Анна Неделина – Украденная судьба. Этот принц - мой! (страница 21)
За спиной Тиля в дверном проеме появились еще люди. Я всхлипнула, кажется, слишком громко. Тиль мгновенно оказался рядом, склонился надо мной, совсем как недавно рябой. Я дернулась и заскулила, пытаясь увернуться от его окровавленных рук: у линезца были разбиты костяшки.
Во взгляде Тиля плескалась тьма. Оказывается, я прежде не видела его по-настоящему злым. Тиль замер на мгновение, а потом, несмотря на мое сопротивление, сгреб в охапку, прижал к себе. Кто-то подошел, чтобы помочь с веревками. Я заметила нож и меня затрясло. Тиль обнял еще крепче.
— Все, Юсти! Уже все закончилось! Я здесь. Здесь…
Я хотела сказать: «Не может быть, ты же мертв!»
Но вместо этого лишь вцепилась в него обеими руками и заревела.
Я вела себя совершенно недостойно принцессы, но остановиться просто не могла.
— Где ты был?! — удалось выдавить между рыданиями. — Где… они… где ты был?!
— Прости. Я должен был вернуться раньше. На меня напали. Я… Прости! Я считал, ты в безопасности. Считал, что угроза только там и я обо всем позабочусь… Я ведь оставил тебе фишку. И поставил охранный барьер в комнате.
— Я думала, ты меня бросил! — прошептала я.
— Никогда, — отозвался он. — Я ни за что тебя не оставлю, слышишь? Клянусь!
Тиль целовал меня и гладил, гладил — по плечам, по спине. От этих его прикосновений моя дрожь постепенно унялась. Но Тиль все не отпускал.
— Ведь не тебе должна грозить опасность, — с болью в голосе сказал он.
Бандиты исчезли из комнаты. Я не видела, как это случилось. Просто в какой-то момент рядом с Тилем оказался тот торговец, с которым мы должны были ехать в Тальмер.
— С ними был хозяйский племянник, — сообщил он. — С ним я встречался, а этих не видел никогда.
— Если племянник был среди тех, кто на меня напал, не уверен, что он остался жив, — спокойно сказал Тиль. — Так и не понял, чего они добивались. Многовато людей для одной пары сапог.
— Так и вы не простые путники, — заметил торговец.
— Они хотели знать про какой-то клад, — сказала я. Голос звучал не так уверенно, как мне бы хотелось.
— Клад? — удивился Тиль. А я на какое-то мгновение подумала, что он все же будет знать, о чем речь. Потому что… он ведь пошел куда-то. Но его удивление было искренним. И в голове у меня стали появляться другие мысли.
Почему Тиль сказал об опасности?
И почему — она должна угрожать не мне?
А если не мне, кому тогда?
— В этих краях есть легенда, — сказал между тем торговец. — О том, что где-то в лесу скрыт клад, который хранят феи.
Я застыла и Тиль погладил меня по плечу, успокаивая.
— А Ведьма Стужи? — спросила я.
Рука Тиля замерла. Кажется, линезец снова был удивлен.
— А Ведьма Стужи не любит магов. Потому что из-за мага она не может выбраться из своего замка. Поэтому посылает снежных духов на их поиски…
Тиль начал перебирать пальцами мои волосы. Почему-то показалось, что он дышит мне в затылок. Хотя, возможно, он просто согревал меня своей магией.
— Эти люди были уверены, что нас преследуют птицы Ведьмы Стужи, — сказала я.
— Вот как, — выдал Тиль. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него. Линезец был задумчив.
— Это всего лишь легенда, — продолжил торговец. — Но маги действительно пропадают в этих лесах.
— У местных разбойников есть амулеты. Я не удивлен, — рассеянно усмехнулся Тиль. — Похоже, у них тут специализация.
— Амулеты хорошо покупаются. Простому люду достаточно обманки… а за настоящие деньги приходится рискнуть, — торговец помолчал и добавил: — Говорят, по этой дороге проезжал печально известный принц Ирвет. Его ждали в Тальмере, но он там так никогда и не появился… Люди верят, что Ведьма Стужи здесь охотится.
— Еще они сказали, что ты взял меня с собой в лес, чтобы получить клад, — пробормотала я.
— И чтобы ты казалась несчастной, привел тебя туда в одном платье? — протянул Тиль.
Да уж, нелепость!
— Никакого клада не существует, — убежденно проговорила я.
Линезец кивнул. Я продолжила:
— Тогда почему началась метель?
— Совпадение, — пожал плечами Тиль.
Я хотела было возмутиться, что отговорка глупая, но вовремя сдержала себя.
— И ты сказал, там было зеркало фей.
— Всего лишь предположил, потому что…
— А потом у тебя был этот бутылек… похожий на листочек. Такой крохотный…
— Юсти…
— Пожалуй, пойду, проверю, как там дела, — решил торговец.
— Тиль, куда ты ходил? И почему сказал, что здесь не должно было быть опасности?
— Потому что я установил защитный барьер в комнате.
— Ты знал, что здесь есть разбойники? Поэтому выманил их?
Тиль внимательно взглянул на меня.
— Юстина, — сказал он. — Я бы никогда не оставил тебя, если бы думал, что тебе угрожает опасность.
— Тогда о какой опасности ты говорил?
— Я не… послушай, это тебя не…
— Не касается? Может быть, это было так, пока мы встречались во дворце. Но это-то не дворец! А ты скрываешь от меня, что мы от кого-то бежим. Ведь мы оказались здесь случайно! То есть, я так думала, но ты зачем-то собирался в Тальмер… и считал, что я в безопасности, когда уходил, но все равно установил защитный барьер?
— Привычка, — улыбнулся Тиль, но я видела, что он уже не пытается мне возразить, просто пояснил.
— А почему оставил мне амулет? Разве в нем еще есть удача?
— Нет, но я зарядил его. Правда, моя магия действует наоборот, ты же знаешь… это, скорее, было невезение.
Я вспомнила, как под ногой рябого проломилась доска.
— Должно быть, заряд был недостаточный, — с сожалением добавил Тиль.
— Амулет сработал, просто не сразу, — возразила я.
— А где дневник звездочета? — спросил вдруг линезец.
Я сбилась с мысли, тревога всколыхнулась вновь.
— Он остался в комнате, я ведь не собиралась уйти надолго и…
— Юсти! А дверь ты заперла?
Я поняла, что даже не задумалась об этом.
— Но ты же поставил защиту? — нашлась я, краснея. — Я вообще думала, что найду тебя внизу!.. Погоди! Ты снова пытаешься уйти от ответа?