Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 154)
Фрейн качнул головой и брезгливо поморщился.
— Говорит, что не любит кровавые зрелища. Я тоже не в восторге, Брайс. Как бы все это не испортило мне настроения перед важной ночью.
И Фрейн отсалютовал мне пустой рюмкой.
— Не будь занудой, братец! — усмехнулся Брайс. — Зачем тогда мы заводили зверинец, если не можем время от времени устраивать представления. Твой Эйсхард заслужил личный бенефис!
— Он не мой, — отмахнулся Фрейн. — Так генерал Остерман с ним закончил? Выудил всю информацию из его мозгов?
— Да. Хотя в этот раз пришлось повозиться дольше. Эйсхард каким-то образом сопротивлялся проникновению и тем самым, похоже, дал мятежникам время скрыться.
Я едва не рассмеялась от радости и гордости за Тая.
— Смотри-ка, твоей невесте весело, Фрейн.
— Скоро она развлечется по полной программе, — мрачно пообещал мой жених. — Ее ждет невероятно вдохновляющее зрелище и горячая ночь.
— Все еще отказываешься от моего участия, братишка? Я не претендую. Всего лишь придержу норовистую кобылку. Ты знаешь, этих девиц в Академии не гладью учат вышивать.
— Угомонись, Брайс, — отрезал Фрейн.
Брайс достал из ящика стола еще одну рюмку и наполнил ее до краев.
— Присоединишься к нам, Алейдис?
Я качнула головой.
— Это акт милосердия, малышка. Иначе ты просто не выдержишь представления.
Я снова ответила отказом. Какую бы жуткую казнь ни готовили Тайлеру, я останусь с ним до конца в трезвом уме и твердой памяти.
В дверь постучали, обе створки распахнулись, и под конвоем завели Тайлера. Он шел медленно из-за тяжелых кандалов, сковывающих ноги. Толстая цепь тянулась от оков к наручникам, шею по-прежнему стягивала металлическая лента, блокирующая дары.
Тай держался прямо, ничто не выдавало перенесенных страданий. Принцы видели гордого и сильного мужчину, которого не сломить.
Но я видела иное. Мыслезор крепко за него взялся. Белки глаз Тайлера все были покрыты мелкими кровоизлияниями. Я вспомнила себя после допроса у генерала Остермана — голова будто взрывалась от боли, и тошнота подкатывала к горлу. И ведь он еще обошелся со мной мягко. Тайлера терзали несколько часов, а он боролся с каким-то немыслимым упорством.
Заметила я и то, что при следующем шаге Тайлера слегка повело в сторону. И то, что высокая шнуровка на ботинке распустилась — он все еще оставался в форме капитана. Порванной, заляпанной черной кровью гулей.
Когда он оступился, я невольно вскрикнула и бросилась навстречу, но Фрейн, который подошел ближе, чтобы рассмотреть Тайлера, схватил меня за локоть и грубо дернул назад.
— Тебе никто не разрешал приближаться! — крикнул он.
Фрейн обошел Тайлера вокруг, а тот не удостоил его и взглядом, смотрел прямо перед собой.
— Значит, это он? — процедил принц. — Все это время ты любила его? Сколько раз вы с ним наставляли мне рога? В лагере, потом во дворце, у меня под носом!
Фрейн схватил меня за плечи.
— Отвечай! Шваль!
Тайлер дернулся ко мне, но гвардейцы, стоящие по бокам, рванули цепи.
— Швалью я бы была, если бы изменила ему с тобой, — спокойно ответила я, глядя в глаза жениху.
Я бы многое могла добавить о том, что его дядя шантажом и угрозами заставил меня согласиться на свадьбу, но какой смысл?
Где, кстати, Лэггер? Похоже, мы ждали только его. Когда он появится — у меня не останется шанса попрощаться. Сейчас последняя возможность, если я уговорю Фрейна.
— Лейтенант Эйсхард спас тебе жизнь, — напомнила я.
— Это его долг, — рявкнул Фрейн.
И отвернулся. Он отвернулся, потому что, каким бы гнилым созданием ни был младший принц, крупицы порядочности в его душе, при всей злости и ненависти, обжигали его изнутри чувством вины.
— Меньшее, что ты можешь сделать, позволить мне обнять его напоследок, — тихо сказала я.
— Братец, не слушай ее, — лениво протянул Брайс.
— Позволь мне попрощаться! — закричала я, перекрикивая вальяжный голос Брайса.
— Заткни ее, Фрейн! Или позволишь мерзавке помыкать тобой?
— Тихо все! — заорал Фрейн. — Брайс, сам заткнись. Пусть попрощается. И помнит мою доброту.
Мне была невыносима мысль о том, что и принцы, и гвардейцы станут свидетелями наших оголенных чувств, но я ни за что не отказалась бы от этих самых последних, самых сладких и в то же время горьких мгновений прощания.
Я подошла и уткнулась лицом в пропахшую потом и пылью рваную форму. Тай наклонился и прижался щекой к моей макушке.
— Пахнешь вишнями… Я не говорил?
Я всхлипнула, но задавила слезы. Мне нужно быть сильной ради него.
Я подняла лицо, и наши взгляды встретились.
— Тай, они хотят устроить бой между тобой и тварями изнанки. У них тут, кажется, зверинец…
Он кивнул, будто не услышал ничего страшного, в то время как мое сердце едва ли обрывалось от ужаса.
— Тай, пожалуйста, не сдавайся. Борись, сколько можешь. Надо надеяться до последнего.
Так мне всегда говорил отец. Уголок губ Тайлера грустно скользнул вверх: «На что надеяться, глупышка?»
— Дай слово!
Я и сама не понимала, зачем я требую от него бесполезное обещание.
— Умирать проще сражаясь. — Тайлер мягко улыбнулся. — Заберу с собой столько тварей, сколько смогу.
«Жаль, что не этих венценосных тварей», — говорил его взгляд.
Я погладила его по колючей щеке. Медленно опустилась на колени и тщательно завязала распустившийся шнурок.
Глава 64
Здесь были ложи, как в театре. Сама я никогда не бывала в театре, но папе случалось еще до того, как он попал в Академию. Юный семнадцатилетний папа. Почему я никогда не интересовалась, кем были его родители? Живы ли они? Отец не поддерживал с ними связь, возможно, потому, что он слишком изменился, пройдя через горнило Тирн-а-Торн, чтобы оставаться тем самым мальчиком, которого они знали.
Диваны, на которых расположились братья, обиты бархатом. Здесь, как и всюду во дворце — блеск позолоты и роскошь убранства. Лэггер уселся в соседней ложе, смакуя вино. Я встала у бортика, напряженно глядя вниз, на арену, посыпанную мелким светлым песком. С противоположной стороны в стене виднелась маленькая железная дверь.
Выходит, во дворце оборудована подземная арена для кровавых развлечений. Как часто здесь проводят битвы?
Дверца в стене приоткрылась, и вошел Тайлер. Наручники с него сняли, но металлическая лента все еще поблескивала на шее. Он разминал затекшие запястья до тех пор, пока не заметил ожидающий его стик.
Тай схватил оружие, развернул и поднял тяжелый взгляд на устроившегося в ложе Лэггера.
— И не надейся, — усмехнулся тот. — Мы позаботились о безопасности. Отравленное лезвие не пробьет защитный купол.
Ноздри Тайлера раздувались от едва сдерживаемой ярости, но он решил не растрачивать силы и слова. Он повернулся спиной к ложам, лицом к двери, готовясь к появлению бестий. Уперся ногами в пол и чуть согнул колени, сжимая стик обратным хватом. Темные волосы падали на лоб. Тай оставался растрепанный после битвы с гулями и допроса. Мне так хотелось прикоснуться к его волосам, пригладить вихры.
— Кто у нас сначала? — живо поинтересовался Брайс, наклоняясь вперед.
— Парочка скелов.
— Тоска, — разочарованно вздохнул принц. — Я думал, ты приготовил что-то особенное.
— Ты торопишь события, дорогой племянник. Если сразу подать десерт, можно испортить аппетит.
— Согласен. Растянем удовольствие!