Анна Платунова – Сердце химеры (страница 17)
Надо торопиться! Уже совсем стемнело – день заканчивался, вот-вот наступит ночь. Неизвестно, как долго Керин станет ее ждать. Нари надеялась, что он догадается, как непросто ей выбраться из дома, и задержится подольше.
По улицам вечернего Селиса юная леди Ньорд почти бежала. Хотя в прошлом году, когда они с папой прилетали в столицу, Нари, тогда еще свободная и беспечная, застывала на каждом шагу, с любопытством разглядывая мир людей. Ее волновало и будоражило буквально все: удивительные дома, что стояли так плотно друг к другу; густой аромат готовящейся прямо на улице еды – от него у Нари слезились глаза и чесался нос; люди в странной одежде.
Но сейчас Нари было не до диковинок Селиса, она торопилась на центральную площадь, к главному фонтану. Именно здесь по вечерам собирались люди, чтобы погулять, отведать крендельков, засахаренных орешков и других сладостей, что продавали с лотков. Парни знакомились с девушками. Парочки обнимались, сидя прямо на каменных ступенях, ведущих к Дворцу правосудия. Веселые компании криками подбадривали уличных артистов, дающих представление.
Площадь бурлила, кипела, жила своей жизнью. Но фонтан здесь только один – если Керин пришел, Нари его обязательно найдет.
Нари ненадолго остановилась, чтобы выровнять дыхание. Нехорошо, если Керин увидит, как она запыхалась, торопясь на встречу с ним.
Круглый фонтан занимал середину площади. По четырем сторонам от него горели газовые фонари. Струи воды били вверх, мерцая в янтарном свете. Они окатывали брызгами молодых людей и девушек, что сидели на парапете, но их это нисколько не смущало, наоборот, то там, то здесь слышались взрывы смеха.
Людей на площади и рядом с фонтаном было столько, что Нари растерялась: получится ли в этой толпе отыскать Керина? А ведь она вовсе не собиралась метаться, выглядывая его. Хотела непринужденно прогуливаться неподалеку – пусть сам к ней подойдет. Но, видно, придется умерить гордость.
Нари прошлась по дорожке, огибающей фонтан, бросая быстрые взгляды на людей, сидящих на парапете. Молодые веселые лица – девушки и парни, парочки и компании друзей. Заметив темноволосых мужчин, Нари ненадолго застывала, но каждый раз это оказывался не Керин.
Вот юноша слился в поцелуе с любимой – он обнял ее за талию, а она доверчиво подалась навстречу. Вот двое мальчишек балуются, толкают друг друга, и один из них срывается с парапета в прохладную воду, но сразу вскакивает, хохоча. Вот красавчик в окружении девушек веселит их шутками так, что те заливаются смехом. Керина нет.
Нари сделала три круга, и с каждым шагом радостное воодушевление оставляло ее. Предвкушение встречи развеялось. Она вдруг почувствовала, как ноют после долгого полета руки, как гудят ноги. Почему же он не пришел? Или приходил, но не дождался? Или решил, что совершил ошибку, пригласив на встречу драконицу?
Ответов на эти вопросы Нари уже никогда не узнает. Она устало присела на парапет фонтана, чувствуя себя растерянной и несчастной. Так готовилась, торопилась, несла это дурацкое платье! Завтра же надо отдать его Бетти…
Нари вздохнула и закрыла лицо руками.
– Скучаете, девушка? – раздался над ухом приятный баритон.
Нари с надеждой вскинула голову, но тут же разочарованно нахмурилась. Над ней возвышался тот самый черноволосый красавчик, который только что веселил девушек. Ему мало? Захотел и Нари заполучить в свою компанию?
– Развлекаюсь! – язвительно фыркнула она. – Так что в вашем обществе я точно не нуждаюсь!
Она надеялась, что настырный красавчик после нелюбезного приема растворится в сумерках, но тот оказался крепким орешком. Вместо того чтобы оставить Нари в покое, он присел рядом, и так близко, что даже неловко коснулся ладонью ее обнаженного предплечья. Нари зашипела сквозь зубы, едва не сжав кулаки. Инстинкт дракона требовал немедленно сменить ипостась, но леди Ньорд взяла себя в руки – справится с нахалом и без этих крайних мер.
– Отодвиньтесь!
Наглец же и не подумал послушаться. Более того, осторожно коснулся подбородка Нари, заставляя ее поднять голову. Она дернулась было, вырываясь, вцепилась в его пальцы, но тут же ахнула, чувствуя, как кровь бросилась в лицо.
У красавчика были глаза химеры. Сияющие травяной зеленью, мерцающие в темноте.
– К-керин? – выдохнула Нари, не зная, что и думать. Перед ней точно химера, но Керин ли?
– Да, Нари. Это я.
Он улыбнулся, но Нари отодвинулась. Чужое лицо, чужой голос. К чему этот маскарад? В груди вдруг сделалось пусто и тоскливо.
– Смотрю, ты отлично проводишь время!
Она указала подбородком на стайку девушек, которые не сводили глаз с Керина, ожидая, когда он вернется.
– Нари, я…
Она качнула головой, резко поднялась и отправилась к проулку между домами. Зачем только прилетела, глупая? Чего ждала?
Он догнал ее, не успела она пройти и пяти шагов. Мягко взял за запястье:
– Нари, прошу, не уходи так…
Это был его голос. Родной голос, который она иногда слышала во сне. Замерла, не в силах двинуться дальше. Его рука, что нежно сжимала запястье, обладала большей силой, чем самые толстые цепи и кандалы. Нари оглянулась, не способная совладать с собой.
Керин вернул себе свой истинный облик. Он ничуть не изменился. Показалось даже, будто они расстались минуту назад. Его лицо с неправильными чертами не потеряло для Нари своей притягательности. И уголки губ все так же приподнимались в нахальной, чуть язвительной улыбке.
– Химерища! – выдохнула Нари, все еще обижаясь. – Если бы я не пришла, увел бы одну из этих красоток с собой? И зачем нужно было менять облик? Думаешь, недостаточно хорош для меня?
Керин негромко рассмеялся, будто Нари неожиданно сказала что-то забавное.
– Да вы ревнивица, маленькая леди Ньорд. Я не мог прийти к фонтану в своем истинном облике. Потому что… Расскажу позже. А девушки… Возможно, в Небесных Утесах полагается прогонять девушек, которые решили составить общество молодому человеку, но в мире людей это не принято.
Он замолчал и коснулся ее волос мимолетным, бережным поцелуем.
– Как же я рад видеть тебя!
Внутри Нари поднялась теплая волна, которая растворила без остатка злость и неловкость. На смену им пришла радость – все получилось! Она в Селисе. И вот он, Керин, стоит рядом и держит ее за руку.
Ей столько всего нужно было сказать! И о стольком спросить! И да – ей было мало этого быстрого, дружеского поцелуя. Но на большее нельзя рассчитывать.
– Мы видимся только как друзья! – торопливо заговорила она, чтобы сразу расставить все точки над «i». – Я не могу подвести родителей! Я дала согласие встречаться с Ареном… И король…
Нари задохнулась от переполнивших ее чувств. Умоляюще посмотрела на Керина, надеясь, что он поймет все без лишних слов. Как запутанно и странно все сделалось в ее жизни. Однако себя Нари не хотела обманывать – она спешила не на дружескую встречу… Но нельзя! Никак нельзя позволить себе иных чувств!
– Я понимаю, леди Ньорд, – мягко сказал Керин. – Я помню, что это не свидание.
Он улыбнулся, не сводя с нее глаз, будто хотел всю целиком вместить в свой взгляд, напиться ею досыта. И таким всепоглощающим был этот взгляд, что Нари потупилась, понимая, что просто дружеская встреча нелегко дастся им обоим.
– А еще я обещал угостить тебя вкусными ребрышками, – напомнил он, и уже ничего в голосе не выдавало его истинных чувств, разве что небольшая хрипотца.
– Я пока не голодна, Керин.
– Хорошо, тогда представим, что ты моя гостья, прилетевшая навестить… м-м-м… двоюродного дядюшку! Показать тебе город, моя дорогая племянница?
Нари с облегчением улыбнулась, радуясь тому, что неловкая секунда миновала:
– Да, пожалуйста!
Керин предложил опереться на его руку, и Нари положила ладонь на сгиб его локтя. Они покинули площадь и окунулись в тишину улиц, переходящих в узкие проулки. Чем дальше отходили от центра, тем реже встречались прохожие. Так приятно было просто идти рядом, разговаривать ни о чем, разглядывая необычные здания, и слушать интересные истории, связанные с городом.
– В этом доме жил архитектор, который спроектировал дворец, – рассказывал Керин. – Дворец не отличается необычным стилем, но только посмотри на это строение – ни одного прямого угла!
– Я была во дворце, – сказала Нари, любуясь домом архитектора. – Вот только я была совсем маленькой и ничего не помню.
– Знаю, что была, – отозвался Керин. – Неудержимая леди Ньорд, гроза химер.
Он шутил, но Нари все равно ощутила в его голосе нотки сожаления. О чем он сожалел? О том, что время химер прошло? О том, что у них с Нари не может быть совместного будущего?
– Как твоя сестра? – спросила Нари, отгоняя невидимую тень, на мгновение накрывшую их.
– Отлично – благодаря тебе! Она поправилась. Летать мы ей пока не разрешаем, но эта непоседа носится по дому так, что яснее ясного – долго мы ее не удержим.
– А сколько ей лет?
– Восемнадцать исполнилось зимой.
– Как мне, – улыбнулась Нари.
– Почему, ты думаешь, мне все время хотелось тебя отшлепать! – Керин откашлялся, понимая, что разговор немного вышел за рамки дружеской беседы.
Они пошли дальше – экскурсия продолжилась. Судя по всему, Керин знал о своем городе столько, что хватит еще не на один месяц прогулок. Но Нари не надоедало его слушать: он рассказывал удивительно интересно.