реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 450)

18

– Агнара, ты ведь понимаешь, что в твоем случае это не главное? Тебе не грозит смерть от родов, ты уже родилась драконом.

Нари хотела отнять ладонь, но жених крепко сжимал пальцы: видно, задумался и не чувствовал сопротивления. Он подвел ее чуть ближе к алтарю.

Вечер долгого дня превратился в ночь. В здании было бы совсем темно, если бы не светился тусклым светом белый мрамор. Сквозь квадратный проем на потолке заглядывала луна, в ее бледном сиянии все казалось призрачным и ненастоящим.

– На самом деле это важно, – не согласилась Нари. – Мама говорит, что иначе у меня может не быть детей. Обряд не просто так существует. Алтарь, нож и сильные чувства.

– Любовь? Ненависть? Отвращение? Все это сильные чувства.

Арен вроде шутил, но Нари не хотелось смеяться.

– Я только знаю, что должна сказать: «Я принадлежу своему мужу целиком и полностью, вверяю ему свою жизнь, останусь рядом, пока смерть не разлучит нас». И, думаю, желать этого, иначе не сработает!

– А я уверен, что главное – произнести верную формулу. Как и в случае с алтарем, нужно просто соблюсти традицию. Повторишь еще раз? Такие красивые слова.

Он подвел ее еще ближе, к самому мраморному столу.

– Я принадлежу этому человеку целиком и полностью, вверяю…

В руке Арена блеснуло лезвие ножа. Оно светилось голубоватым магическим светом, таким же, как все ритуальные ножи, которые Маргарита Ньорд зачаровывала своей магией. Нари случайно заметила нож: Арен прятал его в рукаве. Она дернулась, вскрикнув, не поверив своим глазам:

– Арен! Что ты делаешь?!

– Чего ты боишься, Агнара? – Арен развел руками, рассмеялся: – Это шутка, что ты! Поверила? Я подумал, что это было бы романтично и необычно, если бы провели брачную церемонию только для нас двоих. Ты сама говоришь, что не сработало бы.

– Ты бы порезал мне руку? Когда бы я произнесла до конца слова клятвы?

Нари трясло от гнева и негодования. Нет, конечно, Арен не думал, что брачную церемонию можно совершить здесь и сейчас. Или думал? Вдруг решил: к чему тянуть, ждать целый год, она и так станет моей…

– Я бы не тронул тебя! Вот так, значит, ты ценишь мое хорошее отношение! Я приготовил для тебя сюрприз, хотел удивить, а ты вырываешься, кричишь, точно я тащу тебя на брачное ложе! Не ожидал, Агнара!

Нари молча отступила на шаг, пытаясь разглядеть в темноте лицо принца. Неужели он действительно надеялся, что тайный обряд ее развлечет?

– Просто шутка? – тихо произнесла она.

– Конечно! Думал, это будет забавно.

Нари вспомнила папу, который время от времени готовил для нее и мамы какие-нибудь необычные сюрпризы и радовался как мальчишка, когда ему удавалось удивить своих девочек. Видно, Арен представлял нечто подобное: Нари произнесет слова клятвы, а он, смеясь, покажет нож: вот, мол, почти настоящий обряд.

– Извини, я все неправильно поняла, – вздохнула Нари. – Устала. Сегодня был долгий день.

– Пора возвращаться, – сухо проговорил принц Вилард и, не оборачиваясь, пошел прочь.

Глава 11

Утром следующего дня началась подготовка к балу. На завтрак принесли два тонких хлебца, немного меда и мягкого сыра.

– Чтобы во время танцев вы ощущали легкость, леди, – объяснила Дорха в ответ на недоуменный взгляд Нари.

После завтрака юную леди Ньорд проводили в купальню, где ее ждал бассейн, наполненный благоухающей горячей водой. Служанки оставили Нари одну, объяснив, что она может не торопиться. На деревянную скамью выложили полотенца, выставили прозрачные склянки с маслами, странные щетки, назначение которых пока оставалось для Нари загадкой.

– Мы вернемся позже и займемся вами, – поклонилась пожилая упырица.

Нари, хотя и выросла в замке, полном слуг, не привыкла к такому пристальному вниманию. Она вовсе не желала, чтобы ею «занялись» чужие руки, когда она вполне сумела бы обойтись сама.

Сейчас, оставшись в одиночестве, юная драконица смогла вздохнуть спокойно. Она находилась в Апрохроне чуть больше суток, а здешние порядки ей уже оскомину набили. Принц Арен пока не вызывал приятных чувств, скорее наоборот. Все, чего хотела Нари, – это разделаться наконец с балом и вернуться домой. Она сумеет уговорить отца разорвать договор, уже понятно, что ничего хорошего из этого союза не выйдет.

Нари почувствовала, как отпускает тревога и усталость. Все это время она ощущала себя скованной по рукам и ногам договором, что навис над ней. Что же, она старалась как могла – прилетела во дворец, была вежлива и учтива, не стала обижаться на безумную выходку Арена. Но с нее хватит! После праздника она признается принцу, что никогда не сможет полюбить его. Так бывает. Он должен понять.

Горячая вода пошла на пользу, привела в порядок мысли. Нари выбралась из бассейна почти счастливой и спокойной. Даже не стала возражать, когда служанки в четыре руки взялись растирать ее полотенцем. После уложили на скамью и взялись за невесту принца всерьез.

– Ой! – пискнула Нари, когда по ее икрам провели жесткой и колючей щеткой.

– Тихо-тихо, леди Ньорд, это сделает вашу кожу мягкой и бархатистой.

Растерев докрасна ноги и руки Нари, служанки принялись наносить на кожу пахучие масла.

– Вы будете самой красивой для нашего господина, – почтительно нашептывали они, массируя ее плечи, пальцы, ступни.

На волосы нанесли снадобье, от которого чуть вьющиеся пряди распрямились и потяжелели.

– Наш господин любит, когда волосы гладкие, – бормотали упырицы, изо всех сил расчесывая густые волосы Нари, вытягивая их. – Вы будете самой прекрасной невестой.

Нари с трудом сдерживалась, чтобы не наговорить колкостей. Самой лучшей, самой прекрасной… А кто-нибудь спросил у нее, чего желает она?

Спустя час ее, благоухающую, отмытую до блеска, проводили обратно в комнаты, укутав в простыню.

– Скоро мы будем собирать вас на бал. Нет нужды одеваться. Отдохните часок.

Нари уложили на кровать, задернули шторы и снова оставили одну. Она так устала от подготовки к балу, что уже не хотела никаких танцев. Теплая ванна и массаж сделали свое дело – Нари погрузилась в сон.

Из которого ее грубо выдернули совсем скоро. Нари показалось, что прошло всего несколько минут. В комнату хлынул яркий свет, зашли служанки, принялись раскладывать белье, ленты и чулки. Принесли платья, надетые на манекены.

– Госпожа, просыпайтесь, бал через два часа! Нам столько всего надо успеть!

Нари не чувствовала себя отдохнувшей. Уши резало от шума: служанки громко переговаривались между собой, обсуждая, какие чулки под какое платье подойдут. А еще ужасно хотелось есть. Сейчас Нари, пожалуй, не отказалась бы даже от ребрышек. Но Дорха лишь покачала головой в ответ на ее просьбу принести перекусить.

– Иначе вам тяжело будет, мы стянем корсет очень сильно. – Служанка показала ленту. – Вот. Лента должна свободно обхватить талию. Эм-лорд оставил распоряжение…

Нари вспыхнула и резко встала:

– Распоряжение о том, какого обхвата должна быть моя талия?

Дорха тут же почтительно склонилась к ее ногам, на ее щеках вспыхнули пятна:

– Не сердитесь, госпожа. Может быть, я что-то поняла не так. Скоро эм-лорд придет, чтобы помочь выбрать платье. Спросите у него сами.

Нари осталась стоять, кусая губы. Придет, чтобы помочь выбрать платье? Даже в этом она не вольна?

Арен действительно очень скоро навестил покои невесты. Нари все еще была не одета. Она по-прежнему стояла, завернувшись в простыню, чувствуя себя беспомощной и уязвимой.

Сам Арен был полностью собран. Белый костюм, какой приличествует носить только королю и его наследнику, подчеркивал его широкие плечи и узкую талию. Аккуратная строгая прическа, холеные руки, унизанные перстнями, – Нари хорошо успела их рассмотреть, когда он подошел вплотную и пропустил сквозь пальцы прядь ее волос.

– Так тебе больше идет, – доброжелательно произнес он. – Мне нравится. Осталось подобрать платье.

Нари нестерпимо хотелось ударить его по этой белой, гладкой руке. Толкнуть его в грудь. Закричать что было сил. Но рядом с ним она ощущала себя такой маленькой и слабой. Нари только крепче запахнула на груди тонкую ткань и ничего не ответила.

Арен усмехнулся, будто понял, о чем она думает. Отошел и принялся придирчиво рассматривать приготовленные наряды. Пять платьев разных цветов и фасонов. Нари невольно обратила внимание на алое с открытыми плечами. Платье вызывало в памяти тот волшебный вечер, когда она была вдвоем с Керином. Когда чувствовала любовь и бесконечную нежность. «Вы прекрасны, леди Ньорд…» Керин, Керин… Неужели она больше никогда его не увидит?

Нари быстро отвела глаза, моргнула, сдерживая слезы. Сердце защемило от острой боли.

– Алое, – услышала она голос Арена. – Оно тебе подходит.

Нари вскинула взгляд на принца. Он это специально? Каким-то образом догадался? Лицо Арена оставалось бесстрастным.

– Помогите леди Ньорд облачиться в алое платье! – повторил он чуть громче, обращаясь к служанкам. После кивнул невесте: – Когда будешь готова, тебя проводят в зал.

Четыре упырицы почтительно наклонили головы. За все время они не произнесли ни слова, ждали решения, сбившись в кучку, но стоило принцу выйти, как служанки ожили и возобновили кипучую деятельность.

– Прошу, госпожа, проходите. – Дорха принялась снимать платье с манекена.

– Нет! – крикнула Нари и не ожидала, что сказанное прозвучит так громко. – Я надену синее!