрными худи и брюками скрывалась спортивная фигура.

– Алекс на выходе. – Он обратно метнул мяч незнакомцу. – Верни на место.

– Слушаюсь, кэп, – ответил тот и, отсалютовав мне, быстро умчался.

– Прости, если Спенсер задел тебя. – Прозвучало с такой безразличной интонацией, что я невольно поёжилась.

Я приподняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Его глаза – цвета глубокого лесного ореха, с чёрным ободком вокруг радужки, моментально завладели мной. В них читалось удивительное сочетание мягкости и едва уловимой грусти. Чётко очерченные скулы, волевой подбородок и тонкие губы. Пока я разглядывала его черты, по спине пробежал странный, волнующий холодок.

– Немая? – уточнил он.

От такой неожиданной прямоты я растерялась. Язык прилип к нёбу, не в силах вымолвить ни слова. Я ждала, что он снисходительно усмехнётся, увидев мою реакцию. Но его взгляд был совершенно серьёзен, будто он искренне верил в свои слова.

– Всё в порядке, – наконец процедила я. – Только это место не совсем подходит для ваших идиотских забегов. В следующий раз вы кого-нибудь ненароком в лепёшку сотрёте.

Его брови удивлённо взлетели вверх.

– Лучше б не болтала, – пробурчал незнакомец еле слышно.

– Что?

– Ничего.

Он махнул рукой, точно я была какой-то назойливой мухой, и, развернувшись, исчез в толпе. Его слова повисли в воздухе, оставляя меня в полном недоумении от этой дерзости.

– Придурок, – прошипела я.

Неожиданный толчок сзади чуть не сбил меня с ног. Я инстинктивно выставила ногу вперёд, чтобы не упасть.

– Ты знакома с Кираном? – Голос Ханны прозвучал нетерпеливо и взволнованно.

– Кто?

– Да ладно! Ты же только что с Кираном Лерой болтала! Он у нас капитан хоккейной команды. А тот, что за малым не врезался в тебя – Спенсер Бушар. Тоже хоккеист.

Я закатила глаза от этой утомительной и совершенно ненужной информации.

– Не знаю ни того ни другого, – буркнула я и, обойдя Ханну, продолжила свой путь.

– Как жаль, – разочарованно выдохнула она мне вслед.

Я бродила между рядами обуви, с тоской оглядывая полки. Ханна плюхнулась на пуфик неподалёку.

– Спенсер Бушар – очаровашка, – защебетала она. – В этом году большинство игроков выпускаются. Но уверена, мы ещё встретимся на арене, и я очень надеюсь, что Спенсер обратит на меня внимание.

– Напыщенный индюк, – пробурчала я себе под нос. – Чуть не сшиб меня, дурачась с таким же самодовольным идиотом.

Ханна рассмеялась, услышав моё замечание.

– Уверена, ты изменишь своё мнение, когда познакомишься с ними ближе. – Она расплылась в улыбке и посмотрела куда-то мечтательно. – В Спенсера невозможно не влюбиться.

Я присела рядом, примеряя обновку.

– Правда, вокруг него вьётся много девушек, – нахмурилась она.

– И ты хочешь стать одной из них?

– Я буду для него единственной. – Выражение лица Ханны снова стало задумчивым. – А вот Киран… Он раньше встречался с Эстеллой Роксбур. Но, как я слышала, она променяла его на Даная Холдена, который тоже играет в их команде.

Пропустив её рассказ мимо ушей, я схватила коробку с обувью и направилась прямиком к кассе. Вникать в чьи-то личные драмы мне совершенно не хотелось, да и не было времени. Мои приоритеты расставлены чётко, и я не собиралась их менять.

Глава 5

Мия

Занять место за верхней партой оказалось мудрым решением. Отсюда открывался отличный обзор на студентов, которые только-только рассаживались по аудитории.

В первый учебный день я примчалась в университет задолго до начала занятий. И дело было не в том, что горела желанием с головой окунуться в учёбу. Просто преподаватель по творческому мастерству, Мерил Прайс, запланировала встречу с претендентами на конкурс.

Миссис Прайс входила в состав джазового ансамбля. Она хотела поговорить с нами перед отъездом на недельные гастроли. В процессе собрания Мерил провела инструктаж и раздала расписание занятий. Также она уточнила, в какое время будет доступен репетиционный зал.

Многие из моих конкурентов могли заниматься дома, потому что у них были инструменты. Благодаря Малин у меня тоже появилась такая же возможность. Она передала мне ключ от маленького кабинета, где стояло старое пианино.

Несмотря на возраст и повреждения корпуса, его клавиши звучали чисто. Я уже играла на нём несколько раз, репетируя произведение для отборочного просмотра. Однако, мелодия, что набросала в блокнот, тоже не давала мне покоя. Я пыталась дальше записывать ноты, но постоянно сталкивалась с творческим кризисом. Поэтому решила временно отложить её и сосредоточиться на готовой композиции.

– Почему ты забралась так высоко? – Ханна неожиданно плюхнулась рядом.

Я немного вздрогнула.

– Еле тебя нашла, – пробурчала она, устраиваясь поудобнее. – С такой галёрки мы точно ничего не услышим.

Я указала на кафедру.

– Там микрофон, – ответила ей, наблюдая, как Ханна выуживает из сумки тетради и ручки.

Она кивнула и продолжила разбирать вещи. Я же снова отвернулась, рассматривая толпу студентов, постепенно заполнявших аудиторию.

В лекционный зал стекались слушатели разных курсов. Среди них я заметила Аманду Уокер, второкурсницу и, как оказалось, мою конкурентку. Её платье, чересчур пёстрое, сразу бросалось в глаза. А каштановые пряди, уложенные на одно плечо, казались настолько склеенными, будто она решила вылить на них весь имеющийся в доме лак для волос.