Анна Орлова – Золотой ребенок (страница 17)
— О, боже, — дядя Джон провел рукой по вспотевшему лбу. — Хорошо, мы встречались последний год или около того. Зачем вам это? Я же ее не убивал!
Рэддок был безжалостен:
— Значит, она была беременна от вас?
По лицу дяди прошла болезненная судорога. Он больше не пытался скрывать своих чувств. Или играл — самозабвенно, как может лишь игрок, поставивший на кон свою жизнь?
— Полагаю, да. Это имеет значение?
— Разумеется, — Рэддок пожал плечами. — Если мисс Райан настаивала на браке, это вполне могло стать мотивом убийства. У вас богатая невеста, мистер Митчелл, не так ли?
Дядя застыл. Затем покачал головой, переводя взгляд с Рэддока на меня.
— Вы не можете обвинить меня в этом. У меня есть алиби. Вчерашнее утро я провел в суде, а после этого приехал сюда вместе с клиентом и противной стороной по делу. Мы пришли к мировому соглашению, но обсуждение его условий затянулось допоздна. Кстати, Дэниел Корбетт тоже может это подтвердить. Он вчера заезжал за…
Он осекся и пожевал губами.
— Думаю, подробности вам неинтересны, инспектор.
Судя по задумчивому взгляду Рэддока, напротив — еще как интересны!
— Мы проверим ваше алиби, — он отрывисто кивнул и повернулся ко мне. — Мисс Корбетт, вы со мной?
— Я последую за вами через минуту, инспектор, — откликнулась я, не отрывая взгляда от дяди Джона.
Рэддок сжал губы.
— Мистер Митчелл, вам запрещено покидать округ. В противном случае вы будете арестованы.
— В качестве кого? — дядя посмотрел на него с вызовом. — Не пытайтесь меня запугать, инспектор.
— И не думал, — Рэддок одернул пиджак. — Пока что вы — важный свидетель. Мисс Корбетт, жду вас. Сержант.
Дождавшись, пока полицейские закроют за собой дверь, я повернулась к дяде Джону.
— Значит, у вас тоже есть тайны. Кстати, спасибо, что не раскрыли мои.
Он был бледен, на лбу выступила испарина.
— Лили, девочка моя, я ведь по-прежнему твой поверенный.
Я хмыкнула, будучи не вполне уверена, что хочу оставаться его клиенткой. Другой вопрос, что менять по собственному желанию директоров трастового фонда я не могла.
— Представляю, как вы испугались, когда я потребовала ключи от дома, где жила мисс Райан.
Дядя Джон привстал.
— Лили, клянусь тебе, я не причастен к ее смерти! Признаюсь, когда ты позвонила, я был поражен. Неприятно поражен. Но я даже не подозревал, что…
Он оборвал себя и вновь провел рукой по лбу, на глазах состарившись лет на десять.
— Я могу рассчитывать, что эта история не попадет в газеты? — проговорил он глухо. — Ты ведь понимаешь, это выставляет меня в неприглядном свете. Моя карьера, репутация…
— Так вот что вас волнует? — перебила я. — Карьера и репутация?
Он ничего не ответил и я, не прощаясь, вышла из кабинета.
На улице было душно. Вокруг города бродила гроза, как лиса вокруг курятника, и все никак не проливалась на пересохшую, истосковавшуюся без дождя землю.
Или это мне не хватало воздуха? Раньше я относилась к дяде Джону — со всеми его многочисленными романами, пристрастием к предметам искусства и прочему — как к само собой разумеющемуся. Великолепный Джон Митчелл, звезда судебных прений! Теперь же его сусальный образ изрядно поистрепался и потускнел.
Рэддок ожидал на крыльце, сверля взглядом фонарный столб. Он так глубоко задумался, что даже не заметил моего появления.
— На его месте я бы уже призналась.
Вздрогнув, инспектор резко обернулся.
— Мистера Митчелла? Думаете, он?..
— На месте столба, — я вздохнула. Шутка не удалась или Рэддоку изменило чувство юмора? — Вы так на него смотрели, словно в чем-то подозревали.
Рэддок чуть заметно улыбнулся.
— Я отпустил сержанта с машиной. Прогуляемся?
— Почему бы и нет? — я взяла его под руку, и мы медленно пошли вниз по улице.
— У мистера Митчелла хорошее алиби, его будет нелегко опровергнуть, — промолвил Рэддок каким-то странным тоном, и я удивленно на него покосилась. Он что же, утешает меня?
Я легонько сжала его локоть, благодаря.
— Тогда кто у нас остается? Мистер и миссис Бойд?
— У них тоже алиби, — Рэддок осторожно погладил мои пальцы. — Миссис Бойд уверяет, что весь день ходила по магазинам, желая успокоить нервы, и в доказательство предъявила целую гору покупок. С полудня до двух она была в обувном магазине, свидетели это подтверждают. Бойд сразу с вокзала поехал к жене, они встретились в Южном парке около трех, вместе покормили лебедей, поели мороженого. Продавец мороженого их запомнил, хотя во времени он не уверен. В пять они сели в такси и отправились домой, где все время были на глазах у прислуги.
Исчерпывающий отчет о перемещениях, ничего не скажешь!
В три мисс Райан еще была жива, я сама ее видела. Выходит, Бойды дружно лгут, вместе с продавцом мороженого? Или дядя Джон улучил минутку в переговорах, чтобы убить свою секретаршу? Его офис совсем недалеко от ее дома, всего три квартала. Много ли надо времени, чтобы ударить по голове беззащитную женщину и вернуться обратно?
Впрочем, я увлеклась. Алисия Райан не слишком годилась на роль беспомощной женщины, взять хотя бы историю с ловким шантажом Бойдов. А ведь Джейн, кстати говоря, была уверена, что сестра ни сном, ни духом не ведала о ее проблемах! Кстати, откуда она все-таки узнала, что ребенок у Бойдов приемный? И куда, к слову, подевались деньги? Сплошные вопросы без ответов.
Хм, а что если… Впрочем, нет. Если Бойды с самого начала собирались убить Алисию, с какой стати им было привлекать к делу нас с Дэнни? Это лишний и совершенно неоправданный риск.
— К тому же у них нет мотива, — подхватила я мрачно. — Они ведь не знали, что Алисия — шантажистка.
— Список подозреваемых невелик, — вздохнул Рэддок, поворачивая на перекрестке направо. Я удивленно подняла брови, поскольку эта дорога вела вниз, к набережной, но промолчала, предпочтя не портить нечаянное свидание лишними вопросами.
Он шел медленно, приноравливаясь к моей неторопливой — сказывались каблуки — походке. Меня вдруг кольнуло сожаление, что утром я предпочла красивому платью удобный брючный костюм.
— Увы, — я тоже вздохнула. — Раз в квартире больше никого не было, выходит, это сделал один из троих. Но каким образом?
— Выясним, — пообещал Рэддок коротко. — Лили, а возможно ли скрыть ауру?
— Возможно, — признала я нехотя. Как-никак профессиональная тайна. — Для мага посильнее меня. Или если раздобыть одну из военных разработок…
Договаривать я не стала, за меня это сделал Рэддок:
— Зачем военным убивать Алисию Райан? Знаете, вся эта история кажется мне странной. Словно клубок, из которого торчит слишком много ниток.
— И перебор совпадений, — согласилась я и огляделась. Рэддок привел меня на вершину холма, откуда открывался превосходный вид на извилистые, похожие на разноцветных змей, улочки Фриско и на океан, сейчас мрачный и серый.
— Что вы имеете в виду? — удивился Рэддок, кажется, искренне. — Присядем?
Он указал на лавочку в тени липы, у самого края обрыва.
Я не без опаски опустилась на край жесткой скамьи. Казалось, ветер сейчас смахнет нас с этого неудобного насеста, подхватит и швырнет с обрыва. Рэддок сел рядом, удобно раскинул руки на спинке и посмотрел на бушующие волны. Лицо его стало непривычно расслабленным.
Вынув портсигар, я чиркнула спичкой, но ветер играючи потушил огонек, а потом чуть не вырвал из моих пальцев сигарету. Проклятье!
Пришлось с никотином погодить.
Я закинула ногу на ногу и сказала наигранно легко:
— У меня такое чувство, будто все это как-то связано со мной. Сначала Лиззи попросила меня помочь Бойдам, заодно выдав непонятное предупреждение. Потом оказалось, что шантажистка живет в моем доме. Потом мой напарник признался, что к нему когда-то приходил тот самый мальчик. Дальше выяснилось, что убитая была в близких отношениях с моим дядей Джоном… Не многовато ли?
Рэддок мигом подобрался, лицо его стало жестким.
— Думаете, вас кто-то снова пытается подставить?