реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 455)

18

– Улетай, папуля, – прошептала Нари. – Улетай…

Скайгард молча нашел ее ладонь, крепко сжал и, не говоря ни слова, вышел прочь.

Нари стояла, обхватив себя руками за плечи. Что означало его пожатие? Он просил прощения за то, что не сумел защитить? Она не держала на него зла, но в душе сделалось так горько и пусто.

Глава 16

Из оцепенения ее вывел голос Арена:

– Иди собираться, Агнара.

– Собираться? Куда?

– Ты не слышала? Мы летим в королевские купальни.

Королевские купальни? Видно, речь о тех самых горячих источниках. Нари была уверена, что принц упомянул их лишь для отвода глаз. Но как они полетят теперь, когда у нее нет крыльев?

– Тебя доставят в повозке, на гиппотерах. Я и стража отправимся следом, – сказал Арен, точно подслушал ее мысли, и добавил, пресекая возражения: – Ты в любом случае полетишь. По своей воле или против нее.

Нари резко повернулась, без страха взглянув ему в лицо. Чего уже теперь бояться? Все равно хуже стать просто не может.

– Закинешь меня на плечо и отнесешь?

– Или прикажу догнать твоего отца…

Нари затрясло от ненависти и гнева. Арен видел ее беспомощность, и на его лице играла почти благодушная улыбка.

– Горячие источники тебе ничем не навредят, – произнес он почти миролюбиво. – Я решил, что тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. Поплаваем и вернемся.

Это звучало нестрашно, к тому же Нари не оставили выбора. Отцу надо дать немного времени, чтобы он успел прилететь домой. Когда папа окажется под защитой горы Ньорд, добраться до него будет непросто. К счастью, он все понял и теперь будет настороже, но пока еще он уязвим.

Нари медленно кивнула, соглашаясь.

В комнате на кровати ее уже ожидал купальник, изготовленный из тонкой серой кожи водяной коровы – гигантской рыбы, что водилась в подземных озерах. Она получила свое название за то, что издавала звуки, похожие на мычание.

Нари натянула купальник, он плотно охватил тело. Она чувствовала себя в нем почти голой, поэтому поскорее набросила сверху теплый пушистый халат.

Арен усадил ее в повозку, отдал команду на улоссе, и гиппотеры поднялись в воздух. После он сам взмыл в небо сияющим белым драконом. Нари смотрела на него сквозь стекло и размышляла о том, как обманчива и холодна бывает красота. Разве могла она подумать прежде, что сдержанность Арена всего лишь маскирует его бесчувственность?

Двое стражников почтительно держались чуть позади. Нари горько усмехнулась: неужели Арен боится, что не уследит за невестой?

Интересно, а если она прямо сейчас распахнет дверцу и прыгнет вниз? Нари тронула ручку, но поняла, что дверца заперта. Арен подлетел ближе, покосился на нее тяжелым взглядом.

Прилетели довольно быстро: королевские купальни располагались на горе Апрохрон ниже по склону, где один из уступов, сглаженный временем, ветрами и водой, представлял собой небольшое плато, в середине которого, словно в чаше, курилась, исходила паром вода удивительного синего цвета.

Сверху еще можно было рассмотреть купальни, но когда гиппотеры приземлились на плато и Нари вышла из повозки, то тут же окунулась в густой туман, в котором едва могла разглядеть камни под ногами и собственные руки. Немного пахло серой, в тишине раздавался плеск воды.

Перед посадкой Нари успела увидеть, что стражники снижались чуть поодаль. Они будут поблизости, но не станут мешать своему повелителю, что бы тот ни задумал.

– Идем! – Арен вынырнул из белой дымки.

Его силуэт едва можно было рассмотреть сквозь водяные пары. Арен зашел Нари за спину и чуть подтолкнул вперед. Она сделала несколько шагов и почувствовала, как босые ноги окунулись в теплую воду.

Тяжелые руки давили на плечи, и Нари заупрямилась, отказываясь идти дальше, но принц вдруг отпустил ее.

– Я буду поблизости, – бросил он и ушел, оставив ее одну.

Что же ей делать? Так и стоять по щиколотку в воде? Вернуться в карету?

Нари огляделась, но не заметила в густом тумане очертаний повозки. Если пойдет на ощупь, то так недолго и в пропасть сорваться…

Арен, видно, пока решил оставить ее в покое, так почему бы действительно не поплавать, раз уж она здесь? Теплая вода приведет в порядок мысли и чувства.

Нари сняла халат и оставила его на большом сером камне. Такими валунами, насколько она могла судить, был заполнен весь берег: их темные тени проступали сквозь дымку. Она медленно зашла по пояс, после погрузилась в воду и поплыла.

Камни, что, верно, срывались со скал, заполняли и неглубокое озеро, так что Нари плыла осторожно, стараясь не наткнуться на острый обломок.

Вода действовала умиротворяюще. К тому же Нари отлично плавала, а то, как она скользила в воде, медленно перебирая руками и ногами, немного напоминало полет.

Заплыв на середину озера, Нари легла на спину и закрыла глаза. Снизу били теплые струи. Казалось, они качают ее на своих больших ладонях.

Вдруг позади раздался громкий всплеск, точно поверхность воды нарушило крупное тело. Рыба? Но в горячих источниках не водились рыбы!

– Арен? – спросила Нари, кружась на месте и вглядываясь в туман.

Никто не ответил, но мощный всплеск раздался ближе. Нари быстро поплыла прочь, изо всех сил работая руками. Впереди высился обломок скалы, полого уходящий под воду: можно выбраться на него и дождаться помощи.

Что-то, невидимое в тумане, настигало ее. Что-то плыло под водой, лишь изредка выныривая, и тогда вновь раздавался громкий всплеск. Сердце Нари отчаянно стучало, руки немели. Ей сделалось так страшно, что она даже не могла крикнуть, чтобы позвать на помощь: боялась, что дыхание собьется.

Но вот ее пальцы коснулись шершавой поверхности камня. Она потянулась, приподнимаясь на руках, и распласталась животом на валуне.

В этот момент тяжелое горячее тело накрыло ее сверху.

– Испугалась, девочка? – глухо спросил Арен, прикасаясь влажными губами к ее уху.

Он придавил ее, впечатывая в камень. Нари невольно застонала, лишенная воздуха, возможности двигаться и говорить – Арен прижал ее слишком сильно.

Еще пару секунд он наслаждался ее беспомощностью, а после перевернул на спину. Нари судорожно вздохнула, выгибаясь дугой и пытаясь скинуть с себя Арена. От горячего пара, от этой невозможной близости, когда преградой между ними был лишь тонкий купальник, облепивший ее как вторая кожа, от недостатка кислорода у Нари закружилась голова. Она едва не теряла сознание. Сил хватало лишь на то, чтобы отворачивать лицо от ищущих и жадных губ. Принц ничего не говорил, ничего не объяснял. Дыхание его сделалось тяжелым. Если сначала это казалось пусть злобной и жестокой, но игрой, то теперь больше не напоминало забаву.

Нари молча отворачивалась, он так же молча и ненасытно искал ее губы. Его язык скользнул по мочке ее уха, по шее. А потом он и вовсе укусил ее за щеку, так что Нари вскрикнула от неожиданности.

– Отпусти, – прошептала она, с трудом сумев набрать воздуха в грудь.

– Нет.

Он нашел ее запястья, прижал к твердой поверхности камня и теперь, почти полностью обездвиженную, поцеловал. Нари забилась под ним, распластанная на обломке скалы. Слезы брызнули из глаз. Ей казалось, что еще немного – и она задохнется. В последней отчаянной попытке спастись Нари изо всех сил укусила своего мучителя за губу и тут же ощутила солоноватый привкус крови.

Что такое укус для дракона? Арен бы и внимания не обратил, но сопротивление Нари развеселило его, так что он расхохотался окровавленным ртом.

– Не сопротивляйся, – произнес он бесстрастно. – Тогда будет легче.

Нари только сейчас поняла, какая опасность нависла над ней. Он специально привез ее на горячие источники. Мог бы сделать это и в замке, но там лишние уши и свидетели, а здесь никто не увидит, не защитит.

– Чем ты тогда будешь лучше лорда Глареса? – крикнула Нари. – Чем?

– Тем, что ты все равно станешь моей женой. А так, может, быстрее согласишься!

– Никогда!

Арен, видно, решил не тратить время на пустые разговоры. Его ладонь сжала бедро Нари, подбираясь к самому сокровенному. Туда, где ее еще никто и никогда не касался.

– Арен!

Откуда только силы взялись! Она вывернулась из-под него, понимая, однако, что битву все равно проиграет.

– Если ты сделаешь это до обряда, то останешься без наследников! – крикнула она. – У меня не будет от тебя детей!

Арен замер. Никто точно не знал, что произойдет, если истинную драконицу возьмут силой, но такая опасность существовала. К чему будущему правителю жена, которая не сможет родить?

Нари почти не верила в то, что принц остановится, но он огромным усилием воли взял себя в руки.

– Даю тебе еще ночь на раздумья, а завтра утром ты назовешь день, когда мы проведем обряд, – прошипел он.

После, закутанная в халат, Нари тряслась, как в лихорадке, и никак не могла поверить, что спаслась. Сегодня ей повезло. Но уже совершенно понятно, что Арен готов на все – на любую подлость и мерзость, лишь бы заполучить ее.

Нужно бежать! Немедленно! Ее лишили крыльев, но ноги все еще при ней!

Наверняка дворец Апрохрона устроен примерно так же, как и дворец на горе Ньорд: глубоко в гору уходят хозяйственные помещения, склады и кладовые. Наверняка ходы ведут сквозь толщу скалы к другим городам. У них дома по таким тоннелям подданные поставляли продукты к столу лорда. Нари найдет путь к подземным городам, затеряется там. В Апрохроне их десятки – быстро ее не отыщут, а потом, глядишь, папа придумает способ помочь.