Анна Минаева – Жена с изъяном (страница 28)
К счастью или нет, но Лана оказалась дочерью старосты и той самой женщины, с которой я говорила на Дне жалоб. Меня любезно пригласили в небольшой, но очень чистый и уютный дом. Жена старосты суетилась у печи, а как только увидела меня, охнула и просто рухнула на пол в поклоне.
— Ну что вы?! — возмутилась я, кинувшись к ней. — Встаньте, пожалуйста.
Я помогла женщине выпрямиться. Встретилась с ней взглядом и замерла, заметив, как блестят от слез ее глаза.
— Вы помогли, ваша светлость, — одними губами прошептала женщина, вновь пытаясь поклониться. — Дважды. Это боги вас нам послали. Не иначе! Спасибо вам, миледи. Спасибо!
— Я делаю то, что должна, — сглотнув ком в горле, ответила я, окончательно растерявшись.
Не знаю, как можно привыкнуть к такой яркой реакции. У меня пока получилось только с поклонами свыкнуться.
— Вы делаете намного больше, — слезы уже потекли по щекам женщины. — Намного…
— Так, хватит тут миледи смущать и болото разводить! — прикрикнул на нее староста. — На стол накрывай! У нас такая гостья! А ты тут со своим трепом!
— Не нужно ничего накрывать. — Я поймала женщину за руку, когда та кинулась куда-то в сторону выхода. — Я хочу, чтобы вы тоже присутствовали при разговоре с Ланой.
— Ланой? — женщина замерла, непонимающе переводя взгляд с меня на мужа. Потом почему-то побледнела и одними губами прошептала: — А что вы хотите от нее, миледи?
— Папа! Вы звали?! — дверь в дом открылась, и на пороге появилась Лана. Она заходила спиной, неся что-то в руках. — Брю сказал, что ты послал его за мной! И… ой!
Она развернулась и выронила деревянный таз. Крупные красные яблоки с грохотом покатились по полу.
— Ваша светлость! — охнула девушка, кланяясь. — Какая радость!
— Здравствуй, Лана, — улыбнулась я, присев на корточки и поймав одно из яблок. Медленно выпрямилась и, наклонив голову, спросила напрямую: — Не хочешь ли поработать в замке?
Ее мать побледнела еще сильнее, а отец напрягся.
— Хочу предложить тебе должность моей личной служанки, — добавила я, ощущая общее состояние.
Женщина, которая приехала вместе со мной, тоже удивленно вскинула брови. Кажется, и она не ожидала такого.
— Ох, миледи! — Лана бросила испуганный взгляд на отца. — Это такая честь для меня! Но разве могу я сравниться с теми, кто столько лет учился прислуживать? Я же опозорю вас!
Она заломила руки, а я только сильнее уверилась в своем решении.
В этом мире мне нужны союзники. Особенно союзники, которые всегда будут рядом. Уж лучше я возьму девчонку из деревни, ее всему обучат, чем буду доверять тем, кто крутится в замках и богатых домах всю свою жизнь. Мне нужен свой человек. И на Лану у меня грандиозные планы.
Уж кто-кто, а она всего за две предыдущие встречи успела продемонстрировать и храбрость, и благодарность, и верность. Такой человек мне и нужен.
— Тебя всему научат, — пообещала я. — У тебя будет кров, еда и заработок. Но… я не принуждаю. Это не приказ, это вопрос. Выбор только за тобой.
Лана бросила еще один взгляд на хмурого отца.
— Я… — пискнула она, покраснев. — Миледи, я с огромной радостью пойду к вам в услужение!
И низко-низко поклонилась.
— Вы не против? — обратилась я к ее родителям. — Не хочу портить отношения в вашей семье. Для меня это очень важно.
Глава семейства не смог скрыть удивления, вскинул брови. А его жена тихо охнула, прижимая руки к груди.
— Ваша светлость, это очень щедрое предложение, — аккуратно подбирая слова, проговорил староста. — И я буду рад, если моя дочь сможет быть вам полезна.
Мать Ланы в такт его словам тихо всхлипнула. И тут же получила суровый взгляд от мужа.
— Что вас беспокоит? — не удержалась я, повернувшись к женщине.
— Ох, миледи! — пробормотала она, прижимая руки к груди. — Я не хотела вас оскорбить! Поверьте!
— Вы не оскорбили меня, — куда мягче объяснила я. — Но вас что-то тревожит. Поделитесь.
— Я, — она икнула. — Я… я боюсь больше никогда не увидеть дочь. Она ведь не сможет вернуться. Не сможет навещать… Не…
— Ну почему же? — настал мой черед удивляться. — Ваша дочь сможет навещать вас, когда захочет. Я даю вам слово.
Слезы исчезли с ее глаз. Но больше никто ничего не успел сказать. Со стороны улицы послышался шум, перестук множества копыт и мужской голос:
— Именем герцога Этьенского!
Я бросилась на улицу вместе со старостой. Дурное предчувствие сжалось удавкой на горле.
Все пространство заполонили всадники в темных одеждах. Лошади гарцевали, ржали, недобро сверкали глазами. Впрочем, как и их наездники.
— Именем герцога Этьенского! — опять закричал один из всадников. — И приказом короны велено выделить от каждой семьи по мужчине, способному держать в руках меч и щит! Добровольцы будут вознаграждены златом и зерном!
— Нет, — прошептала замершая рядом со мной Лана, прижимая ладони ко рту. — Они заберут Брю!
— Кто такой Брю? — спросила я у нее, пытаясь найти глазами хоть кого-то знакомого из замка.
— Мой старший брат…
Черт!
— Где герцог? — я выступила вперед, привлекая к себе внимание прибывших. — Почему он лично не может взглянуть своим людям в глаза и сообщить эту неприятную новость?!
В мобилизации простого населения вряд ли было что-то приятное. Тем более это не необходимость. Нет никакой войны. Кроме противоборства с монстрами за Мертвые земли.
— Мое сердце не может нарадоваться тому, как вы печетесь о простом народе, — раздалось сбоку.
Всадники расступились, и мне навстречу шагнул Роналд собственной персоной.
Я окинула герцога холодным взглядом и тоже сделала шаг навстречу, чувствуя необходимость защитить людей, которым не слишком хочется умирать от лап чудовищ за клочок проклятой земли.
— К чему такая спешка, ваша светлость? — спросила я, чувствуя поддержку народа за спиной. — Вы уехали еще ночью. И для чего? Чтобы собрать человеческую дань? Чтобы монстрам было кем пообедать?
— А что вы тут делаете, дорогая супруга? — герцог не поддался на провокацию. — Да еще и без моего разрешения.
— Сложно получить разрешение у того, кто даже не предупреждает о своем отъезде, — нашлась я, буравя мужчину взглядом. — Зачем вам на поле битвы юнцы и старики? Чем они могут помочь?
— Это приказ короны, ваша светлость, — учтиво отозвался он. — А приказы короны не отменяются и не обсуждаются. Даже если вы принцесса.
— Корона приказала уничтожать людей? — вскинула я брови.
— Корона приказала влить новую кровь. Я выполняю приказ. И этим людям, — он обвел взглядом жителей, которые остались стоять на своих местах, — тоже придется это сделать.
Я сцепила зубы. Против короны мне идти было вообще не с руки. В такое масштабное противостояние я не готова была вписываться.
— Хольдерик! — герцог обернулся и обратился к кому-то из всадников. — Объясни жителям деревни, какие привилегии будут ждать новобранцев. Для многих это может стать началом новой жизни.
— Да, милорд! — я не успела рассмотреть широкоплечего воина, спрыгнувшего с коня и доставшего из-за пояса свиток. — Мне нужен староста…
— Так что
— Нанимала себе новую служанку, — выдержала его взгляд.
— Правда? — иронично хмыкнул мужчина, вскинув брови. — Разве вы имеете на это право без моего позволения?
— А вы имеете что-то против?
— Просто интересно, как вы собираетесь оплачивать труд новой служанки, — развел руками он. — Своих-то денег у вас нет.
Такой поворот я предвидела. Но это можно исправить.
— Место Пифаль освободилось, — сухо отозвалась я, но голос все равно дрогнул. — Или у вас есть какие-то возражения?
— Поверьте, леди Этьен, у меня их масса, — выплюнул Роналд, подхватил меня под локоть и подтолкнул в сторону кареты. — Отправляйтесь в замок. Там обсудим все то, что вы успели сделать за моей спиной.