Анна Минаева – Путешествие под венец (страница 12)
Но следующее повергло меня просто в немой шок.
Гардеф открыл тубус и достал из него… обычный ртутный градусник.
Глава 8
– Что это? – выдохнула я, не в силах оторвать глаз от такого привычного и такого чужого здесь предмета.
– О, этот артефакт я смог выкупить у Знающих, – с гордостью в голосе отозвался лекарь. – Вам нужно зажать его под рукой. Так, чтобы его касалась только кожа. Как отсчитаете шестьсот ударов сердца – вытаскивайте.
– Серьезно?
Я смотрела на этот ртутный градусник как на предателя.
Как… нет, просто как он тут смог оказаться?!
– Да, я сейчас говорю серьезно, госпожа чародейка, – уверил меня врач. – Я пока подготовлю несколько зелий для проверки. Давайте.
И мне бережно передали градусник, будто самую ценную вещь в жизни.
У кого он их там выкупил? У каких таких Знающих?
Гел! Черт тебя подери, дуй сюда! Срочно!
Я молча выполнила указание лекаря, стараясь не подавать виду, что что-то из происходящего меня смущает. Удары сердца, конечно же, не считала. Но, каюсь, чуть было не встряхнула градусник, когда взяла в руки. Ну так, на всякий случай, чтобы сбить ртутный столбик в минимум.
Он стоял на тридцати шести градусах вроде бы. Но всматриваться я не стала, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
– Давайте сюда, – скомандовал мужчина, возвращаясь ко мне от шкафов, где копался несколько минут.
После того как я описала проблему, Гарфед больше не косился на чародейку, которая пришла просить помощи у деревенского знахаря. Теперь он лечил пациента, будто тоже давал клятву Гиппократу.
Хотя кто знает. Может, и у них тут был какой врач-философ, вошедший в историю как имя нарицательное.
– Артефакт говорит, что вы в полном порядке, – отозвался мужчина, долго всматриваясь в градусник и покручивая его в пальцах.
– А что он показывает? – ради любопытства поинтересовалась я.
– Разгоряченность вашего тела, госпожа чародейка, – открыто отозвался врач, чем заслужил мое уважение.
Я бы на его месте уж точно не стала бы говорить, как работают чудодейственные предметы. Мало ли что, как говорится.
– Горячки у вас нет, – добавил лекарь. – Вам повезло. Давайте еще проверим вашу кровь на яды и…
Что там было после этого «и», я не узнала. Потому что врач вытащил из-под стола нормальный такой тесак с деревянной ручкой и потянулся к моему запястью.
– А может, обойдемся без этого? – шарахнулась я от него, не желая расставаться с пальцами.
Ну а что он еще мог таким тесаком сделать, как не половину руки мне отстричь?
– Не стоит переживать, – доброжелательно улыбнулся он, никуда не убирая при этом нож. Выглядело зловеще. – Я долгое время работал в большом городе, так что имею представление, что делаю.
– А сослали-то вас за что? – ляпнула я и тут же прикусила язык.
Обижать человека с почти топором в руке – ну такая себе идея.
– Мне нужна всего капля вашей крови, – заверил меня он и опять протянул руку.
Вот стоит ли вообще доверять средневековому лекарю, который ртутный градусник чтит как божество? Наверное, нет.
Но я все равно протянула руку. Чисто из любопытства, позабыв, что именно оно кошку и сгубило.
Тесак повернули, обмакнули в небольшое блюдце, куда минуту назад врач плеснул что-то, сильно пахнущее спиртом. И аккуратно проколол мне подушечку на безымянном пальце.
– Вам бы иголку, – пробормотала я, наблюдая за этими зверствами.
– Вы что?! – возмутился он. – Иглы ломаются. А зачарованное драконье лезвие всяко лучше какой-то там иглы!
Спорить с безумцем не стала. Только подалась вперед, позволяя лекарю выдавить две капельки моей крови на тонкую деревянную пластинку.
Все, что происходило дальше, напоминало кинематографическую магию. Потому что целитель откупорил два небольших флакончика, которые взял из шкафа. И поочередно сбросил по капле из каждого на пятнышки моей крови.
Первый химический эксперимент закончился ничем. Зелье и кровь не вступили ни в какую реакцию. А вот второй… Черное облако дыма взлетело вверх в то самое мгновение, как зеленая жидкость упала на размазанную кровь.
– Что это значит? – обеспокоенно прошептала я.
– Странно, – протянул мужчина, глянув в мою сторону так, будто только что позади меня увидел ожившую куклу с его драконьим тесаком.
– А поподробнее…
– Ну, яда в вашей крови нет, – медленно отозвался лекарь, поднимая на меня взгляд. – А второй эксперимент показывает, что вы… должны быть мертвы.
– В каком смысле? – прошептала я, уже жалея, что явилась к такому проницательному доктору.
Похоже, ответ на этот вопрос волновал не только меня.
– Скажите, после того как вас ужалили, что-то произошло? – решил докопаться до истины врач.
А мне пришлось ответить настолько обтекаемо, насколько это было возможно в подобной ситуации:
– Ну… я потеряла сознание, а потом пришла в себя…
Под конец я еще и руками развела, мол, понятия не имею, как это вообще произошло.
– Вы умерли, госпожа чародейка, – с сожалением в голосе протянул лекарь, не осмеливаясь посмотреть мне в глаза. – Но каким-то чудом вернулись к жизни. У меня нет объяснения этому. Благодарите богов. Вы здоровы. А ваши помутнения могут быть как раз из-за того, что какое-то время вы пребывали не здесь.
– Разве такое возможно? – на всякий случай уточнила я.
Оно-то возможно, на себе проверила. Но надо было хоть как-то поддержать деревенского лекаря. А то его скоро сердечный приступ хватит с такими открытиями. Мало того что чародейка приперлась на сеанс, так потом выяснилось, что она еще и мертвой побывать успела.
– Возможно все, вам ли не знать, – отозвался мужчина. А мой взгляд упал на футляр с градусником.
И ведь не поспоришь же.
– Спасибо вам за помощь. – Я решила, что на сегодня ему открытий хватит. – Сколько я вам должна за ваше время?
– Так еще никто не спрашивал, – дружелюбно отозвался он, поднимаясь со стула. – Сколько вам не жалко, госпожа чародейка. Я отрекся от денег и…
Не знаю, что он там еще хотел сказать. Но я поспешно достала из кошелька золотую монетку и положила на стол. Понятия не имею, сколько это в эквиваленте, но у местного доктора попросту отвалилась челюсть.
Хех, не так уж он от денег-то и отрекся.
– Спасибо еще раз, – пропела я, выскальзывая из его домика на улицу и широко усмехаясь.
Нет, ну а что?! Мне эти деньги вряд ли понадобятся. Так что я даже не вспомню об этом золотом. А вот дядечку порадовать, это всегда пожалуйста. Главное, чтобы у него челюсть сама на место встала.
А то он меня таким ошарашенным взглядом провожал, что я даже забеспокоиться успела. Искалечила человека своей добротой. Ой, искалечила.
До местной гостиницы, которую тут называли таверной, я добралась довольно быстро. Небо постепенно начало затягиваться тучами. И я понадеялась, что в дождь мы путешествовать не будем.
Это и за рулем машины не очень безопасно, хоть и комфортно. А уж верхом на лошади…
– Вы должны помочь этим людям!
– Мы должны кое-что другое!
Я вошла в главный зал как раз вовремя, чтобы услышать спор принцессы и наемника. И мгновенно замерла у двери, пытаясь понять, о чем идет речь. Но меня заметили.
– Фелиция! – первой ко мне обратилась Исис.