Анна Рэй – Факультет магической механики. Адептка по призванию (СИ) (страница 76)
Как ни странно, тот не спал. Он встретил Моргана на пороге кабинета словами:
– Думал, вы придете ко мне раньше.
– Вы знаете, зачем я здесь?
– Марвел Уэлч. – Икар Берк пропустил гостя в кабинет, приказывая слугам их не беспокоить.
– Где она сейчас? – поинтересовался с порога Рай Морган. – Вы знаете?
– Теперь знаю. – Берк указал сыну императора на кресло возле окна. Сам же разлил янтарного цвета жидкость в фужеры и передал один собеседнику: разговор предстоял непростой. – Хочу сразу предупредить, все сказанное не должно выйти за пределы этой комнаты. В свое время вы мне очень помогли, отстояв службу внешней разведки перед императором и убедив его удвоить финансирование. Можно сказать, я отдаю долг.
– Вы знали, что Марвел Уэлч и Виктория Краст – одно лицо? – нетерпеливо спросил Рай, проигнорировав речь о долге.
– Да, – кивнул Берк. – Мой агент проделал тот же путь, что и вы.
– Приставили ко мне соглядатая? – нахмурился декан и отставил фужер в сторону, даже не пригубив крепленый напиток двенадцатилетней выдержки.
– Хотел вам помочь отыскать сбежавшую невесту. Но все вышло иначе.
Морган не стал препираться и обсуждать методы работы главы разведки. Сейчас его волновало иное:
– Думаете, именно поэтому она сбежала? Боялась, что я узнаю про поддельные документы? Но я бы понял!
– Полагаю, лер Морган, она не могла с вами объясниться по другой причине, – вздохнул Икар Берк и удобнее устроился в кресле. – В тот день, когда произошло задержание опасной шпионки Тесс Клэр, лира Уэлч, назовем ее пока так, должна была отправиться на другое задание. Она не могла более задерживаться в Белавии, ибо срок ее договора истек. Да и не имела права раскрыться перед вами, это запрещено уставом.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Морган, нахмурившись. – Какое задание? Каким уставом?!
– Вы же обо всем уже догадались, просто боитесь себе в этом признаться, – по-отечески увещевал императорского отпрыска Берк и сделал глоток из фужера, позволяя небольшую передышку. А затем приступил к рассказу: – После того, как в академии обнаружили трупы, я заинтересовался этим делом. Увы, Дюршак тянул с раскрытием преступлений, считая это несчастными случаями. На фоне кражи чертежей у декана Эштона и поступившей мне информации от коллеги из Дардании, что разыскиваемый ими шпион, скорее всего, перебрался в северный регион Белавии, я решил подключиться. Как вы знаете, император запретил моей службе официально вмешиваться в расследование, поэтому мне пришлось нанять стороннего детектива в Гильдии сыщиков Эльхаса. И действовать, так сказать, неофициально.
– Вы хотите сказать, что Марвел – сыщица? – едва слышно произнес Морган, веря и одновременно не веря сказанному Берком.
– На тот момент я не знал, кто именно мой детектив. Наемники Гильдии обычно не раскрывают имен и не показывают настоящих лиц. Но если договор на услуги подписан и оплачен, у заказчика есть право на встречу с исполнителем.
– Так она встречалась с вами? Значит, вы с самого начала знали, что Марвел – шпионка?
– Во-первых, не шпионка, а высококлассный детектив. А во-вторых, со мной встретился хлюпкий парнишка, голос изменил, лицо прикрыл шарфом. И я ошибочно полагал, что нанятый сыщик – юноша, один из студентов вашей академии, – честно признался Берк и отвел взгляд.
Здесь он, конечно, оплошал. Но, с другой стороны, у него не было цели выявить детектива, его задача – поймать шпиона из Ингвольда, куратора агентской сети и убийцу.
– И на кого же вы думали? – с едва заметной усмешкой поинтересовался Морган, не смея в открытую подтрунивать над опытным разведчиком, допустившим досадный промах.
– На Рэма. Мой внештатный связной что-то попутал. Ему, видите ли, показалось, что Рэм похож на настоящего сыщика: маскируется, задает вопросы про убийства, важничает. Тьфу… – Глава тайной службы махом допил содержимое фужера и поморщился.
При других обстоятельствах Райнер подробнее бы расспросил про внештатного связного. Хотя они с Эштоном и Стерлингом подозревали, что Вольпе и старушка Кэт постоянно наушничают Берку и Дюршаку, являясь их глазами и ушами в академии.
– Я пребывал в полной уверенности, что никакого адепта Рэма не существует, – продолжил Икар Берк. – Хотел продлить договор с Эльхасом на услуги сыщика и на всякий случай отправил человечка в Дарданию, чтобы удостовериться в своей правоте.
– Удостоверились? – выгнул бровь Морган.
– Натан Рэм, настоящий Рэм, живет в столице Дардании. Это богатый бездельник, прожигающий жизнь. Талантов у него особых нет, когда-то он учился артефакторике, но его выгнали за неуспеваемость. Родители уже год платят деньги лучшему преподавателю, чтобы тот натаскал сына по предметам и помог восстановиться в университете.
– И кто же тот юноша, который учился в академии под именем Рэма? – Моргана больше волновало, кем была адептка Уэлч, но история загадочного студента тоже заинтриговала.
– Лучше спросите имя преподавателя, – ухмыльнулся глава разведки. – Константин Вудсток.
– Родственник убитой адептки?
– Совершенно верно. Ее брат Константин. Или Тин, как его называют в семье. Мне пришлось самому слетать на дирижабле в Дарданию, чтобы убедиться в подлоге и встретиться с Рэмом и Вудстоком. Я был удивлен, признав в последнем адепта академии и своего «наемника», – вздохнул Берк.
– И зачем леру Вудстоку понадобился сей маскарад? – удивился Рай.
– Приехал, чтобы расследовать гибель сестры, – пояснил Икар Берк. – Светловолосый Вудсток перекрасился в черный цвет, чтобы хоть немного походить на жгучего брюнета Рэма. Пока его ученик кутил, Вудсток воспользовался документами и поступил в Белавию. Кстати, Константин очень талантлив. Его антидот спас библиотекаря Вольпе, а в Дардании мистер Вудсток открыл маленькую частную лечебницу, в которой с помощью артефактов выращивает искусственные ткани. Вам бы со Стерлингом с ним переговорить и переманить к себе.
– Интересное предложение, и история Константина Вудстока вызывает уважение. Но меня волнует другое: где сейчас Марвел? – И Рай Морган впился взглядом в собеседника.
– Полагаю, там, где и должна быть: в Эльхасе. В Гильдии сыщиков. Хотя, в данный момент она, скорее всего, отрабатывает очередной договор с новым заказчиком и ищет опасных преступников, – ответил глава службы, наблюдая за реакцией бастарда.
Он восхищался тем, как Морган действовал: планомерно искал пропавшую адептку, задавал правильные вопросы. И при этом не боялся неудобных ответов: как говорится, умеет держать лицо, в отличие от брата Алексиса. Может, завербовать его своим агентом при дворце? Хотя, нет. Морган чересчур погружен в науку и ничего вокруг не замечает, иначе не принял бы убийства студентов за несчастные случаи, поверив Дюршаку на слово. Да и внимательнее присмотрелся бы к любимой адептке, заметив кое-какие странности. Это у Берка не было возможности наблюдать за ее работой, он лишь получал удаленно отчеты. Правда, на последней встрече сплоховал: так устал после разоблачения шпионки Клэр и беседы с ней, что не обратил внимания на подсказки.
– А тот дом в Атрии кому принадлежит? – задал очередной вопрос пытливый декан.
– Полагаю, дом служит для отвода глаз. У меня есть подобные домишки, когда агентам требуется временное жилье или место для сходки, – терпеливо объяснял глава разведки.
– Я хочу с ней увидеться, – заявил Морган.
– Это вряд ли возможно. – Берк с сочувствием посмотрел на старшего сына императора. – Гильдия сыщиков позволит вам встретиться с исполнителем лишь при одном условии: если вы заплатите за услуги наемника. Да даже если вы увидитесь, на вопросы ваша лира Уэлч не ответит.
– Почему не ответит? – искренне удивился Морган.
– Любое разглашение деталей дела запрещено договором и уставом Гильдии, – сообщил Берк собеседнику.
– Как же быть? – пробормотал Морган, отвернувшись к окну и ни к кому конкретно не обращаясь.
Икар Берк развел руками. Лично он предпочел бы забыть о сыщице, хотя ранее собирался ее повторно нанять. Но, кажется, еще один императорский отпрыск увлекся неподходящей девушкой. Конечно, детектив это не шпионка, но вряд ли император Алитар погладит Берка по голове за то, что способствовал знакомству лиры Уэлч с его старшим сыном. Он его еще не простил за принцессу Августу, до сих пор отказывается принимать главу тайной службы с докладом и общается через Дюршака.
– Лер Морган. Рай. Езжайте-ка в академию и займитесь делами, – посоветовал Берк императорскому отпрыску. – Скоро состоится заседание попечительского совета, вам бы надо подготовиться.
Декан кивнул, порывисто поднялся с кресла и поблагодарил хозяина дома за информацию. Больше вопросов к главе тайной службы у декана Моргана не имелось.
Райнер возвращался домой глубокой ночью, предпочитая пройтись пешком. Он и представить не мог, что Марвел сперва окажется погибшей Викторией Краст, а затем и вовсе детективом из Эльхаса. И теперь он пытался разобраться, что было правдой, а что ложью в их отношениях. Действительно ли она к нему что-то чувствовала, или просто использовала, выполняя свою работу. Морган злился, ругал себя за неуместные порывы, ненавидел и любил. И представлял юную Викторию, которой в семнадцать некуда было пойти и не у кого попросить помощи. Неужели она выбрала Эльхас для того, чтобы отстоять свои принципы и выжить? Моргану было жаль ту девочку, жаль себя и то, как все меж ними сложилось. Он брел по ночному городу и не понимал, что делать дальше. Искать ли с ней встреч? Забыть? Вдруг для нее это всего лишь работа, а он – средство для достижения цели? Так готов ли он увидеть равнодушие в ее глазах?