реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Митро – Шеф-повар для демона (страница 22)

18

‒ Хорошо, тогда возвращаемся к обозу и вместе с ним едем в харчевню. В какую кстати?

‒ Тут как раз на одной улице с той лавкой есть «Игнис», неплохое заведение, Леди, ‒ откликнулся один из солдат. Наверное, самый голодный.

‒ Вот и отлично.

Вскоре мы заходили в харчевню. Хотя вернее будет сказать ресторан в стиле «ранчо», мебель из массива дерева, кованные люстры, подсвечники, даже ножки у лавок центральных столов. Но сопровождающие уверенно вели нас куда-то к дальней стене. Оказалось, там был балкон с отдельным столом, утопленный наполовину в стену, для создания приватной атмосферы, нам всех видно, а вот нас не очень.

‒ Здравствуйте, рад видеть столь высоких гостей в своем заведении. Леди удобно есть с мужчинами или я могу предложить отдельный кабинет?

‒ Спасибо любезнейший, ‒ может у них и не принято, но солдаты и бровью не повели, когда я первая плюхнулась на диван. ‒ Но Леди предпочитают общество своих людей. Принесите меню, пожалуйста, и чего-нибудь освежающего и безалкогольного.

‒ Слушаю и повинуюсь, ‒ поклонился хозяин заведению и устремился к стойке. Уже через минуту на столе возникли деревянные платформы с, прицепленными к ним стопками, листами и бокалы с морсом.

Я попросила хозяина не отходить, быстро пробежалась глазами по строчкам и нашла нужное.

‒ Моим людям на улице, гуляш и тоже самое, ‒ я постучала пальцем по стакану, ‒ Четыре персоны. Мне вот этот салат и суп, ‒ названия тут были заковыристые, выговаривать даже не хотелось.

Остальные, видя, что я уже определилась с заказом, тоже долго раздумывать не стали. И уже вскоре мужчина убежал к окошку кухни.

‒ Вы, госпожа, как военный, все быстро, четко и ничего лишнего, ‒ то ли похвалил, то ли восхитился тот солдат, который был самым голодным.

«Ну вот, и гвардия присягнула на верность, почувствуй себя Екатериной, Лена», ‒ подумала я.

‒ У меня на сегодня слишком много дел, что бы предаваться метанием между рыбой и курицей. Тем более, что люди, оставшиеся на улице, тоже голодные и заставлять их ждать из-за собственной нерешительности даже в такой мелочи как обед, не очень достойное поведение для жены Лорда, ‒ пафосно выдала я, но Йосико лишь одобрительно кивнула, а сопровождающие ее поддержали.

‒ Значит, нашему Лорду с вами бесконечно повезло, как и нам, ‒ заключил один из них и все накинулись на уже принесенные первые блюда.

Преданные, переворота не замутишь, хотя, видимо именно переворот и собирается устроить брат Селены, с ее, вернее уже моей помощью. Хотела бы я увидеть его лицо, когда он узнает, что я сбежала. Осталось только сбежать.

Обедали мы без происшествий, только несколько раз на балкон пытались сунуться разряженные в пух и прах мужчины, всем видом говорящие: «Кто посмел занять мой столик», но хозяин очень тихо разворачивал их прочь, каждый раз при этом с извиняющимся лицом разводя руками.

Магазин стеклодува был потрясающ, в нем было все, от мензурок до напольных ваз, это скорее был музей художественного стекла.

‒ Здравствуйте, леди, ‒ пожилой худенький мужчина по-очереди посмотрел на нас с Йосико. ‒ Чем могу вам помочь?

‒ Добрый день. Мне нужны колбы с деревянными пробками, подставки под них, бокалы примерно вот таких форм, желательно наборами. Мерные стаканы. Так же хочу узнать состав изделий.

‒ Госпожа, примеры того, что вам нужно сейчас соберу, выберете подходящее, а вот секрет производства на то и секрет, что, к сожалению, открыть вам не смогу.

Я уставилась на стеклодува, коря себя, дитя третьего тысячелетия за привычку смотреть в этикетку и состав. Здесь же рецепты и составы передаются из поколения в поколение, это залог успешной деятельности. Мужчина со спокойным достоинством выдержал мой взгляд, видимо, в котором отразился весь мыслительный процесс.

‒ Хорошо, ‒ медленно выдала я. ‒ Несите.

На прилавке в ряд начали выстраиваться короба и коробочки, наконец, когда стол закончился, мастер окинул его взглядом, сверился со списком, удовлетворенно кивнул и открыл первую и достал бокал «Шираз».

‒ Начнем с самого большого и элегантного? ‒ улыбнувшись, он передал изделие мне.

Я осмотрела бокал на наличие дефектов, толщину ножки и стенок, а потом легонько провела по нему пальцами, предварительно намочив их в предложенном стакане с водой, раздался чистый приятный звон. Порадовала и прохладность поверхности. ‒ Хрусталь, ‒ прошептала я. ‒ Замечательно, ‒ добавила уже нормальным голосом. В достаточно быстром темпе осмотрела предложенное и поняла, что с этим я расстаться не смогу.

‒ Всё, я беру всё. В скольких экземплярах они сделаны.

‒ Всех бокалов и рюмок по шесть, кроме флюта, их десять.

‒ Хорошо, упаковывайте пока такое количество. На заказ делаете?

‒ Конечно, ‒ у мастера было настолько довольное лицо, что кошка с крынкой сметаны в сметане бы и утопилась от зависти. ‒ Для леди, что так разбирается в моем искусстве все что угодно.

‒ Даже скидку? ‒ тут же встрял, все это время молчавший, Тайка.

‒ А у вас, любезный, гномов в роду не было, ‒ ехидно спросил у него стеклодув.

‒ У меня нет, а вот у вас точно были, ‒ вернул ему шутку мой помощник.

‒ Даже спорить не буду, ‒ поднял руки мужчина. ‒ Пять процентов.

‒ Пятнадцать! ‒ не остался в долгу Тай.

‒ Пять, ‒ настоял на своем мастер.

‒ Двадцать, ‒ хмыкнув, сказала я.

‒ Леди, кто же так торгуется? ‒ воскликнул стеклодув.

‒ Я. Двадцать пять, ‒ ехидно улыбаясь, ответила я.

‒ С вами приятно иметь дело, пятнадцать, ‒ засмеялся торговец.

‒ С вами тоже, упаковывайте. Тайка, расплатись.

Возвращалась я счастливая. Почти. Мою радость охлаждала лишь надобность оставить все то, что сегодня приобрела. Если бы не моя сущность, то я бы обрела здесь счастье. Настоящее. С любимым делом, уверенностью в завтрашнем дне и даже мужем. Уж нашла бы как отвадить от любовниц. Как минимум скармливала бы им неудачные кулинарные эксперименты.

Остаток дня мы провели, расставляя посуду и раскладывая продукты. Ёся не пискнула ни разу, что выполняет «работу прислуги», чем реально порадовала. Все же она отличается от образа «знатной девушки», может, поэтому ее выбрал Иезекиль, и потому же приставил ко мне? Ведь я от этого образа тоже далека.

‒ Кажется, мы опоздали на ужин, ‒ тяжело вздохнула Йосико, вытирая пот со лба.

‒ Зато смотри, какая красота вокруг, ‒ я с горящими глазами осмотрела обновленную кухню. ‒ Вон только девочки остатки посуды протрут и все. ‒ Да и судя потому, что за нами никто не пришел, мужчины ужин тоже не посетили. Вот Вустер обидится.

‒ Сейчас мы его обрадуем, все рано кушать надо.

‒ А зачем нам идти к нему на поклон, если у нас у самих вон какая кухня, по последнему слову техники, ‒ рассмеялась я. ‒ Сейчас что-нибудь простое и быстрое забабахаем. Так, ребята, есть хотите?

‒ Да, леди, ‒ раздался смущенный и нестройный хор голосов.

‒ Тогда слушай мою команду, вы трое ‒ на чистку овощей, как большую часть почистите, один останется на чистке, остальные на нарезку, девушки, вам достается тесто, на тебе Тай варка.

‒ А мне что делать? ‒ спросила Ёся.

‒ А ты смотри, учись и помогай по мере возможности. Поехали.

‒ Ты и в правду как военачальник, ‒ улыбнулась девушка. ‒ Это тебе поможет долго держаться на плаву, ‒ сказала она, думая, что я не слышу. Но анализировать времени не было, я уже объясняла какие продукты нам нужны и что с ними нужно сделать.

Пока варились ингредиенты к столичному, а одна из девочек чистила горох, я объясняла некоторые премудрости готовки.

‒ Вот смотри, нам в этот салат нужны соленые огурчики, благо есть в наличии, и консервированный горошек. Такого тут не бывает. Значит нужно его законсервировать. Банки прокипятили?

‒ Да, Леди, а откуда этот рецепт? От темных? Эта консевра…консеври… ‒ восторгалась юная кулинарка.

‒ Консервирование? Это секрет одного хорошего человека. Его больше нет, ‒ вздохнула я. Ведь правда, меня, как Лены Кочевой больше нет. ‒ Так, не перебивай. Нужна вода, соль, сахар, сок кислого рута, вот в такой пропорции, ‒ я быстро отмерила, показывая ей и записывая в большую книгу, чтобы первое время мои «подчиненные» могли подглядывать. ‒ Закручиваешь и оставляешь остывать. Это на будущее. Сегодня салат будет со свежим горошком. Так девочки, что с тестом?

‒ Как вы сказали: мука, соль, яйца, молоко и растительное масло, уже раскатали.

‒ Молодцы! Йосико, как дела с сыром?

‒ Натерла, не порезалась, что дальше?

‒ А дальше мы будем делать?

‒ Дальше будем делать соус Сальса, запиши рецепт, пожалуйста, пока я рассказываю. Смотрите, берем помидоры, делаем надрезы и опускаем в кипяток, оставляем их там на время, а пока нам снова понадобится сок кислого рута, зелень, кориандар, перец, лук и «красный демон», ‒ так они называли аналог нашего перчика чили. ‒ Я не очень люблю острое, потому последний ингредиент будем добавлять совсем немного. Теперь все мелко нарезаем, смешиваем. Сливаем воду с наших томатов, обдаем холодной водой, видите, как шкурка легко снимается, остается их только перемолоть вот на этом, ‒ я подвела девочек к изобретению кузнеца, эдакий блендер на местный манер. ‒ И потушить все на медленном огне. А пока соус остывает, нарезаем начинку, мясо, огурчики, грибочки.

Почти через час все было готово.

‒ Эх, леди Селена, мы с вами одного не учли, ‒ расстроено произнес Тай, вдыхая аромат сливочного грибного супа.