Анна Родионова – Драконий промысел (страница 8)
– Э-э-э, нет-нет. – Я протестующе замахала руками. – Мы не знакомы и прежде никогда не виделись.
– А, прости. – Он едва заметно выдохнул и улыбнулся. – Тогда в чем дело?
Если бы я только знала, как ответить. Вдруг, если сразу скажу правду, он прямо тут меня и прихлопнет? А если не скажу, тогда как он поймет, что надо делать? Р-рыцарь подери…
Я принялась расхаживать взад-вперед по комнате, нервно теребя рукоять ножа и разглядывая стены в поисках верного решения. Тут тоже был проход с темной занавесью, наверное, в спальню, а еще повсюду висели пучки трав, какие-то мешочки на веревочках и камушки на цепочках. Видимо, амулеты.
Один из них привлек мое внимание. Хм… Я сняла с гвоздя черную с рыжими прожилками монетку на золотой нитке.
– Что это?
– Лавовый камень, – ответил травник.
– И для чего он?
– Оберег от огня.
– Да ну? – Я поднесла амулет к глазам: камень как камень, разве что теплый на ощупь. – И работает?
– У меня всё работает, – улыбнулся Харамурт. – Повесь, пожалуйста, на место. Это очень дорогая вещь.
Я немного поколебалась (дорогие вещи всегда мне нравились), но всё-таки рассудила, что оберег от огня дракону ни к чему. Мою чешую и без него никаким пламенем не прожечь.
– В общем… – Я повесила амулет обратно на гвоздь и пристально всмотрелась в хозяина лавки. – Я знаю, кто ты такой.
Он безразлично пожал плечами:
– Да полгорода знает, кто я такой, а вторая половина – догадывается.
– Ладно, – вздохнула я. Шантажировать не получится. А как насчет подкупа? – Допустим, мне нужна твоя помощь. Во сколько это обойдется?
– Зависит от того, что надо.
Я, наконец, решилась. Отодвинула кресло, стоявшее напротив хозяйского стола, и села.
– В общем, со мной что-то не так. – Как сказать, чтобы и понял, и не понял? – Не думаю, что заболела. Это вообще маловероятно. Похоже, меня заколдовали.
Травник отложил книгу и сцепил пальцы в замок. Взгляд стал куда более внимательным.
– А в чем выражается это самое «не так»?
– Ну… – Я нервно поерзала на сидении. – Допустим, я – это не только я, а еще кто-то. Мы отлично сосуществуем вместе и являемся одним целым. Но теперь этот кто-то словно заперт внутри меня.
Харамурт приподнял бровь:
– Есть одно место, где лечат подобные заболевания.
Я провела ладонью по лицу, силясь стереть усталость и раздражение.
– Я не сумасшедшая.
– Все вы так говорите.
– Послушай, ты, – прошипела я, невольно поднимаясь. – С моей головой всё хорошо, но если ты и дальше будешь умничать, с твоей точно что-нибудь приключится.
Он посмотрел на меня снизу вверх, без страха, скорее даже с вызовом:
– Меня не испугать каким-то ножичком.
– А меня – колдовскими штучками. – На что я всё еще очень надеюсь.
Занавесь у меня за спиной шелохнулась.
– Хозяин? – В комнатку вошла Иглавира. Я ее не видела, но кто еще это мог быть? – У вас всё хорошо? Может, трав заварить?
Травник прекратил буравить меня взглядом и посмотрел на помощницу:
– Всё в порядке, милая. Да, ромашковый отвар будет в самый раз. И покрепче.
– Хорошо. – Девушка послушно вернулась в лавку, не преминув перед уходом – я это затылком почувствовала – одарить меня отнюдь не дружелюбным взглядом.
– Давай начнем с начала, – предложил Харамурт, откидываясь на спинку кресла. – Почему ты думаешь, что тебя заколдовали?
Я выдохнула, отпустила стол и выпрямилась:
– Не могу превратиться. Кто-то или что-то отняло у меня эту возможность.
– В кого превратиться? – нахмурился травник.
– В себя, – устало проворчала я.
Он покосился на мой нож. Наверное, подумал, что я оборотень. В некотором роде так оно и было, но с одним значительным отличием: я родилась драконом, а не человеком. К тому же мне не нужен был особый предмет, чтобы менять форму.
– О-о-о, – протянул Харамурт, удивленно вздёрнув угловатые черные брови. – Это ты прилетела ночью, я прав? – Травник поднялся, обошел стол. Я предусмотрительно попятилась.
С одной стороны, хорошо, что он догадался, будет проще объяснять, с другой – он всё-таки колдун. А колдунам верить нельзя.
– Не беспокойся, мне не нужны твои зубы: я не занимаюсь тёмным колдовством. – Он протянул руку к моему лицу, я увернулась.
– Но если ты хочешь, чтобы я помог, – нахмурился травник, – мне придется посмотреть на тебя поближе.
Рыцарь подери…
– Ладно. – Я прекратила вертеться и позволила ему коснуться моей щеки. Он заглянул мне в глаза, чуть оттянув нижнее веко. Ощупал шею, приложил ладонь ко лбу.
– Выглядишь здоровой.
– Я не болею. И обычно меня не берет никакая магия.
– Хм… – Травник убрал от меня руки и шагнул назад, к столу, позволив мне, наконец, вдохнуть свободно. – Значит, магия была необычная. Ты уверена, что не можешь превратиться?
– Конечно, уверена!
Еще бы! Как мне не быть уверенной? Если бы я могла превратиться, я бы сейчас летела отсюда с кучей золота в лапах.
Харамурт сложил руки на груди и оперся на стол. Выглядел маг озадаченным, что не могло не пугать.
– Я почти уверен, что драконов не берет направленная непосредственно на них магия. Но если дело всё-таки в магии, тогда это может быть только проклятием.
– Проклятие? – моргнула я. – Но разве от проклятий не становятся увечными, больными или просто чудовищами?
– Ну да. Так и есть. Но ты дракон, и, скорее всего, в твоем случае это как если бы обычного человека или оборотня заключили в теле зверя. Только наоборот.
Входная дверь скрипнула, и в лавку кто-то вошел. Я слышала тяжелые шаги. Наверняка, это был мужчина, и не маленький.
– Светлого дня, – поздоровалась Иглавира. – Чем могу помочь?
– Да тут такое дело…
Проклятие? Разве это возможно? Ну, то есть, я же дракон…
– Как? – только и смогла выдохнуть я.
– Дай подумать. – Травник обхватил пальцами подбородок. – Тебя могли опоить чем-то, или ты завладела проклятым предметом. Знаешь, проклятие – такая гадость, которая пролезет где угодно, а ты и не заметишь.
Я села в кресло, подперла кулаком щеку. Опоить меня вряд ли могли. Я со вчерашнего дня ничего не пила и не ела. Да и вещей чужих не трогала. Разве что кошель с деньгами, но не кошельком же меня прокляли.
– А обязательно должен быть какой-то предмет?