реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Митро – Как не прибить и не влюбиться (страница 19)

18

— Что задумалась? — пока я задумалась о внешности мужчины, тетя успела запустить диагностическое заклинание и нахмуриться. — Ты вообще ничего с ними не делала?

— Подпитывающее накидывала несколько раз. Нужно было лечить тех, кого я могла привести в чувство, — мне стало вдруг стыдно, что я не уделила достаточного внимания незнакомцу. — Времени было маловато…

— Эх, Фи. Хотя ты ни в чем не виновата. Действовала по ситуации, я бы на твоем месте тоже так поступила, сначала бы подняла на ноги тех, кого точно смогла поднять. Вот только эта конструкция мне совсем не знакома. Нужно тщательно скопировать и провести несколько экспериментов, в каком порядке развязывать нити, чтобы ни его, ни нас не прибило отдачей.

С этим в четыре руки мы справились достаточно быстро. Единственное, что смущало, так это то, что он сейчас выглядел реально как спящий человек, причем здоровый спящий. А вроде я питала обоих… Хотя может я и не заметила сколько отдала сил и им хватило для восстановления?

Во второй комнате все прояснилось. Здесь пострадавший был белее снега, конструкт заклятия вокруг него ломало под странными углами, а посиневшие губы скривились от боли.

— Это очень плохо! — воскликнула я. — У него даже волосы цвет меняют!

— Я такое в первый раз вижу, — замерла тетя, вместе со мной смотря, как молодой мужчина буквально за секунды седеет.

— Он умирает! — первый раз я смотрела на смерть по-настоящему.

Раньше, на заданиях я воспринимала ее как сопутствующий ущерб. Ведь из-за моей магии я не могу намеренно навредить человеку не несущему угрозы. И потому не было ни страха, ни переживаний, это то, к чему готовили всех стражей. Рано или поздно каждый из нас лишал кого-то жизни. Или нежизни. Так как последствия проделок неучтенных некромантов устраняли тоже мы. Сейчас же я смотрела на упрямый рот, чуть крупноватый нос и высокий лоб, спрятанный за спутанной челкой, и понимала, что ему я не могу позволить умереть. Почему? Ведь я его даже не знаю… И как его спасти я не знаю тоже.

— Нужно рвать заклинание, — тетя потянулась к нитям, но я ее остановила.

— Я вижу больше, мне проще, — она согласно кивнула, а я подошла вплотную к уже поседевшему мужчине. — Так, если дернуть это, — я порвала ближайшую нитку, и меня тут же шарахнуло разрядом. — Не в этом дело, — ладонь начала нещадно гореть, но я схватилась за следующую. — И не этом, — очередной разряд прошел через тело. — Тетя Ти, проследи за вторым, мне кажется, они синхронизированы, — стоило дернуть за третью, и моя челюсть клацнула от боли, — Так в чем же, шерп? — рассердилась я, обернула стихиями руки и ими разрезала всю конструкцию, которой был оплетен иллириец.

Словно десяток молний прошел через меня к нему и вернулся обратно, я не устояла, рухнула на него и отключилась.

Глава 11

Даже просто открыть глаза было тяжело и больно. Первый раз в жизни я ощущала, что у моего резерва есть дно, что оно вообще существует и как стихии извне, беснуясь и словно споря между собой, пытаются мне помочь. Ведь внутренние силы уходили на физическое восстановление. И вероятно, не только мое.

— Вам не кажется, что вы могли найти другое место, чтобы полежать? — подо мной раздался хриплый мужской голос.

— Да я из-за тебя чуть с жизнью не распрощалась, — едва ворочая языком, прошипела я. — Имею право лежать, где хочу.

— А я не собираюсь прощаться со свободой из-за распущенной девицы.

— Слушай, труп оживший, я тебя подняла, я тебя и упокою… Стой, ты кого распущенной назвал?

— В смысле «упокою»?

Он попытался пошевелиться, но дни без движения дали о себе знать и тело у моего подопечного явно было не гибче бревна, потому все попытки скинуть меня были тщетны, а я не хотела даже пальцем пошевелить. Но ровно до того момента, как в комнату вломились.

— Сестра, ты же вроде не торопилась замуж? — заржал, услышавший мою мысленную ругань, брат.

— Фил, не нервируй меня! — стон вырвался сам собой.

— О, я вам помешал, тогда я пойду, — продолжал издеваться братец, но за ним раздалось покашливание. — Да ладно, сейчас все будет хорошо.

— Я жива, живому все хорошо, — просипела я и оказалась на руках у Орма, бросавшего в сторону иллирийца злобные взгляды.

— Что вы сделали? Из-за вас пострадала леди Фиона, — выговорил он ему.

— Я? Это она нарушила экспериментальный кокон! Да и какая из нее леди? Нормальные леди на незнакомых мужчинах не лежат, — усмехнулся он, а я фыркнула и превратно понявшая меня воздушная стихия отвесила ему подзатыльник. — Что за начальная школа?

— Слушай, я понимаю, что вы только пришли в себя и еще не совсем осознали, где находитесь, — решил развести дипломатию Фил. — Я вам одну умную вещь скажу, вы только не обижайтесь… Не оскорбляйте мою сестру.

— Вызовешь меня на дуэль? — продолжал ухмыляться мужчина, а я подумала, что вероятно брат прав и его поведение вызвано моим радикальным выводом его из присмертного состояния.

— Я? — искренне поразился Филипп. — Да на кой оно мне надо? Она сейчас в себя придет и сама тебя по земле тонким слоем размажет. А вон старпом потом, так и быть, над морем оставшееся развеет. Судя по его виду, он не прочь.

— Так, что здесь происходит? — наконец, вернулась тетя Ти. — Фиона, ты в порядке?

— Не дождетесь, — отмахнулась я, устраивая голову на плече у Орма, он же воспринял этот жест по-своему и прижал меня к себе еще крепче. — Как там второй?

— Магистр Девер очнулся и чувствует себя хорошо, порывался тоже прийти посмотреть, как тут его спутник, но я настояла на том, что ему пока нужен постельный режим. С ним Дани, они нашли общий язык. Но у него не было таких проблем, как у этого молодого человека, — тетя, ласково улыбнувшись, повернулась к лежащему мужчине. — Здравствуйте, вы немного дезориентированы, но это нормально для подобных обстоятельств. Я — леди Мельгар, вы находитесь на территории консульства Карвахаля в Тадрихане, столице Оланской империи. Мои племянники, находясь на «Ветреном», корабле, где мистер Харгрейв является старшим помощником капитана, спасли вас и вашего спутника. Вас с другими похищенными переправляли на этот берег работорговцы. Вы помните, что именно привело вас к такой ситуации. Или хотя бы как вас зовут?

Мужчина, приподнявшись на локтях, обвел взглядом комнату, медленно рассмотрел каждого из нас и нахмурился. К намокшему от пота лбу прилипли белые пряди поседевших волос, но его это не заботило. Скорее, он начал понимать, что это не я его сон потревожила, а он мне массу проблем доставил, но мужское самолюбие не позволяло признать свою неправоту. И от того незнакомец становился только сердитее.

— Меня зовут… Райан Аякс, — задумался он на мгновение. — Извините, я поторопился с выводами, — бросил он, по всей видимости, мне, так как после этой фразы он поднял на меня глаза.

Глаза, от которых я не могла отвести взгляд. Темные, почти черные, в них практически не возможно было различить зрачок, они гипнотизировали, точно их обладатель имел в своем распоряжении ментальный дар. Но этого не могло быть. Я же ковырялась в стихиях вокруг него, и заметила бы даже малейшую предрасположенность к умению сканировать мысли.

— Как вы себя чувствуете? — продолжила тетя.

— Вполне сносно, не смотря ни на что… И жив я, видимо, благодаря вам троим, — он посмотрел по очереди на меня, потом на Орма и Филиппа. — За мной долг.

— Спасибо говорить не научили, — пробубнила я.

— Мистер Харгрейв, будьте добры, отнесите леди Фиону в покои. Ей требуется отдых, а из данжармерии пришло сообщение, что скоро прибудут еще люди, — тетя Кристина решила все за всех, но на нее я не в обиде. Мне и правда хотелось полежать, и желательно подальше от этого противного типа. И хотя на руках у старпома очень уютно и приятно, я предпочитаю кровать.

Орма просить дважды не пришлось, он тут же вынес меня в коридор и поспешил к моим покоям, там уже ждала Рина. Горничная, при виде меня всплеснула руками и побежала на кухню за бодрящим отваром.

— Спасибо, — я прикусила губу, чтобы не засмеяться. Уж больно растерянный был у Орма вид. Он испытывал неловкость, находясь у меня в спальне, тем более, укладывая меня, ему самому пришлось прилечь рядом — отцепляться от него совсем не хотелось.

— Я всегда рад тебе помочь, — ответил он, но вставать, не смотря на сомнения, не торопился. — И извини за ту вольность… Даже во сне я не должен был так поступать.

— Но это был не сон, — я коснулась ладонью его щеки и практически потянулась повторить то, за что он просил прощения, но задумалась. Орм не Шон, с ним не получится свернуть «интрижку», так обычно выражаются при дворе, как вышло с Шоном. Это капитан воспринял наше свидание, словно очередную игру в карты, приятное времяпрепровождение в плавании, которое он забудет в объятиях какой-нибудь девицы, стоит ему сойти на берег. Но Харгрейв не такой… Не успела я сделать выбор, как его сделали за меня — в спальню, точно ураган, ворвалась Рина с отваром.

— Отдыхайте, леди Фиона, я встречу людей сам, — кивнул он мне и вышел.

— Вот же шерп, — с досадой откинулась я на подушку. И тут же снова приподнялась, чтобы выпить принесенный напиток. — Спасибо, Рина. Разбуди меня, пожалуйста, через час, — ответа я ее не услышала, так как уснула, стоило закончить фразу. Бодрящий отвар на деле оказался успокоительным.