реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Платунова – Фантастика 2025-148 (страница 104)

18

— Я оградитель… в некотором роде.

Капитан только отмахнулся.

— Себя бы защитил! Наприсылают детей! Не скрипи зубами, боец. Не нравится? Так докажи, что вышел из младенческого возраста!

Я промолчал. Глупо доказывать словами, стану доказывать делами.

Четверо офицеров, под началом каждого отряд из тридцати человек, — вот и весь опорный пункт, защищающий участок границы в несколько километров. В нашем лагере не было даже целителя, лишь огромный запас флаконов жильника и бинтов. Целитель — в соседнем лагере. Довезут до него — повезло, а нет — не обессудь.

— Все-таки предлагаю высечь, — напомнила Герти. — Дураков учат.

У меня после ее слов отчаянно зачесалась спина между лопаток.

— Дураков учат, — согласился я. — Но кому пойдет на пользу, если три боевые единицы надолго выйдут из строя? Еще к целителю тащить придется. Я предлагаю другое наказание…

И, по известному каждому офицеру выражению «инициатива имеет инициатора», мне же и пришлось заняться «наказанием». О чем я пожалел уже спустя пять минут.

Три деревенских дуралея, которые раньше выходили на бой разве что с гусями, тряслись и жались к деревьям.

Джар прижимал к животу копье, Гел сжимал в трясущихся руках флягу с черной крышкой, и я изо всех сил надеялся, что он не выпустит ее из пальцев раньше времени. Мику, как самому спокойному из тройки, я доверил арбалет.

— Так, парни, помните: после появления твари, у вас есть пять секунд, прежде чем она вырвет вам позвоночник. Либо вы ее, либо она вас. Лейтенанта Орем может не оказаться рядом в следующий раз, чтобы прикрыть ваши задницы! Бегом ко мне!

Я выстроил троицу лицом к лесу.

— Мик, выстрел по моей команде! Гел, не урони разрыв-воду себе на ногу! Джар, твоя цель не убить бестию, а замедлить, пока офицер не прикончит тварь стиком. Бей в суставы, а не в мясо!

Трясущиеся рекруты сгрудились, подперли друг друга плечами. Придурки. Правильно, встаньте ближе друг к другу, чтобы бестии сподручнее было с вами расправиться.

— Рассредоточиться! — рявкнул я.

Всеблагой, за что мне это! Я еще на первогодков ворчал. Да они по сравнению с этим олухами образец ума и выдержанности.

Из леса неторопливо вышел дрэгон. И неважно, что каменные драконы живут только в жарких пустынях. Парням об этом знать необязательно, а для тренировки сойдет. Конечно, дрэгон был лишь иллюзией, которую творила Герти, спрятавшаяся за чахлыми кустарниками, — в темноте, в темной форме ее не разглядеть.

Мик заорал и выпустил болт, слишком поспешно, не целясь. Болт врылся в мерзлую землю.

— Перезаряжай! — рыкнул я.

— З-заклинило, командир!

Фляга с разрыв-водой перелетела через голову дрэгона и разбилась о ствол осины. Раздался взрыв. Наши головы осыпало древесной щепой и трухой. Ствол с натужным скрежетом завалился набок. Гел зарылся в подсумке, силясь выудить из нее новую флягу.

Джар выставил копье и, извергая ругательства, ринулся на бестию. Не в противоположную сторону. Уже хорошо! Из парня со временем выйдет толк. Он успел нанести три удара, не сообразив даже, что острие копья протыкает воздух.

— Стоп! — крикнул я, и дрэгон растаял в воздухе. — Парни, вернулись на позиции! Начинаем сначала! Строго по моей команде. Сначала арбалетный болт. Следом разрыв-вода. Следом атака копьем. Вы мешаете друг другу, а должны помогать.

— Ч-что это, к-командир? — пробормотал Джар, глядя в пустоту перед собой, где только что возвышался дрэгон. — Что это было такое?

Из-под тени деревьев шагнула Герти.

— Парни, вы что как вчера на свет родились! Вы забыли, какой дар у вашего лейтенанта?

— А-а-а-а! — выдохнули все махом, обмякнув от облегчения, а Джар сказал:

— Чуть в штаны не наложил с перепугу!

— На позицию, — оборвал я жалобы.

Возни тут еще не на одну тренировку, но я сделаю из этих дуралеев бойцов.

Через час я отпустил их отдыхать.

— А ты молодец, Тай, — улыбнулась Герти.

Она подошла ближе, встала в паре шагов от меня, с улыбкой и любопытством разглядывая мое лицо, будто впервые увидела.

— Когда ты успел так возмужать? В прошлом году я видела еще мальчишку, а теперь… Приятно удивлена!

Лейтенант Орем в два счета сократила расстояние между нами. Теперь, когда нас разделяло несколько сантиметров, стала заметна и разница в росте. Герти была ниже на полголовы. Она смотрела на меня снизу вверх лукавым взглядом. Серые глаза казались еще темнее из-за пушистых длинных ресниц, в глубине радужек пряталась сила и решимость и вовсе не девичий характер.

Герти подняла ладонь и погладила меня по щеке.

— Колючий…

Неожиданное прикосновение теплой ладони точно молнией пронзило. Я запер на замок все чувства, запретил себе любые эмоции. Но теперь… Нет, вовсе не Герти вызвала бурю в душе. Я видел перед собой не серые глаза, а темно-карие. И темные волосы с белыми прядями. В стылом холодном воздухе вился тонкий аромат вишни, а чувственные губы манили, так манили попробовать их сладкий и пряный вкус.

Я отшатнулся, снял руку Герти со своей щеки.

— Извини.

— Тай, я тебе не предлагаю любовь до гроба, — с горечью усмехнулась Герти. — Никаких обязательств. Просто ночи на севере такие холодные…

— Извини, — повторил я и ушел, оставив ее на разбитой тяжелыми подошвами полоске мерзлой земли.

Герти удалось добиться лишь одного: засну я теперь нескоро, думая об Алейдис. Невыносимо не знать, что с ней.

«Что с ней может быть, идиот? — отругал я себя. — Она под защитой стен Академии, а Ярс за ней присмотрит. С Аль все хорошо! Князь не потащит ее на границу сейчас, когда здесь так опасно!»

Я надеялся, что к моменту нашей встречи смогу разузнать что-то о полковнике Дейроне, но пока поиски ни к чему не привели. Как я и думал, в разрушенном кабинете все документы оказались испорчены влагой и временем. Я заглянул в кожаные футляры, в которых вестники обычно отвозили донесения и приказы, но и футляры были пусты.

Возможно, в последний вечер перед Прорывом полковник Дейрон отправил послание не только с Алейдис, но и с другим человеком, которому доверял? Вряд ли. Во всяком случае никаких сведений о втором футляре нет. Только мои пустые надежды.

На обратном пути из гарнизона я спросил у Луса, где он служил раньше, до Прорыва. Не под началом ли полковника Дейрона?

— Нет, Всеблагой миловал, — покачал головой старый вояка. — Из тех, кто здесь служил, почти никто не выжил.

— Почти? Значит, кто-то выжил? Где они?

Лус развел руки в стороны:

— Да где-то тут все, на границе. Ищи-свищи! А кто-то калекой остался.

Что же, если кто-то из выживших до сих пор на Севере, я их найду, пусть и не сразу.

Глава 5

Алейдис

Пронеслась еще неделя. Еще семь дней без Тайлера. Хорошо, что лекции, тренировки и практикумы занимали все время и не давали провалиться в тоску.

Сезон когтей и клыков был в самом разгаре. Мое звено под руководством Ярса завалило снежного армера. Пространственный карман в этот раз в точности повторял кусочек северной природы. Чахлые низкорослые деревца, болотистая почва, покрытая корочкой льда, кочки с поникшей травой. У меня аж сердце сжалось от острого чувства узнавания. Я будто оказалась дома.

Армер, покрытый колючей шерстью, похожей на снежную бахрому, вынырнул из сугроба совершенно неожиданно. Но еще неожиданней стал бросок Лесли вперед.

— На этот раз моя очередь! — вопил он, размахивая стиком. — Я смотрю твари в глаза! А вы страхуйте!

Он очень старался меня обскакать.

— О чем это он? — удивился Ярс. — Лесли, ты сдурел? А ну быстро отступил! Это приказ!

Но в Лесли словно демон Бездны вселился. Похоже, он был доведен до отчаяния насмешками однокурсников. Вот только его поступок больше смахивал на безумие, чем на смелость.

Ярс выругался и бросился наперерез Лесли, вытащил его из-под носа армера, пока Веела отвлекала тварь иллюзорными птицами, что с криками пикировали с высоты и носились перед глазами бестии.

— Ронан, давай! — дал отмашку Ярс, навалившись на обмякшего Лесли и прижав его к земле.

Жаркое алое пламя не оставило от армера и следа, превратив его в воду и пар: тварь полностью состояла из льда.