Анна Платунова – Баллада Пепла и Льда (страница 12)
Я часто заморгала, пряча выступившие слезы.
– Ты меня не помнишь, Алейдис, но я видела тебя еще крошкой, – мягко, насколько это вообще возможно для сильной, жесткой женщины, произнесла она. – Твой отец был командиром моего звена во время учебы в Академии. Мы… дружили.
Она нахмурилась, глядя поверх моей головы.
– Мне сложно поверить во все, что случилось. Хотя доказательства неоспоримы, но… Кайл и предательство?
Мейстери Луэ сокрушенно качнула головой, а я впервые за долгие месяцы будто глотнула свежего воздуха. В этом мире существовал еще один человек, кроме меня, который сожалел о смерти отца!
– Я посвятила свою жизнь изучению тварей Изнанки, но могу открыто признаться: несмотря на все усилия, эти таинственные создания не исследованы и на четверть. Я передала в комиссию по расследованию доклад, что неизвестная нам тварь могла ментально воздействовать на полковника Дейрона… Но доказательств нет, мой доклад не приняли к сведению. Я пыталась, Алейдис.
Преподавательница снова посмотрела на меня, в глубине ее пасмурных серых глаз плескалось чувство вины. Я не нашла в себе сил, чтобы сказать правду.
И поэтому сейчас, когда мейстери Луэ ободряла меня, придумывая несуществующих тварей, я стояла потупившись. Одна-единственная злая усмешка отца убедила меня сильнее всех других доказательств его вины: он предатель. Он устроил Прорыв. Однако я все равно продолжала его любить.
– Спасибо, – вот и все, что я сумела выдавить.
Прохладные пальцы коснулись моей горящей скулы, на которой расплывался синяк.
– Тебя побили из-за отца? – прямо спросила преподавательница.
– Что? Нет! – Хотя в том числе и из-за отца, однако я не собиралась в этом признаваться: сама разберусь. – Кадет пытался оспорить мое назначение звеньевым, но я ему объяснила, что я стану лучшим командиром, чем он.
Я хмыкнула, и мейстери Луэ тоже улыбнулась.
– Узнаю семейство Дейрон. Жаль, что у меня нет целительского дара, чтобы избавить тебя от синяка, но всех девушек сегодня пригласят к целителям, так что недолго тебе ходить с боевыми отметинами. Конечно, если ты сама этого не хочешь.
Я не хотела – с радостью избавлюсь и от уродливого синяка, и от ноющей боли. Но зачем нас пригласят к целителям? И почему только девушек? В задумчивости я прошествовала за ближайшую парту.
Я раскладывала принадлежности, а сама снова думала об отце. Не слышала, как распахнулись двери, как застучали крышки столов: одаренные занимали места.
– Меня зовут мейстери Луэ, – начала занятие преподавательница. – Я расскажу вам все, что знаю о бестиях, которых еще называют твари Изнанки. Мой предмет очень важен. По итогам лекций вас ждут два промежуточных зачета и экзамен.
Глава 16
Мейстери Луэ сделала паузу, дожидаясь, пока все угомонятся и в аудитории повиснет тишина. Никто не решался переговариваться в присутствии этой суровой женщины, сидели тише воды ниже травы.
– Первую лекцию я хочу начать с разговора о гулях, – произнесла она и снова замолчала: по рядам пронесся тихий вздох. – Это слово пришло к нам из мифов и легенд, и три столетия назад гули были лишь страшной сказкой, рассказанной на ночь. Кто-то знает, как раньше толковалось слово «гуль»?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.