Анна Порохня – Лунная радуга (страница 68)
— Хорошо, — я счастливо вздохнула. — Вот только решим проблему с Летицией.
— Уидри поехал за Сторном. Посмотрим, что он скажет на все это, — задумчиво произнес Леон. — Ситуация ведь очень не простая.
Дом Мулана Рипарда хоть и выглядел небольшим, но все же по его фасаду было видно, что хозяин имеет достаток. Из цехов слышались голоса, смех и звон молоточков — работа кипела и, похоже, приносила прибыль.
Длинный, как жердь, слуга, подметающий двор, увидел наш экипаж и, бросив метлу, помчался к дому.
Мы с мужем вошли в открытые ворота. Не успели пройти и несколько шагов, как из дома показался пожилой мужчина и, с плохо скрываемым удивлением направился к нам.
— Приветствую вас в своем доме, ридган, ридганда! — он низко поклонился и когда полностью выпрямился, я сразу поняла, что это отец Летиции — они были очень похожи. — Но я в замешательстве! Что привело вас ко мне?
— Мулан Рипард? — уточнил Леон, и тот кивнул:
— К вашим услугам, ридган. Прошу вас, давайте пройдем в дом.
Мы направились за ним и, поднявшись по ступеням, вошли в небольшой холл. Его стены были окрашены в темно-зеленый цвет, на каменных полах лежал ковер, а на окнах висели зеленые шторы. Несколько картин с морскими пейзажами и кое-какая мебель — вот и все убранство.
— Прошу вас в гостиную, — мужчина повел нас к дверям и, распахнув их, сказал: — Располагайтесь, а я распоряжусь, чтобы принесли вина и холодного лимонада.
Он ушел, а мы присели на невысокий диван, обитый плотной льняной тканью в полоску.
— У него милый дом… — я огляделась. — Все со вкусом.
— Да и впечатление он производит довольно приятное… — Леон тоже огляделся. — Но оно может быть обманчивым. Увы, зачастую так и бывает.
В гостиную вошел тот же худой слуга с большим подносом, на котором стояла бутылка вина, кувшин с лимонадом и какие-то сладости в вазочке. Следом появился Мулан Рипард и, взглянув на герцога, указал на кресло.
— Вы позволите?
— Конечно, присаживайтесь. — Леон принял бокал с вином и сказал: — У нас с герцогиней к вам очень серьезный разговор. Дело касается вашей дочери.
— Что? — мужчина недоуменно хлопнул глазами. — О какой дочери вы говорите? Ридган… вы что-то путаете… У меня единственный сын, с которым мы увы не общаемся уже долгое время. Кстати, он служит в вашем замке, господин.
— Ваш сын служит в замке? — Леон удивленно приподнял бровь. — Могу я узнать его имя?
— Клари Ямменс-Рипард, — ответил Мулан, и у меня чуть челюсть не отпала. Вот так дела! Невероятные совпадения!
Мы с герцогом переглянулись и, прокашлявшись, муж поднялся:
— В таком случае нам нужно представиться друг другу еще раз.
— В каком смысле? — Мулан Риппард тоже поднялся и переводил растерянный взгляд с меня на герцога.
— Ваш сын в скором времени женится на моей сестре, ридганде Элле Аргайл, — сообщил ему герцог. — А значит, мы станем родственниками.
— О боги… — прошептал мужчина и медленно опустился в кресло, но тут же снова поднялся. — Я… я… очень рад… я счастлив…
— Выпейте вина, — предложил ему Леон и тот послушно влил в себя целый бокал. — А теперь продолжим. Вы знали девушку по имени Жадин? Дочь ткача.
Мужчина все еще не мог прийти в себя и не мог понять, что мы от него хотим.
— Жадин? Жадин… Ах, Жадин! Да, у меня был роман с одной милой девушкой, которая носила это прекрасное имя, но причем здесь она? Это случилось так давно… Я тогда был беден, как храмовая мышь, и иногда промышлял не совсем честными делишками.
— Она родила вам дочь, — сказала я, и он махнул слуге, чтобы тот наполнил его бокал.
— Жадин родила от меня дочь? — наконец, прошептал он. — Оооо… Я не знал…
— Девушке требуется ваша помощь, — мне было жаль его, но Летицию я жалела больше. — Вы готовы помочь своей дочери?
— Чем я могу помочь ей? — Мулан начал волноваться. — Как ее зовут?
— Летиция. Она была продана в храм Эрины Милостивой, — ответила я и рассказала все, что произошло с девочкой.
Он выслушал меня, не перебив ни разу, а потом заплакал. Мы терпеливо ждали, пока он не успокоится и, наконец, высморкавшись в платок, который подал ему слуга, Мулан улыбнулся сквозь слезы.
— Так вы говорите, что знаменитый воришка Мотылек — моя дочь? Она точно пошла в меня! Вся в своего отца!
— Так вы поможете ей? — я не сводила с него глаз. — Спасете ее от преследования духовенства?
— Конечно! Я сделаю все, что нужно! — мужчина приободрился, а у меня камень с души свалился. Летиция спасена.
— Вы должны обратиться в храм Эрины Милостивой и заявить перед синодом, что вы против того, чтобы ваша дочь продолжала служение. Что вы не давали согласие на продажу ребенка храму, — объяснил ему герцог и быстро добавил: — Но вам придется вернуть им деньги, которые они отдали Жадин, а еще все, что было потрачено на ее содержание за все эти годы. Я дам вам эти средства.
— О нет! Нет… благодарю вас, ридган, но я могу сам выкупить дочь, — Мулан отказался от помощи, чем вызвал мое уважение. — Я за всю жизнь ничего не дал Летиции, так что пришло время рассчитаться за свое неучастие к ее судьбе.
— Это мужской поступок, — похвалил его муж и задал ему вопрос, который вертелся у меня на языке: — Почему вы не общаетесь с сыном?
— Клари перестал общаться со мной после того, как умерла его мать, моя жена, — с тоской ответил Мулан. — Она была больна, а в тот день, когда она покидала этот мир, я находился у любовницы.
— Сын узнал об этом и не смог простить вам? — закончила я за него, и горько вздохнув, он произнес:
— Да, мальчик очень любил мать. А я всю свою жизнь таскался за юбками… Но теперь у меня есть дочь, и я надеюсь все начать сначала.
— Летиция будет рада познакомиться с отцом, а Клари когда-нибудь простит вас. Он хороший парень, — у меня на душе было хорошо как никогда. Все куски происходящего соединялись в одну стройную линию, и я уже точно знала, что я здесь не просто так.
Глава 73
Вернувшись в замок, мы узнали, что маркиз Уидри привез Сторна. Он ждал нас в кабинете, и когда мы вошли, резко встал. Он был взволнован, его одежда находилась в беспорядке, а волосы торчали в разные стороны, словно он совсем недавно взъерошил их руками.
— Я все знаю! — выпалил он. — Но почему она не сказала мне? Почему не доверилась?
— Ее можно понять, девушка напугана и боится снова попасть в храм, — сказала я, получая удовольствие от его эмоций. Похоже, Летиция ему была действительно небезразлична. Его отношение к Элле было куда спокойнее, и я бы не сказала, что он сильно переживал, узнав об их с Клари свадьбе. — Она не хотела проблем и для вас, понимаете?
— Я готов к любым проблемам, — твердо сказал Сторн, глядя на нас горящими глазами. — Я могу увезти девушку в другую страну, где ее никто не знает и никто не найдет.
— Не все так плохо, — Леон подошел к нему и усадил обратно. — Мы нашли отца Летиции, и он согласился помочь.
— А это возможно? — мужчина переводил с меня на герцога взволнованный взгляд. — Разве есть способ вытащить служительницу из храма?
— Есть, — я рассказала ему обо всем, и он немного расслабился, но всего лишь на секунду.
— А если он передумает?
— Не передумает, — рассмеялся Леон. — Поверь мне и не переживай.
— Как я могу не переживать, если даже я усомнился надо ли мне это… — он отвернулся, а потом, мотнув головой, словно сбрасывая наваждение, сказал: — Когда Дадли рассказал мне, что Летиция служительница храма, я сначала поставил крест на этих отношениях. Я солдат, воин, у меня есть чувство долга и я чту закон… Но это длилось недолго. Я вспомнил ее чистые глаза и понял, что не откажусь от Летиции ни за что на свете.
Мне вспомнилось гадание Розмари и я едва заметно улыбнулась. Очередное предсказание сбылось.
«Владеющий мечом — это солдат, воин, но рядом карта Звезда и это говорит об одержимости, тайной страсти или увлечённости кем-то… Но этот человек мечтает об идеальной любви… Весы Асфиты, пророчат любовную связь со служивым человеком, у которого на одной чаше весов будет любовь, а на другой чувство долга… На одной чаше будешь ты, Летиция…».
Сторн был увлечен Эллой до встречи с Мотыльком, а чувство долга все же переборола зарождающаяся любовь…
— Когда я смогу увидеть ее? — он снова поднялся и принялся ходить из угла в угол, припадая на одну ногу. От волнения его хромота стала еще заметнее и мне стало жаль этого сильного и благородного мужчину.
— Скоро, — герцог остановил его и подтолкнул к креслу. — Давай выпьем вина. Тебе нужно успокоиться.
— Мулан Рипард завтра же отправится в храм и заявит о своих правах на Летицию, — я смотрела, как он жадно пьет вино и думала, что реакция Летиции будет не менее эмоциональной. — Если все пройдет хорошо, она уже к вечеру будет свободна.
— Я тут же женюсь на ней! — Сторн пригладил волосы и поправил воротник рубашки. — И увезу. Подальше.
После ужина они с герцогом снова уединились в кабинете, а я приняла ванну и легла, чувствуя легкую усталость. Тошнота тоже не сильно донимала меня, но слабость не проходила. Мисти лежал рядом, и я почти задремала, положив руку на его теплый бок. Внезапно я услышала тихий стук и тут же открыла глаза. Что это? Показалось? Но нет… Кто-то, кидал камешки в мое окно.
Я не стала зажигать свечи и, подойдя к нему, выглянула на улицу. На луны набегали тучки, и мне трудно было рассмотреть того, кто так настойчиво привлекал мое внимание. Когда лунный диск показался из-за очередной тучи, мне удалось разглядеть в темном силуэте женщину. Но кто она? Что ей нужно? Высокая… крупная… Лаванда?! Что она делает ночью на улице?!