Анна Рэй – Ассистент для темного (СИ) (страница 2)
Отец Этель, известный банкир, был дружен с главой полиции Протумбрии и, безусловно, мог поспособствовать моему трудоустройству. Вот только я не хотела быть никому обязанной, да и должность секретаря не прельщала. Я грезила стать инспектором полиции и желательно старшим.
— Спасибо, девочки, вы такие добрые, чуткие, но я сама как-нибудь справлюсь.
Уже отходя от дома, услышала крик Этель:
— Ждем тебя вечером в кофейне у лиры Бэнкс! Там обсудим наш план мести!
Надеюсь, что вечером я уже заселюсь в служебную квартиру, которую мне предоставит полиция, и помашу ручкой и подругам, и жениху, которого подобрал мне папаша. Будет не до них, ведь я займусь настоящим делом.
Глава 2
Я успела в полицейский участок к обеденному перерыву, только мой план провалился. Главный инспектор обедал дома, и ждать его возвращения пришлось не меньше часа. Меня проводили в приемную, там, устроившись на одиноком стуле, я листала сегодняшнюю газету и узнавала о жизни в нашей провинции много любопытного.
Народ в Протумбрии был недоволен молодым наместником, сыном короля, потому что тот так и не определился с положением в обществе немагов. Всем известно, что и в центральной Альмерии, и в нашей провинциальной Протумбрии права немагов ущемлялись. Даже в храме на исповеди и в магазинах на сезонной распродаже наблюдалось неравенство — в первую очередь обслуживались маги. Я была категорически не согласна с таким положением дел и ждала, когда король Леопольдус или его сын Кристиан устранят подобную несправедливость. Но дальше красивых слов и обещаний дело не двигалось.
Краем глаза пробежала статью, где говорилось о новых советниках наместника. Разумеется, он пригласил на эти должности своих друзей. Еще писали о свадьбе наместника и о его прекрасной невесте, которая ждет торжества уже три года. Но дочитать газету не успела. Наконец-то в вожделенный кабинет вбежал главный инспектор полиции Беде, и через минуту я предстала перед его хмурым взором.
Ну что сказать — не таким я представляла начальника провинциальной полиции. Не таким! Мне почему-то казалось, что это должен быть высокий, крупный мужчина, с резкими чертами лица, квадратным подбородком, властным взглядом и сиплым голосом. А передо мной сидел толстячок с залысинами, одутловатым лицом и маленькими бегающими глазками.
— Вы по какому вопросу, лира? — недовольно произнес он. — Надеюсь, с вами приключилось что-то важное? Убийство? Насилие?
Дрожащей рукой я протянула свидетельство об окончании магического пансиона, характеристику директрисы и рекомендательное письмо от тетушки Клары. Хоть она и была всего лишь хозяйкой небольшой лавки и женщиной, но все же магом, что в нашем обществе — большая редкость.
Главный инспектор мельком заглянул в документы и вернул их обратно:
— И зачем вы мне это суете, лира Мартишка Адамс?
— Хочу у вас работать. — Я на всякий случай села на стул и налила в стакан воды из графина, тем самым намекая на долгую содержательную беседу. — Могу начать с дознавателя, но лучше с инспектора. А потом и старшим…
— Никаких «потом»! — вскрикнул лер Беде и вскочил с места. Росточком начальник полиции не вышел, полагаю, мне он доставал до подбородка. — Дознавателем? Не смешите мои подтяжки! Дамочки не предназначены для этого дела!
— Что значит «не предназначены»?! — возмутилась я и тоже встала. И убедилась, что главный полицейский инспектор достает мне лишь до плеча. Не удержалась от укола: — Думала, что вы выше… выше предрассудков. Посмотрите на рекомендации, на оценки! И во мне, между прочим, три капельки темной магии, а это значит…
— Ничего это не значит! Вы отвлекаете меня от расследования важных преступлений. Вон! — проорал главный инспектор, а затем снял трубку аппарата магической связи, предварительно дунув в нее: — Фу-фу! Але! Как слышно? Младший инспектор Бергамаско? Ко мне! Срочно выведите посторонних из помещения!
Не успела я опомниться и допить воду, как огромный взлохмаченный детина ворвался в комнату и подхватил меня под руки.
— Эй, мы еще не закончили разговор! Пустите меня!
Бергамаско, не слушая, тащил меня к двери, словно какую-то преступницу. Я стукнула полицейского тяжелой сумочкой, укусила за руку, наступила на ногу, но его ничего не брало. Зато из прически выбились прядки, а лицо наверняка раскраснелось. Именно в этот момент распахнулась дверь, и я налетела на мрачного незнакомца. Словно яркая бабочка, врезалась в стену, распластавшись на твердокаменной груди.
Невзирая на погожий день, мужчина был облачен в темный костюм и такую же рубашку. Присмотревшись, я отметила, что посетителю не больше тридцати лет, но черные волосы с седой прядью и хмурое выражение лица делали его старше. Вошедший бросил на меня заинтересованный взгляд, но интерес к моей персоне тут же улетучился, как только главный инспектор Беде вякнул:
— Бергамаско, уведите ее!
И меня буквально вытолкали из кабинета.
В коридоре я расслышала, как незнакомец спросил:
— Неужели преступница?
— Хуже… — вздохнул главный инспектор.
Я была возмущена: что значит «хуже»?! Я к нему со всей душой, с предложением о взаимовыгодном сотрудничестве, а он меня выпихивает из кабинета! Ну уж нет, я так легко не сдамся. Этот посетитель — явно не простой служащий, с таким-то магическим фоном! А значит, эти двое собираются обсуждать что-то важное. Я покачнулась, взмахнула руками и сделала вид, будто падаю в обморок. Бергамаско растерялся, но догадался усадить меня на стул.
— Что же делать-то… — пробормотал полицейский.
— Воды-ы… Принесите воды-ы… — едва слышно простонала я.
Бергамаско беспрекословно послушался и потопал к выходу, я же достала из сумочки одну из своих магических штучек, а именно: аппарат для подслушивания. Нажала на рычажок, и трубка удлинилась, одним концом коснувшись двери. Другой конец я прижала к уху. Слышимость была превосходная!
— …утром отправил вам записочку с посыльным. Благодарю, что сразу откликнулись, — услышала радостный голос главного инспектора. — Вы наверняка уже слышали про убийство фрейлины Лисяндры? Нужно бы допросить…
— Придется подождать, — раздраженно остановил полицейского маг. А в том, что он был магом, я не сомневалась. Определитель магического фона, встроенный в сережку, зашкаливал, и ухо неприятно постреливало. Незнакомец рыкнул: — Мой новый ассистент сбежал!
— Что? Опять?! — ужаснулся главный инспектор. — Кажется, это уже третий?
— Четвертый! — с обреченностью в голосе ответил посетитель и добавил: — Из тех, кто выжил. Допустим, первого я нашел по объявлению сам, можно сказать, на улице подобрал. Второго мне рекомендовал наместник, тоже не вариант — он совершенно не разбирается в людях. Но двух последних привели вы, заверив, что юноши с отличием окончили полицейскую магическую академию, профессионалы и не боятся трудностей!
— Самый последний вроде бы не боялся… Он пару месяцев прослужил в участке, нареканий не было, показался мне исполнительным, тихим…
— Так он и сбежал по-тихому, — хмыкнул посетитель. — И теперь мне срочно нужен новый помощник. Я не справляюсь с ворохом отчетов и протоколов, большинство из которых относятся к вашему ведомству!
— Да я бы с радостью помог… Но, думаете, так легко найти толкового парнишку? Тем более темного мага и выпускника академии с опытом работы в полиции! Таких в нашей провинции отродясь не сыщешь! — принялся оправдываться инспектор полиции.
Я возмутилась про себя: что, значит, «не сыщешь»? А как же я?!
— Ставлю вопрос ребром: или вы мне находите нового ассистента, или я прекращаю наше сотрудничество. Будто у меня и без вас нет дел! — разозлился незнакомец. — Я, между прочим, аристократ в двенадцатом поколении и маг высшей категории! И не обязан принимать участие в ваших расследованиях!
— Как же не обязаны? По поручению наместника именно вы курируете работу полиции. Без вашей помощи мы никак не справимся, — застонал главный инспектор.
— Нет ассистента — нет и помощи! — огрызнулся маг высшей категории, и я расслышала тяжелые шаги.
Пришлось по-быстрому свернуть трубочку и откинуться на спинку стула, изображая глубокий обморок. Дверь распахнулась, мужчина прошел мимо, но затем вернулся. Я почувствовала, как его пальцы коснулись жилки на шее. Открыла глаза и с удивлением уставилась в темные глаза.
— Ну слава богине Наде, пришла в себя! Я уж думал, придется применять некромагический дар.
— Зачем же сразу некромагический? Я, может, только жить начинаю! — возмутилась я.
Чинно села на стуле, зажав в одной руке подслушивающую трубку, другой — прижала к груди сумочку с не менее полезными вещицами. Но магу было не до них, он с интересом разглядывал меня. Да еще бесцеремонно провел пальцем по моему носу и с удивлением произнес:
— Там что, настоящие веснушки?
Так нахально мне еще никто не сообщал о недостатках внешности. Ну и манеры у этого аристократа!
Конечно же я вспылила:
— Вам никто не говорил, что при первой встрече неприлично рассматривать незнакомую девушку, да еще трогать ее руками?!
— А при второй — можно трогать? — хмыкнул аристократ.
— Сперва женитесь, а потом и трогайте! — огрызнулась я.
Темный маг гневно сверкнул глазами — тема брака явно была для него болезненной:
— Вряд ли я женюсь на женщине, которую задержала полиция!