Анна Порохня – Лунная радуга (страница 44)
— Прекрати, никто не умрет, — меня уже начинали раздражать все эти суеверия. — Нельзя верить во все подряд.
— Посмотрите, — девушка бросила на меня осуждающий взгляд. — Всегда так было. Вы ведь не знаете, а мы уже научены.
Переубеждать ее было бесполезно, и я не стала больше продолжать этот разговор.
Итак, что мы имеем? Призрака, пользующегося духами, кружевной платок, похоже, потерянный им же, и бодрствующие в предрассветные часы девицы. Чудесная картина получается…
Я достала из кармана рабочего платья платок и поднесла его к носу. Тяжелый аромат напомнил мне запах жимолости, но кто знает, может Хирговы розы именно так и пахнут?
В дверь постучали и, спрятав платок обратно, я ответила:
— Войдите!
Это был герцог. Он вошел в спальню и, прикрыв дверь, сказал:
— Вы позволите сопроводить вас к завтраку?
— Буду рада вашей компании, — я заметила его ласковый взгляд, но смущения уже не было. — Надеюсь, это станет нашей ежедневной традицией.
— Было бы хорошо, если бы мы спускались к завтраку из одной комнаты, — Леон протянул руку ладонью вверх и я вложила в нее свои пальчики. — Как вы на это смотрите?
— Я смотрю на это глазами вашей супруги, — наши взгляды встретились, и я снова попала под гипноз его обаяния. — Ложе которой не должен согревать один лишь кот.
Мисти возмущенно мяукнул, будто понял мои слова, а Леон притянул меня к себе и прошептал:
— Как же вы нравитесь мне, жена. Особенно ваше умение не смущаться естественных вещей. Ваша открытость делает вас притягательной в моих глазах.
— Может, вы уже поцелуете меня? — шепнула я в ответ, и он тихо засмеялся.
— Да, да, да… моя повариха…
Когда мы спустились в малый зал, все уже были в сборе и оживленно обсуждали блюда, которые разносили слуги.
— Доброе утро! — Гортензия первая увидела нас. — Посмотрите, кто приехал ночью! Ридган Блэкторн с семьей!
— Мы виделись ночью, — Леон повернулся к гостям, сидящим на одной стороне стола. — Доброе утро, как спалось? Надеюсь, в комнатах не было сыро?
— Спасибо, — мать Кэро, Торна говорила сдержанно и холодно. — Слуги сразу же разожгли огонь, и от сырости не осталось и следа.
— Вы виделись ночью? — удивленно переспросила Гортензия. — Вы с Рианнон встречали гостей?
— Мы с герцогиней совершали… ммм… ночную прогулку… — Леон еле сдерживал улыбку. — Не спалось. А тут такая неожиданность… Приятная.
Свекровь с Мисси переглянулись и принялись улыбаться, а вот Кэролайн и Элла застыли, словно каменные статуи.
Леон провел меня к стулу и помог устроиться за столом, а сам сел на свое место во главе стола.
Но нормально позавтракать нам не удалось. Из холла послышались голоса, потом быстрые шаги и в малый зал заглянул управляющий.
— Ридган, к вам посыльный из Вертунга[20] от кангана Тойбрела Звейницилла[21]. Говорит, дело срочное.
— Проводи его в мой кабинет. — Леон поднялся. — Всем приятного аппетита. Прошу извинить меня.
Муж ушел, а маркиз Уидри задумчиво произнес:
— Неужели опять какие-то проблемы с проклятыми? Тени Бесцветного расползлись по всей Синцерии…
— Да, они становятся сильнее, и с этим нужно что-то делать, — согласился с ним Сторн Линд. — Иначе их черные щупальца охватят каждое государство.
— Ох, ну, сколько можно! — воскликнул Блэкторн и его дряблые щеки затряслись. — Их всех нужно казнить на площади, чтобы другим неповадно было поклоняться чертовому Гиргопу!
Я навострила уши, а Кэро вдруг закашлялась, и отец легонько постучал ей по спине.
— Что такое, дорогая?
— Чаем поперхнулась, — она, словно через силу улыбнулась ему. — Ничего, сейчас все пройдет.
Леон вернулся через полчаса и сообщил, что ему нужно срочно отбыть в столицу Вертунга — Гратилию. Правитель этого государства пригласил его, чтобы обсудить совместные действия по розыску проклятых. Похоже, дела были серьезны, но герцог не стал углубляться в подробности.
Эта новость расстроила меня. Он ведь только вернулся! Но что я могла поделать? Оставалось лишь ждать…
Глава 47
— Дорогая, вы не могли бы мне уделить время перед отъездом? — Леон повернулся ко мне и чуть склонил голову.
— Да, конечно! — я так обрадовалась, что муж захотел попрощаться со мной наедине, что немного забылась и так резко встала, что все взгляды сразу же обратились ко мне. Так себя дамы здесь не вели.
Я извинилась перед гостями и вместе с Леоном вышла из малого зала.
— Дорогая, вы так отреагировали на мое предложение… — герцог прижал меня к стене и наши губы слились в горячем поцелуе. Когда он оторвался от меня, его глаза были затуманены, а дыхание сбивчивым. — Могу ли я надеяться, что у вас есть чувства ко мне?
— Вы должны не надеяться, а знать, что у меня есть чувства к вам, — прошептала я и взяла его лицо в ладони. — Это очень странно, но вы пробудили во мне…
— Прошу вас, молчите! — он закрыл мне рот рукой. — Я хочу услышать это не сейчас, наспех, а в соответствующей обстановке, когда у меня будет возможность ответить не только словами…
— Леон… — прошептала я, глядя в его красивые глаза. — Я должна сказать вам кое-что еще…
— Что? — он погладил меня по лицу. — У вас есть какие-то просьбы? Я готов исполнить любую из них.
— О, нет… — я знала, что мне нужно было рассказать обо всем, что произошло, ведь предыдущий опыт показал, что в любой момент может случиться все что угодно. — Это касается тайной комнаты в подвале.
Леон резко отпрянул от меня и нахмурился.
— Что? Откуда вы знаете о ней?
— Я прошу вас, позвольте мне рассказать, — взмолилась я и он кивнул.
— Да, конечно, пойдемте в кабинет.
Герцог взял меня за руку, и мы быстро пошли по коридору.
— И что же вы хотели мне рассказать? — спросил он, когда за нами закрылась дверь. — О подвале, как и о призраке Уорика Кровавого вам рассказали слуги?
— О нет, то, что я хочу рассказать, касается… поклонению Гиргопу, — сказала я и замерла в ожидании его реакции.
— Что вы сейчас сказали? — глаза Леона потемнели и стали цвета самого темного виски. — Рианнон, вы понимаете, о чем говорите?
— Да, я понимаю, о чем говорю, — твердо сказала я, не отводя взгляда. — Вы выслушаете меня?
Он, молча, указал мне на кресло и сел за стол. Лицо герцога стало жестким и отрешенным.
Я села и рассказала все, что нашла в подвале, умолчав лишь о своих подозрениях по поводу Эллы и Кэролайн.
Пока я говорила, муж молчал, поглаживая подбородок, заросший темной короткой щетиной, а потом спросил:
— Вы никого не видели рядом с комнатой?
— Нет, но мне кажется, что ею регулярно пользуются, — ответила я, решив пока ничего не говорить мужу о сестре. Нельзя оговаривать человека, руководствуясь одними домыслами.
— Вы правильно поступили, что рассказали об этом, — Леон поднялся и подошел ко мне. — Только я попрошу вас — больше не ходите туда. Я запрещаю. Вы поняли, Рианнон?
— Да, я больше не стану ходить в подвал, — пообещала я. — Но ведь мы не можем все так оставить?
— Мы? — герцог недовольно выгнул бровь. — Я же сказал вам, герцогиня, чтобы вы больше не лезли в это дело. Я сам разберусь с тем, что творится в моем замке. Нельзя спугнуть тех, кто устроил это прямо под моим носом. Рианнон, вы услышали меня?
— Да, ваше милосердие, — ответила я, понимая, что не стоит лезть на рожон. — Я услышала вас.
Он вдруг схватил меня за руки и резко поднял.