Анна Сафина – Добыча дракона. Вернуть истинную (страница 33)
Спустя час надо мной возвышались пики родного дворца, вот только я больше не ощущала того трепета и восторга, который возникал каждый раз, когда я возвращалась из поездок домой. В этот раз было всё было как-то по-другому, словно я сама стала иной. Ведь все драконицы вылетают из родного отцовского гнезда, вот только… В чужое, мужнино.
Я перевела взгляд на уверенного в себе Скандра и почувствовала притяжение. Впрочем, когда прозвучал гонг, возвещающий о прибытии огромного пласта иных рас, наваждение спало, так что к моменту, когда мы шагнули внутрь, я была собрана и холодна.
– Ты слишком напряжена, лала, – улыбнулся дракон и попытался приобнять меня за талию, но мы вместе с Милой шикнули и ударили его лапкой по наглой руке.
– Строптивые, – вдруг глянул на нас из глубин его глаз Дар и будто бы облизнулся в предвкушении. – Приятно будет укрощать.
– Укрощать? – возмущенно ахнула, но постаралась сделать это потише, за нами наблюдали мои подданные. – Ты бы хоть был джентльменом, поухаживал за дамой. Отец был, между прочим прав, свадьбы еще не было, а ты тянешь свои лапы к чужому.
– Чужому? – вдруг разъярился Скандр, наклоняясь и шипя мне в ухо. – Ты моя, только посмей коснуться этого Шада, я отрублю ему руки.
Его ревность мне польстила, но вот ультиматум категорически не понравился. Я прищурила глаза и ущипнула его за бока.
– Ты слишком ревнив для не-мужа, – не удержалась и подразнила, чувствуя над ним некую власть, ведь над моими мыслями и чувствами он не властен, и это доставляло мне удовольствие.
Сзади послышалось фырканье.
– Вы бы оставили свои постельные игрища за пределами дворца. Другим, между прочим, завидно.
Я покраснела, услышав голос Ильдариона. Совсем забыла, что он замыкает наше шествие.
– Молча завидуй, – лениво отозвался Скандр, фыркнул и снова попытался притянуть меня по-собственнически к себе.
Я снова было попыталась оттолкнуть его, но в этот момент заметила спереди вышедших на крыльцо родителей. Мама держалась за локоть отца и тревожно вглядывалась в мое лицо, а вот папа, поджав губы, наблюдал за нашей перепалкой. Отчего-то не хотелось, чтобы родители были свидетелями нашей перепалки и переживали, поэтому я стиснула зубы и вынужденно прильнула ближе к дракону. А он, гад такой, еще и заурчал довольно, даже погладил через ткань кожу.
– Я-то, может, и позавидую молча, – всё же ответил в такой же манере демон, – а вот отец твоей пары хмур да невесел, как бы не полететь тебе за ворота до переговоров.
– Вот-вот, будь паинькой, Дар, – процедила сквозь зубы, не размыкая толком губ, а вот лицо сделала как можно доброжелательнее – для остальных свидетелей нашей перебранки.
– А что мне за это будет? – как-то уж слишком игриво прошептал дракон, а я покраснела от намека.
Но ответить ничего не успела, мы уже подошли к крыльцу.
– Общий зал готов, – вместо приветствия сразу же перешел к делу отец, на что получил незаметный тычок от мамы.
– Ясно, в кого ты такая строптивица, – сказал тихо Скандр, зная, что я ничего сказать ему в ответ сейчас не смогу.
Пришлось сцепить зубы и всю дорогу до зала идти в гробовом молчании. Только мужчины переговаривались, обсуждая тех, кто должен был прибыть на совет.
– Представители некоторых кланов драконов и демонов прибудут не сразу, всё же это экстренный созыв, но тем лучше, обсудим всё с материковыми до их прихода, придем к консенсусу, – произнес папа, а затем мы подошли к внушительным двустворчатым дверям, около которых по бокам стояла охрана с копьями.
Драконы-стражники расступились, открыв дверь и впуская нас внутрь, а я внимательно вслушивалась в мужские речи, чувствуя при этом иногда на себе изучающие взгляды мамы. Я ей улыбнулась, показывая, что у меня всё хорошо, но она лишь сильнее нахмурилась. Видно, чует материнское сердце неладно, вот только мне от этого не легче.
Глава 26
Круглый стол, стоявший в главной зале переговоров, был для меня в свое время недостижимой мечтой. До совершеннолетия меня не допускали до переговоров, и сейчас я находилась здесь, еще и по такому значимому поводу, который не каждый год случается. Если быть точной, даже до моего рождения таких событий было мало.
– Ваши величества, ваше высочество и… Господин Первородный, – поклонился наш дворецкий, входя внутрь и оглашая пришедших: – Прибыл Совет Архонтов материка в полном составе.
– Приглашай, Брук, – дал разрешение отец, а затем открылись двери, впуская пятерых мужчин и…
– Данута, – выдохнула еле слышно, видя сестру.
– Вы похожи, – наклонился и шепнул мне на ухо Скандр.
– Сестры же, – слегка проворчала, чувствуя закручивающиеся нити ревности, вдруг поднявшей свою голову.
– Не ревнуй, лала, ты ведь знаешь, что для меня существуешь только ты? Твоя красота заставляет остальных тускнеть на твоем фоне, – пролил бальзам на мое самомнение, и Мила благостно зарычала, радуясь его словам.
Трех Архонтов я видела в первый раз, а вот дядю Альтаира и Сверра, белого волка, знала с самого детства. Улыбнулась, глядя на сестру и тетю, которые сопровождали своих мужей. За этим пропустила момент приветствий и лишь кивнула, как подобает статусу.
Как оказалось, один из Архонтов, Эррамун, являлся отцом Сверра, и прибыл вместе со своей женой, в то время как два других были без спутниц. Их звали Миарин и Виктор, Архонты Восточного Побережья и Западного Града. От них исходил отчетливо ощутимый холод.
– Мы ожидаем в скором времени прибытие еще людей с материка, – пояснил отец мужчинам, которые расселись по кругу стола.
– Думаю, пока мы можем охладиться, может, бренди или чаю? – предложила мама, как гостеприимная хозяйка и хлопнула в ладоши, вызывая прислугу, которая сразу же стала заносить на подносах напитки.
Я наблюдала за присутствующими и ощущала какое-то напряжение, которое все пытались тщательно скрыть.
– Вижу, вы нашли общий язык с господином Искандером, лорд Рагнар, – немного по-свойски сказал вроде как Миарин, прищуривая глаза и глядя не менее змеиным взглядом в нашу сторону. – Правдивы ли слухи о скорой помолвке вашей дочери?
– Будущее наследницы Небесного Лога – дело императорской семьи, – отбрил его одним предложением отец, и я выдохнула, даже сама не заметив, как задержала дыхание.
– Вижу, вы считаете себя весьма осведомленным о чужих взаимоотношениях, – ухмыльнулся Скандр, говоря следом.
– А они есть? – всё продолжал Миарин, наклоняясь назад и делая глоток из своего стакана.
– Давайте снизим градус напряжения, – вклинился в разговор дядя Альтаир. – Дождемся прибытия союзников и уже после обсудим нашу самую главную проблему. Не забывай, Миарин, что мы собрались обсудить притязания ордена на наши земли.
– Да, как же я мог, – поджал мужчина губы, но более не произнес ни слова.
Сверр всё это время молчал, гипнотизируя Скандра, который иной раз кидал на того предостерегающие, казалось, взгляды. Это было странно, но затем слово взяла мама.
– Рада видеть тебя, сестра, – улыбнулась она, глядя на тетю Наиру. – Как наш сервал?
– Взаимно, – дернула губами тетя, а затем чуть нагнулась вперед, ставя чашку чая обратно на блюдце на столе. – Мы уже начали разведение хартонского сервала, особей которых вы с мужем нам прислали. Они отлично себя чувствуют.
В этот момент со стороны коридора послышались приближающиеся шаги.
– Представители от магов и людей, – снова возвестил о новоприбывших дворецкий, и я заинтересованно повернула голову к двустворчатым дверям, полностью сосредоточившись на том, что вижу.
Проем открылся стражниками, а затем внутрь вошли четверо – по двое от каждой диаспоры. Вот только маги материка, казалось, ничем не отличались от наших – такие же старики с длинными бородами и странными белесыми глазами. Словно это их отличительная черта.
Они расселись по приготовленным местам по кругу стола, поздоровались сначала как подобает с родителями, кидая взгляды на Скандра, а затем уставились на него немигающими взорами.
– Приветствую вас, господин Искандер. Неожиданно видеть вас, но вместе с тем отрадно. Грешно, но я думал, что слухи о вашем возрождении всего лишь слухи, которые не имеют под собой основания, но теперь я убежден в правдивости чужих слов, глядя на ваши венценосное лицо, – сказал один из четверки, довольно молодой на вид мужчина, с острым подбородком и хитрым выражением на лице.
– Ты всегда был льстец, Триас, – пробасил один из старцев, презрительно кривя губы.
Во всяком случае, так я расценила движение его длинной густой бороды.
– Времена идут, а люди не меняются, – усмехнулся Искандер, вальяжно откинувшись на спинку стула.
Я отчетливо понимала, что никто из них не знает друг друга, но все вели себя раскрепощенно и так, словно для них произошедшее не было неожиданностью. Вот оно, бремя власти и проведения подобных встреч.
– Почему я не удивлен, – усмехнулся вдруг со своего места Сверр.
Он впервые за всё время подал голос, я даже удивленно подняла на него глаза. На людей он не смотрел, мне даже показалось, что недолюбливает их подспудно.
– Прекратите, – подался вперёд отец, беря на себя слово, как главный. Мама задумчиво изучала всех присутствующих, делая свои выводы и оценивая каждого по каким-то своим критериям. – Мы собрались здесь по гораздо более важной проблеме.
– Случившейся из-за вашего недосмотра, – недовольно подметил старик, который, видимо, был главным среди двух магов.