реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Митро – Семья для мага (страница 30)

18

— Ну, дядюшка, — протянула я, продолжая хихикать от недоумевающего выражения на лице Рейнара.

— Я сколько лет уже дядюшка? — гневался старший родственник. — Я в род тебя вернуть хотел! Провинцию передать! Я стар!

— Долгих лет жизни тебе, дядюшка, — вклинилась я в его речь.

— Спасибо милая. Так… На чем я закончил? А… Я стар! А тут у дверей замка королевские посланники с нижайшей просьбой выдать вас сиюминутно для вашего же благополучия. Милая, ты знаешь, где я видал то благополучие?

— Знаю, дядюшка. А что же вы им ответили?

— Да ничего, мозги промыл и отправил восвояси.

— Так они вернуться к королю, и он будет очень зол, — испугалась я.

— Так я письмо им передал, что буду рад сам разобраться в смерти своей старшей племянницы и в покушении на свою на данный момент единственную наследницу.

— Маркус!? — наконец, перестала придуряться я.

— Кристина, ты все прекрасно знаешь, не маленькая, — отрезал он.

— Как же ты оставишь Фиору?

— На несколько дней — не страшно. Тем более тут  кое-кто появился на плоскогорье, его присутствие все компенсирует.

— Как он на это согласился? — Удивилась я.

— Так он и не соглашался, дорогая. Он тут по другой причине, но, думаю, надолго. Все, родная, не обессудь. Завтра жди.

— Буду ждать, дядюшка, — хихикнула я, предвкушая встречу со вторым отцом.

— Егоза, — фыркнул Маркус и отключился.

— Я так предполагаю, завтра к нам прибудет лорд ди Флорентин? — вздохнул муж. — И на одного высшего мага в моем замке станет больше?

— На твоей стороне почти все носители нашего славного дара, — кивнула я.

— Почти? — прищурился муж.

— Это не моя тайна, Рей. Если дядя рассудит, что ты должен быть в курсе, то я обязательно расскажу. Простишь?

— Было бы за что. Если эта тайна нас не касается, то я даже не вспомню о ее существовании, — он сжал мою ладонь. — А теперь нужно писать ответ. Гонца скоро приведут.

— Хорошо, мне бы сообщить директору, что я буду отсутствовать неопределенное время.

— Напиши отпуск за свой счет и отправь ему с гонцом. Приплатим за эксплуатацию.

— Хорошая идея, — согласилась я, и мы оба сели за письма.

А стоило королевскому посланцу забрать их, пряча пару золотых монет в карман, как я вызвала директора. Только вначале магофон взяла его жена.

— Вы! Не смейте ему больше звонить! Прогульщица! Вас уволить мало! Собрать дисциплинарный совет! — верещала она несколько секунд, а потом связь оборвалась.

— Она вообще понимает, на кого только что накричала? — с сомнением посмотрел на меня Рейнар.

— Не думаю. Слишком ревнива и, порой, слишком твердолоба, — вздохнула я и отправила вызов на личный магофон моего руководителя.

— Леди Мельгар? — услышав его голос, я почувствовала облегчение. — Простите за резкость миссис Куолтер.

— Ничего страшного, я ведь и впрямь не вышла на работу.

— Вся столица стоит на ушах после вашего отъезда… Леди. Не побрезгуйте советом старого человека. Если вы в безопасности, там и оставайтесь. Снова приходили стражи, и я не очень верю в их добрые намерения.

— Спасибо. Я написала заявление на отпуск за свой счет. Думаю, завтра вам уже доставят.

— Благодарю, для отчетности эта бумага будет как нельзя кстати. Ваши обязанности пока будет выполнять мисс Бодега, ей в помощь возьму еще практиканта. Не волнуйтесь за детей, они будут в хороших руках. Сам, если что, пригляжу.

— Спасибо вам большое, — на глаза навернулись слезы.

— Держитесь, я верю, что вы справитесь с любой проблемой. И я уже говорил, если у вас будет возможность вернуться, я всегда рад такому сотруднику, — сказал директор. — До свидания.

— До свидания, — попрощалась я с ним. — Пойдем за оладушками? — посмотрела я на Рейнара, и, видимо, так жалобно, что он, прежде чем отправиться на кухню, обнял меня.

— Доброго утречка, — всплеснула руками Корнелия при виде нас. — Как же хорошо, что мы еще теста навели, не так ли мистер Майнит? — она подмигнула немного полноватому мужчине, с курчавыми волосами, выбивающимися колечками из-под поварского чепчика.

— Славно-славно, — чуть ли не влюбленными глазами смотрел он на нашу кухарку, снимая румяные кругляши с шипящей сковороды. — Лорд, леди, неужели и вы на кухне будете трапезничать?

— А то, — подбоченилась Корнелия на секунду, а потом щедрой рукой выдала нам две тарелки. — Чтобы как дома все было, — улыбнулась она и добавила вазочки с вареньем и сливками.

Я уплетала уже третью порцию, когда мне в голову пришла идея, навеянная разговором с мистером Куолтером.

— Я позвоню жене Ройха, — повернулась я к чуть не подавившемуся от моих слов мужу.

— Зачем?

— Я спасла ее от маменьки, и хоть не хотелось считать это одолжением, но она точно на моей стороне. Может сможет переубедить мужа гоняться за нами?

— Жена или король, ты ставишь его в неудобное положение, — нахмурился Рейнар.

— А он нас нет? — возмутилась я.

— Не знаю, мне кажется, это ни к чему хорошему не приведет. С другой стороны, ничего лишнего ты не скажешь и не попросишь, — он не успел договорить, как я уже вызвала жену главы тайной стражи.

— Здравствуйте…

— Леди Мельгар, как я рада вас слышать! Морис сказал, что вас не было на уроках, что-то случись? Аларих на взводе…

— Да, снова неприятность, кто-то явно не хочет, чтобы моя семья жила спокойно, — про Сильвию рассказывать не было смысла, да и не стоило.

— Чем я могу помочь? — отозвалась тут же Трия.

— Я не хочу проблем для вас, — замялась на секунду я. — Но один человек, который раньше был подчиненным моего зятя, говорил про разработку моей сестры. И именно с ее помощью нас пытались убить. Я не верю, что ваш муж может быть к этому причастен.

— Леди Мельгар, Аларих справедлив до такой степени, что мне иногда самой хочется его придушить, — в магофоне послышался смешок. — Будьте уверены, он докопается до правды.

— Тогда передайте ему, что я интересуюсь мистером Шинкаи, и каким образом у него при переводе на должность заместителя начальника городской стражи оказался парализатор.

— Хорошо. Как только будет ответ, я дам знать. Берегите себя, леди Мельгар. Другого такого учителя у Мориса уже не будет.

— Спасибо, — я посмотрела на Рейнара, который с нетерпением ждал окончание разговора.

Глава 26

К встрече с дядюшкой Маркусом, как иронично называла его Кристина, я готовился, словно это он был моим тестем, а не Альберт, и хоть заочно мы были знакомы, личная встреча меня пугала. Теперь я знал, насколько может быть опасен герцог Фиоренци. И очень хотел видеть его в рядах друзей. Да и вообще, он все же семья Ти. Он ей как второй или третий отец.

— Переживаешь? — Каролина поймала меня в коридоре, пока жена занималась с Бенни, а я шел проверить покои для гостя.

— Есть немного.

— Он очень хороший. Язва та еще, но нежно любит моих дочерей…Дочь, — поправилась теща и ее глаза погрустнели. Тень потери не желала покидать ее сердце.

— Я думаю, мы найдем общий язык, раз хоть в одном мы солидарны, — взбодрился я.

— Рейнар, мне не в чем упрекнуть тебя, хотя я и была против вашей женитьбы. Мне радостно, что ваши отношения с Кристиной не ограничились договором, что вы близки. Но Флорентины, — она замялась.

— Ти рассказала мне о семейной особенности, и про дар, и про детей. Я все знаю. И понимаю, что я могу оказаться не тем самым для нее, — но мне и думать было об этом больно.

— Мальчик мой, не тревожься раньше времени. Стихии все чувствуют, и они добры к нам, — миссис Савое взяла меня за руку. — Но пока у Маркуса нет официального наследника, он сделает все, чтобы вернуть Кристине титул, от которого из-за меня отказался ее отец.

— А то, что она стала герцогиней Мельгар этому помеха?