реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 477)

18

– Чем могу быть полезен? – сухо поинтересовался Уори Урерсон, все еще кипя от справедливого негодования.

Нари очень хотелось задать главный мучивший ее вопрос: сохранились ли какие-то письменные доказательства того, что химеры и драконы когда-то жили мирно и, даже заключали браки. Нет ли в одной из книг рассказа о Нерите и Эйлин? Существовали они в реальности? Чем закончилась история их любви?

Но тут она заметила, что лорд Бренгард не так безразличен, как хочет показаться. Хоть он и сидел, откинувшись в кресле, глаза следили за леди Вилард внимательно и сосредоточенно.

– Есть ли какие-то записи, касающиеся древних сказок и легенд? О драконах и, может быть, о… химерах?

Нари решила начать поиск с того, что вызовет меньше подозрений. В конце концов, какой вред может быть от сказок?

– Записи, кхе-кхе… – Уори Урерсон отчего-то развеселился. – Пожалуй что есть… Только вот записями это можно назвать с натяжкой. Идите за мной.

Нари двинулась следом за домовым. Лорд Бренгард, шумно и недовольно вздохнув, – за Нари.

Она думала, что хранитель ведет ее неподалеку – в соседнюю комнату или чуть дальше по этажу, но внезапно Уори Урерсон свернул в узкий тупик, заканчивающийся маленькой железной дверью. Отпер ее ключом, висевшим на шее, хлопнул в ладоши, зажигая магический шар: получилось не с первого раза, очень уж маленькими были у домового руки, к тому же покрытые шерстью. Нари изо всех сил старалась не потерять терпения. Впервые после долгих дней в ее душе просыпалось что-то похожее на любопытство.

Вниз уходили каменные ступени, теряясь в глубине.

– Хранилище, – односложно бросил Уори Урерсон, будто это все объясняло.

Оказалось, что под основным этажом королевской библиотеки, которую мог посетить любой житель Апрохрона – конечно, с разрешения его величества, – располагался еще один этаж с документами и книгами, сокрытыми ото всех. Нари подумала, что книга ее мамы, должно быть, хранится здесь же.

Окон не было, пространство освещалось магическими шарами, в воздухе витал тот особый благородный аромат, который присущ только старым книгам.

Хранитель вел их все дальше и дальше, петляя между стеллажами, как в лабиринте. В конце концов они оказались в тесном закутке, с трех сторон огороженном полками, – они едва здесь уместились втроем.

– Вероятно, вы имели в виду эти… записи! – Уори Урерсон снова хмыкнул и передал в руки Нари глиняную табличку, испещренную символами.

Так вот что его развеселило: сведения были не записаны, а вытиснены на глине. Нари присмотрелась и узнала древний улосс. Его символы были ей знакомы лишь отдаленно. Сумеет ли она их прочитать?

– Я вас оставлю, – поклонился хранитель. – Вернусь через положенное время.

Нари в замешательстве брала одну табличку за другой, разглядывая их. Лорду Бренгарду быстро надоело это пустое, по его мнению, времяпрепровождение. Главное, что подопечная не сбежит. Он высмотрел себе на полу место почище, сел, прислонившись к стене, и прикрыл глаза, теперь уже точно намереваясь вздремнуть.

«Ну же, – мысленно шептала Нари, обращаясь к табличкам. – Как мне вас понять?»

Очевидно, знания, что хранились на них, насчитывали много веков – так просто не прочитать. Но улосс – не только язык, это еще и магия. Печати, что прежде хранились у короля людей, тоже несли в себе символы древнего улосса, однако мама рассказывала, что смогла их понять.

– Ну же, откройтесь, – тихо произнесла она вслух.

И символы задрожали, засветились – казалось, они отделяются от глиняной поверхности, повисая в воздухе. Нари не понимала, что означает тот или иной знак, но видела общий смысл.

Это была история о воине и его друге, которого враги убили хитростью и коварством. Воин не смирился со смертью друга, он всюду искал средство, которое могло бы вернуть его к жизни, и…

Красивая история, но не та, что нужна. Нари отложила табличку и погрузилась в изучение следующих.

Спустя час поисков она была вознаграждена и даже задрожала от радости, когда наткнулась на ту самую сказку, что поведал ей Керин, – сказку о двух братьях. Только финал немного отличался. Младший брат действительно упал на колени и умолял богов, чтобы те вернули жизнь старшему брату, а взамен забрали его, но боги его пощадили, и долг младшего брата остался неоплаченным. Но оказывается, младший брат получил возможность в любой момент вернуть этот долг. «Сердце прижмется к сердцу, и если даже холодно оно и не бьется, то от любви оживет снова», – говорили символы.

Сердце к сердцу! Как красиво! Неправда, но красиво. По этой сказке получалось, что химера всегда сможет спасти дракона. Конечно, если будет любить его сильно-сильно.

Нари огляделась в поисках бумаги: она хотела перерисовать символы, но здесь были только старые книги – слишком ценные, чтобы вырывать из них листы. Нари решила, что завтра принесет все необходимое с собой.

– Я вернулся, чтобы проводить вас! – Уори Урерсон вырос словно из-под земли.

Нари вздохнула: как быстро пролетели два часа! Она готова была провести наедине с книгами вечность, но этого ей не позволят.

Двинулись в обратном направлении. Впереди хранитель, за ним Нари, начальник стражи отстал – он с трудом разодрал глаза и теперь спал на ходу. Воспользовавшись моментом, Нари решила задать вопрос, который время от времени прокручивала в голове. Уори Урерсон прочел множество книг и, вероятно, знает ответ.

– Вы не поможете мне еще немного? Существовало ли когда-нибудь государство… или город Ахрон? Когда-то, возможно, давно? И почему это название так похоже на нынешнее название города, где правит король?

– О, леди, неужели вы не знали? Давно подозревал, что в домашнем воспитании масса пробелов! Это всем известно. Ахрон – первое государство Старших народов, мы жили там еще до великого исхода. Ахрон – на древнем улоссе означало Старый город. Апрохрон, Новый город, – так назвали его в память об ушедших временах.

Нари переполняли волнение и радость. Хранитель книг сейчас будничным и даже скучающим тоном подтвердил ее самые смелые чаяния – сон оказался не просто сном! Ахрон существовал в реальности, так значит, и Эйлин, и Нерит, и все то, что она видела своими глазами, тоже существовало!

– А кто правил там? – робко спросила она.

– Род Краунранд. После трагедии, произошедшей в семье, глава рода отказался от власти в пользу Мериса Виларда, и тот стал поистине мудрым и великим правителем.

Нари показалось, что пол покачнулся у нее под ногами. Возможно ли такое? Род Краунранд! Ее мама происходила из этого древнего рода, ее прабабка Кларисса Краунранд помогла снять проклятие, наложенное на драконов. Значит, они правили Ахроном? Но что же произошло? Какая трагедия? Почему отец Эйлин передал власть Виларду? Вопросов были десятки, Нари не знала, какой нужно задать первым.

Лорд Бренгард догнал их, положив конец разговору. Нари чувствовала, что при нем не следует произносить вслух имя Краунранд.

– Спасибо за помощь, я вернусь завтра, – поблагодарила Нари хранителя, и тот благосклонно кивнул. Похоже, Уори Урерсон простил леди Ньорд оплошность: ее искренний интерес растопил сердце ворчливого домового.

Вернувшись в покои, Нари первым делом бросилась к камину и начала разгребать угольки. В Небесных Утесах использовали для обогрева комнат не дрова, а особую горючую каменную породу, что давала жаркое синее пламя, но даже камни не сгорали дотла, оставляли твердые серые угли. По дороге из библиотеки Нари придумала более быстрый способ сохранить символы на глиняных табличках: не придется терять время, тщательно перерисовывая неизвестные знаки, достаточно накрыть бумагой и заштриховать углем, и символы, вытисненные в глине, сами проступят на листе.

Нари разложила на полу платок и завернула в него несколько угольков. Керин будет рад!

Керин… Нари оцепенела и огляделась, точно только теперь вспомнила, где находится.

Керин в оковах. А она… Беременна от Арена. Нари села на пол, разом лишившись всех сил.

Положила руку на свой еще совсем плоский живот, прислушиваясь к ощущениям. У нее пока не было времени, чтобы понять, что она чувствует к этому, еще не родившемуся, ребенку. Она всеми силами защищала малыша Керина, а оказалось…

«Я не люблю тебя», – подумала она, но тут же поняла, что это неправда. Она так часто за эти дни думала о малыше, что успела его полюбить. Разлюбить обратно оказалось труднее. И кем он вырастет, этот несчастный, брошенный ребенок при жестоком, властном отце и матери, которая отказалась от него? Нари не выбирала такую жизнь, но и он тоже не выбирал…

«Я не знаю тебя. Но привыкну. И постараюсь полюбить».

Пока Нари заключала договор со своей совестью, дверь открылась и на пороге появилась Дорха.

С того момента, когда Нари вернулась в замок, девушка все время пыталась ей услужить. Нари знала, что с ней творится: Дорха мучилась от чувства вины, но леди Ньорд вовсе не собиралась облегчать ей жизнь.

Вчера Дорха подавала Нари полотенце после ванны и тихо сказала:

– У меня есть хорошая мазь. Ошейник… Он натирает вашу нежную кожу…

Служанка потянулась к Нари, чтобы указать на раздражение, но та перехватила ее руку.

– Не нужно, – процедила Нари сквозь зубы. – Я привыкла.

– Я просто пыталась помочь…

– Не стоит.

Увидев, что служанка входит в спальню, Нари нахмурилась: ей хотелось побыть одной.