18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Одувалова – Ведьма. Море. Два дракона (страница 2)

18

Дирижабль сел, а рабочие вопросы не закончились. И я строчила записочки в очереди за багажом, и на магическом контроле (где сонный стражник с подозрением просканировал мой чемодан, но пропустил), и даже когда вышла под сияющее южное солнце. Воздух здесь был совсем другим. Обжигающим, сухим и намекающим на отличный отдых. И я злилась, что работа не отпускала меня даже сейчас!

Надо было идти искать извозчика, который доставит меня к месту назначения, но я не могла! Я заканчивала деловой разговор. В одной руке шкатулка, на локте висит сумка, в другой — чемодан, ручка в зубах, еще и бумажка эта, на которой я настрочила очередное послание.

Я кое-как извернулась, подхватила ручку, освобождая рот для коммуникации, и, завидев белый бок самоходной повозки, которая хотя бы не походила на пережеванную драконом железяку, решила, что эта мне подходит.

— Пансионат «Два дракона», — сказала я, не отрывая взгляда от шкатулки, в которой догорала бумажка, чтобы перенестись сквозь пространство и время и попасть в артефакт коллеги.

Ответом мне была тишина. Извозчик даже дверь не потрудился открыть. Ну что за манеры!

— Ну? — настойчивее попросила я и подняла глаза. — Ох, е… простите… — выдохнула я, впечатлившись увиденным.

Передо мной стоял высоченный красавец. Отросшие темные волосы были слегка растрепаны. На лице белоснежная улыбка, а на нем самом цветастая рубашка, расстегнутая на загорелой груди. Смотрел мужчина на меня с легким недоумением, приподняв одну бровь, и от этого взгляда у меня вдруг пересохло во рту.

— Пансионат «Два дракона», — уже чуть настойчивее и осмысленнее повторила я, стараясь не смотреть на рельефные мышцы, которые он демонстрировал, иначе зачем не застегивать рубашку? — Вы вообще везти меня собираетесь?

Мужчина выразительно взглянул на меня, усмехнулся и с легким южным акцентом, растягивая гласные, сказал:

— Ну, садитесь.

Я хотела было указать на недопустимость тона, но злополучная шкатулка блямкнула снова. Да когда-нибудь Катарина уже уймется? В столице сейчас ночь, сколько можно работать?

Дверь пришлось открывать самой, и при этом отвечать неугомонной коллеге, потому что вопрос был, драконы побери, правда, важный. В отделе опять перепутали настройки.

— И чемодан не забудьте убрать! — бросила я извозчику, устраиваясь на мягком кожаном сиденье повозки. Только сейчас я заметила, на чем вообще еду. А тут, надо признать, неплохой сервис. У нас в столице повозки, которые можно арендовать, обычно похожи одновременно на телегу, в которую забыли запрячь лошадь, и на мусорный бак. Иногда прямо с содержимым. А здесь… ничего так. Симпатично.

Никогда с извозчиками я не сажусь на переднее сиденье. Это моветон, прямой намек на более близкое общение. Но если в повозке всего два места? И оба они впереди?

Впрочем, этот досадный факт я обнаружила только тогда, когда с соседней стороны бесшумно отворилась дверь, и рядом со мной уселся черноволосый красавчик. От него разило непомерно дорогим парфюмом, хитом этого сезона, новейшей эльфийской разработкой под названием «Морской бриз»: свежие ноты цитрусов, соль, намек на жасмин и что-то древесное, от чего у нормальной женщины подкашиваются колени. А я была нормальной женщиной, хоть и изрядно задолбанной работой и обстоятельствами!

Откуда я так хорошо разбираюсь в мужском парфюме? А потому что работаю в разнополом коллективе, и, поверьте, офисные мужики еще большие модники и болтушки, чем девушки. Они могут полчаса обсуждать стойкость духов и наличие шлейфа.

— Откуда у извозчика деньги на заветный флакончик? — спросила я без задней мысли. И без передней тоже, потому что Катарина в это самое время строчила мне с энтузиазмом маньяка. Она пользовалась тем, что я еще не осознала себя в отпуске и по инерции отвечала, имея законное право послать куда подальше.

Рядом раздался низкий, хриплый смешок, и я поняла, что провокационный вопрос был задан вслух. Извиниться за бестактность я не успела, мужчина ответил:

— Ну а что, извозчики не могут принимать дорогие подарки?

— Понятно, — протянула я, поджав губы и все еще не поднимая глаз от шкатулки. Хотя, с другой стороны… мужик, и правда, красивый. А одиноких богатых дам на курорте много. В конце концов, каждый зарабатывает, как может. Надо мыслить современно. Почему женщина может принять дорогой подарок от возлюбленного, а мужчина — нет?

— И что же вам понятно? — поинтересовался он с легкой усмешкой, от которой мне захотелось его припечатать чем-нибудь тяжелым.

Я начала раздражаться. Потому что в каждой его фразе мне почему-то чудилась насмешка. Или это блямкающая шкатулка вгоняла меня в депрессию? Создавалось впечатление, что все рабочие задачи и весь офис я привезла с собой на Песчаные острова. Ладно хоть, без фикусов и мегресса Аронуса.

— Это подарок, понятно, — пояснила я, а потом не сдержалась и выругалась. Каюсь, совершенно неприличными выражениями. Потому что Катарина решила «быстренько уточнить еще один момент». Я посмотрела на бумажку, на которой тонким пером-стилусом надлежало писать ответ, и накорябала — весьма криво, так как на кочках знатно потряхивало: «Пошла ты в задницу!». Но Катарину, закаленную в офисных войнах, таким мелким посылом было не пронять. Она уже вовсю строчила ответ, и ее буковки вспыхивали на моей бумажке одна за другой.

— А вы к нам с какой целью? — продолжил вежливый допрос незнакомец. Он вел повозку одной рукой, второй непринужденно касаясь подлокотника и, кажется, чувствовал себя очень комфортно.

— Отдыхать, конечно же! — фыркнула я и поправила на носу солнечные очки, купленные как раз по такому поводу: огромные, зеркальные, закрывающие пол-лица. — Не видно, что ли?

Шкатулка снова блямкнула, вгоняя меня в еще более глубокую депрессию. А мой спутник даже не стал скрывать насмешки.

— Ну, как вам сказать… так сразу и не определишь. — Он выразительно посмотрел на артефакт, который не замолкал ни на секунду.

— Это временная мера! Я ведь еще не доехала до «Двух драконов»! Вот как доеду, так сразу и начну отдыхать.

— Конечно! — охотно согласился он и перевел взгляд на дорогу.

Мы ехали по горному серпантину, и с правой стороны уже виднелось море. Бесконечное, неестественно синее. В Лоренбурге вода в реке вечно серая, как настроение понедельника. Здесь же бирюза смешивалась с лазурью, и от этой красоты захватывало дух. Я невольно приоткрыла окно пошире, вдыхая свежий, соленый морской бриз.

Повозка петляла между невысоких холмов, сплошь укрытых белыми домиками с округлыми крышами и синими ставнями. Настоящий средиземноморский рай, хотя магия здесь чувствовалась в каждом камне: кое-где над крышами парили небольшие светильники, а на перекрестках встречались каменные столбики с дремлющими огненными саламандрами. Дорога то приближалась к обрыву, и тогда внизу, метрах в трехстах, открывалась ослепительная гладь залива, усеянная маленькими белыми лодочками, похожими на рассыпанный рис. То снова уходила вглубь, мимо крошечных церквушек с синими куполами. Воздух был тягучим, теплым, пахнущим солью, разогретым камнем и цветущим олеандром.

— Я буду лежать на пляже с коктейлем и слушать прибой! — уверенно сказала я, но шкатулка опровергающе пиликнула. Словно Катарина услышала меня на расстоянии и прислала очередной вопрос.

— Непременно, — с тем же невозмутимым спокойствием ответил извозчик.

— Отвечать на вопросы не буду! — заявила я в пустоту. Пиликанье раздалось снова, теперь уже настойчивее.

— А зачем вы вообще взяли с собой переговорный артефакт? — удивился мужчина. — Ну, раз работать не хотели?

— Это не я! Мне ее вообще подкинули! — воскликнула я с искренним негодованием.

Под скептическим взглядом мне стало не по себе. Я поспешно уставилась на морскую гладь, проплывающую за окном повозки. Ветер трепал мои волосы, и я уже стала почти счастливой. Почти. Если бы не это проклятое блямканье.

К пансионату, расположенному на песчаном берегу возле самой кромки воды, мы добрались через полтора часа. Время пролетело незаметно. Серпантин сменился ровной прибрежной дорогой, а потом узкой, вымощенной белым камнем аллеей, где по бокам цвели пышные кусты. Повозка мягко затормозила возле распахнутых кованых ворот, украшенных двумя стилизованными драконьими головами, в пастях которых слабо мерцали магические светильники.

Мой спутник, имени которого я так и не узнала (впрочем, я и не считала нужным узнавать, так как не собиралась продолжать знакомство), ловко выскочил наружу, достал из багажника мой чемодан и галантно распахнул дверь.

— Спасибо, — улыбнулась я и сделала шаг под палящее солнце. Воздух тут же обдал меня жаром, смешанным с соленым бризом и сладковатым запахом каких-то экзотических цветов. — Сколько я вам должна за эту поездку?

Мужчина внимательно посмотрел на меня, чуть склонив голову. Прошелся взглядом по губам, задержался на секунду на вырезе платья там, где виднелась тонкая золотая цепочка, а потом медленно протянул:

— Ну-у, даже не знаю…

Я возмущенно вспыхнула. В голове уже пронеслась целая вереница предположений, одно другого неприличнее, и я испытала острое разочарование еще до того, как он договорил. Но мужчина меня удивил.

— Пожалуй, подойдет ваша переговорная шкатулка, — с усмешкой сказал он и указал на артефакт, который я все еще сжимала в руке.